登陆注册
15477400000152

第152章 BOOK XXIV(3)

"Take heart," she said, "Priam offspring of Dardanus, take heart and fear not. I bring no evil tidings, but am minded well towards you. Icome as a messenger from Jove, who though he be not near, takes thought for you and pities you. The lord of Olympus bids you go and ransom noble Hector, and take with you such gifts as shall give satisfaction to Achilles. You are to go alone, with no Trojan, save only some honoured servant who may drive your mules and waggon, and bring back to the city the body of him whom noble Achilles has slain. You are to have no thought, nor fear of death, for Jove will send the slayer of Argus to escort you. When he has brought you within Achilles' tent, Achilles will not kill you nor let another do so, for he will take heed to his ways and sin not, and he will entreat a suppliant with all honourable courtesy."Iris went her way when she had thus spoken, and Priam told his sons to get a mule-waggon ready, and to make the body of the waggon fast upon the top of its bed. Then he went down into his fragrant store-room, high-vaulted, and made of cedar-wood, where his many treasures were kept, and he called Hecuba his wife. "Wife," said he, "a messenger has come to me from Olympus, and has told me to go to the ships of the Achaeans to ransom my dear son, taking with me such gifts as shall give satisfaction to Achilles. What think you of this matter? for my own part I am greatly moved to pass through the of the Achaeans and go to their ships."His wife cried aloud as she heard him, and said, "Alas, what has become of that judgement for which you have been ever famous both among strangers and your own people? How can you venture alone to the ships of the Achaeans, and look into the face of him who has slain so many of your brave sons? You must have iron courage, for if the cruel savage sees you and lays hold on you, he will know neither respect nor pity. Let us then weep Hector from afar here in our own house, for when I gave him birth the threads of overruling fate were spun for him that dogs should eat his flesh far from his parents, in the house of that terrible man on whose liver I would fain fasten and devour it. Thus would I avenge my son, who showed no cowardice when Achilles slew him, and thought neither of Right nor of avoiding battle as he stood in defence of Trojan men and Trojan women."Then Priam said, "I would go, do not therefore stay me nor be as a bird of ill omen in my house, for you will not move me. Had it been some mortal man who had sent me some prophet or priest who divines from sacrifice- I should have deemed him false and have given him no heed; but now I have heard the goddess and seen her face to face, therefore I will go and her saying shall not be in vain. If it be my fate to die at the ships of the Achaeans even so would I have it;let Achilles slay me, if I may but first have taken my son in my arms and mourned him to my heart's comforting."So saying he lifted the lids of his chests, and took out twelve goodly vestments. He took also twelve cloaks of single fold, twelve rugs, twelve fair mantles, and an equal number of shirts. He weighed out ten talents of gold, and brought moreover two burnished tripods, four cauldrons, and a very beautiful cup which the Thracians had given him when he had gone to them on an embassy; it was very precious, but he grudged not even this, so eager was he to ransom the body of his son. Then he chased all the Trojans from the court and rebuked them with words of anger. "Out," he cried, "shame and disgrace to me that you are. Have you no grief in your own homes that you are come to plague me here? Is it a small thing, think you, that the son of Saturn has sent this sorrow upon me, to lose the bravest of my sons? Nay, you shall prove it in person, for now he is gone the Achaeans will have easier work in killing you. As for me, let me go down within the house of Hades, ere mine eyes behold the sacking and wasting of the city."He drove the men away with his staff, and they went forth as the old man sped them. Then he called to his sons, upbraiding Helenus, Paris, noble Agathon, Pammon, Antiphonus, Polites of the loud battle-cry, Deiphobus, Hippothous, and Dius. These nine did the old man call near him. "Come to me at once," he cried, "worthless sons who do me shame; would that you had all been killed at the ships rather than Hector. Miserable man that I am, I have had the bravest sons in all Troy- noble Nestor, Troilus the dauntless charioteer, and Hector who was a god among men, so that one would have thought he was son to an immortal- yet there is not one of them left. Mars has slain them and those of whom I am ashamed are alone left me. Liars, and light of foot, heroes of the dance, robbers of lambs and kids from your own people, why do you not get a waggon ready for me at once, and put all these things upon it that I may set out on my way?"Thus did he speak, and they feared the rebuke of their father.

They brought out a strong mule-waggon, newly made, and set the body of the waggon fast on its bed. They took the mule-yoke from the peg on which it hung, a yoke of boxwood with a knob on the top of it and rings for the reins to go through. Then they brought a yoke-band eleven cubits long, to bind the yoke to the pole; they bound it on at the far end of the pole, and put the ring over the upright pin making it fast with three turns of the band on either side the knob, and bending the thong of the yoke beneath it. This done, they brought from the store-chamber the rich ransom that was to purchase the body of Hector, and they set it all orderly on the waggon; then they yoked the strong harness-mules which the Mysians had on a time given as a goodly present to Priam; but for Priam himself they yoked horses which the old king had bred, and kept for own use.

同类推荐
热门推荐
  • 小小年纪的我遇见你

    小小年纪的我遇见你

    开学的第一天某女就一不小心得罪了某个恶魔,于是她就被某恶魔盯上了,在高中学院里先是开展了一场恶战,后来某女渐渐习惯了这个恶魔的刁难,发现这个恶魔似乎可以带回家包养,于是在高中毕业之际向某男告白了.......
  • 林徽因传

    林徽因传

    本书不仅仅写出了林徽因的生命历程、心路历程,同时还生动地勾勒出梁思成、徐志摩、金岳霖、沈从文等一批高级知识分子群体的高雅的志趣品格、多彩的生活经历。
  • 大义觉迷录

    大义觉迷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦天寻仙记

    秦天寻仙记

    21世纪的今天,天界众仙都去哪了?秦天一个普通却幸运的人,接到了一份特殊的任务。。。。。。。。
  • 天与谋

    天与谋

    苍穹之下,是谁在暗中精心谋划,他想要的究竟是什么?
  • 酒之仙

    酒之仙

    “好酒!这是好酒啊!”一个青年在一具巨大的龙傀尸体旁,背着剑,拿着酒壶,大笑着。
  • 冰侣续情

    冰侣续情

    上古,火凤凰冰封了数万人的军队。金凤历777年春分,极地进入永夜,凤凰一手导演的游戏异界拉开序幕。《冰侣续情》上传了。中意请收藏(加入书架)、推荐书友来看。群号180473601。
  • 娇妾

    娇妾

    少年将军席临川有两件事让他死不瞑目:第一,大战方兴,外虏犹在,出师未捷身先死。第二,年少轻狂,妄动凡心,爱的舞姬是卧底。但当上天格外眷顾于他,一切再次回到最初的相遇点时……席临川:喂!说好的美人计呢?!红衣:怎么古人也这么开放?!【情节虚构,请勿模仿】
  • 魂能录

    魂能录

    在另一个宇宙中,一位平凡的人有着不平凡的命运,一塔镇天下,一人斗轮回。家族破灭,却意外喜得一塔,世外高人成就其一世命运,为复活家人,从此走上逆天之路。冷漠无情是他为人的特点。
  • 穿越密码—紫蓝石

    穿越密码—紫蓝石

    一个次意外变身,炎暖阳从普通女孩变成了黑帮老大的妹妹。玩转了黑帮又穿到了一个陌生的朝代。在这里步步为营,卷入一场爱与恨,权与利的争夺。最后是回归还是死亡,今世果,前世因。