登陆注册
15477400000067

第67章 BOOK XI(8)

"The Epeans were beleaguering the city and were determined to take it, but ere this might be there was a desperate fight in store for them. When the sun's rays began to fall upon the earth we joined battle, praying to Jove and to Minerva, and when the fight had begun, I was the first to kill my man and take his horses- to wit the warrior Mulius. He was son-in-law to Augeas, having married his eldest daughter, golden-haired Agamede, who knew the virtues of every herb which grows upon the face of the earth. I speared him as he was coming towards me, and when he fell headlong in the dust, I sprang upon his chariot and took my place in the front ranks. The Epeans fled in all directions when they saw the captain of their horsemen (the best man they had) laid low, and I swept down on them like a whirlwind, taking fifty chariots- and in each of them two men bit the dust, slain by my spear. I should have even killed the two Moliones sons of Actor, unless their real father, Neptune lord of the earthquake, had hidden them in a thick mist and borne them out of the fight. Thereon Jove vouchsafed the Pylians a great victory, for we chased them far over the plain, killing the men and bringing in their armour, till we had brought our horses to Buprasium rich in wheat and to the Olenian rock, with the hill that is called Alision, at which point Minerva turned the people back. There I slew the last man and left him; then the Achaeans drove their horses back from Buprasium to Pylos and gave thanks to Jove among the gods, and among mortal men to Nestor.

"Such was I among my peers, as surely as ever was, but Achilles is for keeping all his valour for himself; bitterly will he rue it hereafter when the host is being cut to pieces. My good friend, did not Menoetius charge you thus, on the day when he sent you from Phthia to Agamemnon? Ulysses and I were in the house, inside, and heard all that he said to you; for we came to the fair house of Peleus while beating up recruits throughout all Achaea, and when we got there we found Menoetius and yourself, and Achilles with you. The old knight Peleus was in the outer court, roasting the fat thigh-bones of a heifer to Jove the lord of thunder; and he held a gold chalice in his hand from which he poured drink-offerings of wine over the burning sacrifice. You two were busy cutting up the heifer, and at that moment we stood at the gates, whereon Achilles sprang to his feet, led us by the hand into the house, placed us at table, and set before us such hospitable entertainment as guests expect. When we had satisfied ourselves with meat and drink, I said my say and urged both of you to join us. You were ready enough to do so, and the two old men charged you much and straitly. Old Peleus bade his son Achilles fight ever among the foremost and outvie his peers, while Menoetius the son of Actor spoke thus to you: 'My son,' said he, 'Achilles is of nobler birth than you are, but you are older than he, though he is far the better man of the two. Counsel him wisely, guide him in the right way, and he will follow you to his own profit.' Thus did your father charge you, but you have forgotten; nevertheless, even now, say all this to Achilles if he will listen to you. Who knows but with heaven's help you may talk him over, for it is good to take a friend's advice. If, however, he is fearful about some oracle, or if his mother has told him something from Jove, then let him send you, and let the rest of the Myrmidons follow with you, if perchance you may bring light and saving to the Danaans. And let him send you into battle clad in his own armour, that the Trojans may mistake you for him and leave off fighting; the sons of the Achaeans may thus have time to get their breath, for they are hard pressed and there is little breathing time in battle. You, who are fresh, might easily drive a tired enemy back to his walls and away from the tents and ships."With these words he moved the heart of Patroclus, who set off running by the line of the ships to Achilles, descendant of Aeacus.

When he had got as far as the ships of Ulysses, where was their place of assembly and court of justice, with their altars dedicated to the gods, Eurypylus son of Euaemon met him, wounded in the thigh with an arrow, and limping out of the fight. Sweat rained from his head and shoulders, and black blood welled from his cruel wound, but his mind did not wander. The son of Menoetius when he saw him had compassion upon him and spoke piteously saying, "O unhappy princes and counsellors of the Danaans, are you then doomed to feed the hounds of Troy with your fat, far from your friends and your native land? say, noble Eurypylus, will the Achaeans be able to hold great Hector in check, or will they fall now before his spear?"Wounded Eurypylus made answer, "Noble Patroclus, there is no hope left for the Achaeans but they will perish at their ships. All they that were princes among us are lying struck down and wounded at the hands of the Trojans, who are waxing stronger and stronger. But save me and take me to your ship; cut out the arrow from my thigh; wash the black blood from off it with warm water, and lay upon it those gracious herbs which, so they say, have been shown you by Achilles, who was himself shown them by Chiron, most righteous of all the centaurs. For of the physicians Podalirius and Machaon, I hear that the one is lying wounded in his tent and is himself in need of healing, while the other is fighting the Trojans upon the plain.""Hero Eurypylus," replied the brave son of Menoetius, "how may these things be? What can I do? I am on my way to bear a message to noble Achilles from Nestor of Gerene, bulwark of the Achaeans, but even so Iwill not be unmindful your distress."

With this he clasped him round the middle and led him into the tent, and a servant, when he saw him, spread bullock-skins on the ground for him to lie on. He laid him at full length and cut out the sharp arrow from his thigh; he washed the black blood from the wound with warm water; he then crushed a bitter herb, rubbing it between his hands, and spread it upon the wound; this was a virtuous herb which killed all pain; so the wound presently dried and the blood left off flowing.

同类推荐
  • 临济宗旨

    临济宗旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清明堂元真经诀

    上清明堂元真经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕台花事录

    燕台花事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说七佛经

    佛说七佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高坡异纂

    高坡异纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 圣者无门

    圣者无门

    原本是乡间小民,却因混沌至宝,血轮回,新婚妻子仙子被骗去修仙,小民为寻回妻子展开了一场奋发努力的历险。仙魔邪妖这无上四界就此打开。凡道九品人道九元天道六神通至尊三世界圣者无门
  • 公元2288

    公元2288

    去年今日,此时彼刻,找到了从前,回不了当初。不要嫌时间太遥远,会回来的,找个可以用的书名好难,啊好难。
  • 英雄联盟之皇

    英雄联盟之皇

    混迹于韩国黑网吧的中国少年,因缘巧合之下得到失意电竞之王的赏识,于韩国踏上职业之路。长路漫漫,征途不休,怎样的荣耀才是尽头?
  • 那个夏天,再见少年

    那个夏天,再见少年

    我在你不要的世界里,何苦不找一个人来代替,可惜我,谁劝都不听,我宁愿你在方圆几里,我的心要不会就送你,爱不爱都不可,我怎样都依你。爱不爱没有关系。只要你转身,我就在这里.
  • 爱相随

    爱相随

    神秘女林月如一直以来独自抚养着一个女儿,因上班迟到与总公司的总经理肖仁辉发生冲突,两人也因此阴差阳错地发生了一段爱恋,然而月如怎么会有一个女儿呢.?肖仁辉能否接受这个孩子。
  • 哈尔巴德大陆

    哈尔巴德大陆

    在这哈尔巴德大陆之上,一个名叫吴炎的小伙子,正带领着他们的伙伴创造奇迹。
  • 鬼夫缠人:娘子,生个娃

    鬼夫缠人:娘子,生个娃

    什么?救我下一世的老公?他还为了别的女人死去活来?你们是黑白无常又怎样?就可以这样欺负人吗?还有没有天理?把冥王给我叫来,我要说道,说道!什么,他就是冥王?
  • MPA教学案例汇编(一)

    MPA教学案例汇编(一)

    专业学位研究生教育的重要性是显而易见的。作为我国研究生教育不可或缺的重要组成部分,专业学位研究生教育适应了国家建设和社会发展对高层次、专门性和多样化人才的迫切需求,从1991年我国第一个专业学位工商管理硕士试办,到目前为止,经过近16年的快速发展,我国已有了16种专业学位。
  • 倾城姐妹争帝夫

    倾城姐妹争帝夫

    这是一部属于仙侠、校园和后宫的混合剧,以仙侠开始,校园为辅,后宫为主的作品。她们是仙界公主,而且还是黑户的……她们是双生姐妹花,却因为一个梦爱上同一个男人。黑研:露儿,从小你想要的我都给,这次可以不和我争吗?白露:她,仙界中的八仙女,虽然是黑户……她,工作中的败笔,嘟米也许想再说什么,最后还是沮丧的离开,白露就是她一生事业的最大败笔……她,学院中的菜鸟学生,教授:我再不想看到这个学生——被作为“资优生”换学院了!她,有一天迷糊的穿越了……妍儿,我不该存有私心跟你争灵帝的。言倾城:无论是白露还是妍儿她从来没有动过杀机,她甚至开始依赖这种依赖感,她总是真真假假的以白露或者妍儿其中任何一个身份陪伴在她们其中一个身边,那种感觉让她心安。妍儿亦或一样,她费尽心机的把露儿从灵翔身边踢走,只是宫斗的时候可以安心的想不是露儿罢了。