登陆注册
15477300000045

第45章 XI THE DESERT-HAWK(2)

In the afternoon Hare left the house and spent a little while with Silvermane; then he wandered along the wall to the head of the oasis, and found a seat on the fence. The next few weeks presented to him a situation that would be difficult to endure. He would be near Mescal, but only to have the truth forced cruelly home to him every sane moment--that she was not for him. Out on the ranges he had abandoned himself to dreams of her; they had been beautiful; they had made the long hours seem like minutes; but they had forged chains that could not be broken, and now he was hopelessly fettered.

The clatter of hoofs roused him from a reverie which was half sad, half sweet. Mescal came tearing down the level on Black Bolly. She pulled in the mustang and halted beside Hare to hold out shyly a red scarf embroidered with Navajo symbols in white and red beads.

"I've wanted a chance to give you this," she said, "a little Christmas present."For a few seconds Hare could find no words.

"Did you make it for me, Mescal?" he finally asked. "How good of you!

I'll keep it always."

"Put it on now--let me tie it--there!"

"But, child. Suppose he--they saw it?"

"I don't care who sees it."

She met him with clear, level eyes. Her curt, crisp speech was full of meaning. He looked long at her, with a yearning denied for many a day.

Her face was the same, yet wonderfully changed; the same in line and color, but different in soul and spirit. The old sombre shadow lay deep in the eyes, but to it had been added gleam of will and reflection of thought. The whole face had been refined and transformed.

"Mescal! What's happened? You're not the same. You seem almost happy.

Have you--has heaven you up?"

"Don't you know Mormons better than that? The thing is the same--so far as they're concerned.""But Mescal--are you going to marry him? For God's sake, tell me.""Never." It was a woman's word, instant, inflexible, desperate. With a deep breath Hare realized where the girl had changed.

"Still you're promised, pledged to him! How'll you get out of it?""I don't know how. But I'll cut out my tongue, and be dumb as my poor peon before I'll speak the word that'll make me Snap Naab's wife."There was a long silence. Mescal smoothed out Bolly's mane, and Hare gazed up at the walls with eyes that did not see them.

Presently he spoke." I'm afraid for you. Snap watched us to-day at dinner.""He's jealous."

"Suppose he sees this scarf?"

Mescal laughed defiantly. It was bewildering for Hare to hear her.

"He'll--Mescal, I may yet come to this." Hare's laugh echoed Mescal's as he pointed to the enclosure under the wall, where the graves showed bare and rough.

Her warm color fled, but it flooded back, rich, mantling brow and cheek and neck.

"Snap Naab will never kill you," she said impulsively.

"Mescal."

She swiftly turned her face away as his hand closed on hers.

"Mescal, do you love me?"

The trembling of her fingers and the heaving of her bosom lent his hope conviction. "Mescal," he went on, "these past months have been years, years of toiling, thinking, changing, but always loving. I'm not the man you knew. I'm wild-- I'm starved for a sight of you. I love you! Mescal, my desert flower!"She raised her free hand to his shoulder and swayed toward him. He held her a moment, clasped tight, and then released her.

"I'm quite mad!" he exclaimed, in a passion of self-reproach." What a risk I'm putting on you! But I couldn't help it. Look at me-- Just once--please-- Mescal, just one look. ... Now go."The drama of the succeeding days was of absorbing interest. Hare had liberty; there was little work for him to do save to care for Silvermane.

He tried to hunt foxes in the caves and clefts; he rode up and down the broad space under the walls; he sought the open desert only to be driven in by the bitter, biting winds. Then he would return to the big living-room of the Naabs and sit before the burning logs. This spacious room was warm, light, pleasant, and was used by every one in leisure hours. Mescal spent most of her time there. She was engaged upon a new frock of buckskin, and over this she bent with her needle and beads.

When there was a chance Hare talked with her, speaking one language with his tongue, a far different one with his eyes. When she was not present he looked into the glowing red fire and dreamed of her.

In the evenings when Snap came in to his wooing and drew Mescal into a corner, Hare watched with covert glance and smouldering jealousy.

Somehow he had come to see all things and all people in the desert glass, and his symbol for Snap Garb was the desert-hawk. Snap's eyes were as wild and piercing as those of a hawk; his nose and mouth were as the beak of a hawk; his hands resembled the claws of a hawk; and the spurs he wore, always bloody, were still more significant of his ruthless nature.

Then Snap's courting of the girl, the cool assurance, the unhastening ease, were like the slow rise, the sail, and the poise of a desert-hawk before the downward lightning-swift swoop on his quarry.

It was intolerable for Hare to sit there in the evenings, to try to play with the children who loved him, to talk to August Naab when his eye seemed ever drawn to the quiet couple in the corner, and his ear was unconsciously strained to catch a passing word. That hour was a miserable one for him, yet he could not bring himself to leave the room.

同类推荐
  • The Daughter of an Empress

    The Daughter of an Empress

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜谭随录

    夜谭随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清和真人北游语录

    清和真人北游语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岘泉集

    岘泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方言巧对

    方言巧对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异域的召唤:德国作家与中国文化

    异域的召唤:德国作家与中国文化

    本书由中国在西人眼中之形象的历史变迁说起,继之以对中国文化在德语文坛所留之濡染印痕的探寻,再及德国文学在中国的部分译介情况,呈示了中德文化大交响中的若干微小篇章。
  • 我才不要在上学时谈恋爱

    我才不要在上学时谈恋爱

    what?我从美国转学,竟被评为校草,还当上了学霸?骗局,这一定是一个天大的骗局!我才不要逆来顺受的呢,我要高冷,我才不会在上学时谈恋爱呢!
  • 你是我美丽的意外

    你是我美丽的意外

    她是克死双亲令千夫所指的扫把星,度过了二十六年灰暗的时光。他是温文儒雅感性善良的富家公子,却因与父亲不和而自立门户。他是春风得意踌躇满志的有为青年,睿智果敢且不择手段。一个是偶然的邂逅,令她如沐春风,驱散长期留在她心里的阴霾;一个是刻意的相遇,自私霸道,强取豪夺……他们同时爱上了她,一个爱如春风,一个情如烈火,她终于迎来了生命里的春天,却又迷失在他们的情网里,无从抉择……
  • 扑朔迷离的海洋之谜

    扑朔迷离的海洋之谜

    《扑朔迷离的海洋之谜》21世纪已经降临,21世纪将是海洋的世纪,也是人类开发、利用海洋的新时代。蓝色的海洋在向人们招手,海洋的宝贵资源需要人们去开发,海洋新疆界需要人们去开拓!权威人士精心策划、资深编辑倾力奉献!一本具有知识性、趣味性和可读性的海洋百科全书。
  • 五行之王者归来

    五行之王者归来

    手执五行之力,异兽狴犴追随,前世的恩怨,今生的纠缠,一棒在手,天下我有,千年的布局百年的阴谋,追杀不断却奇遇不止,看黎尘如何逃脱一个个伸向他的魔手,脚踏日月星辰,怀抱风花雪月,王者归来,一切随之精彩。
  • 神坑大帝

    神坑大帝

    “别人不来踩,难道老子就不能主动出击?”这他么的才是一个坑货应有的觉悟。“装×只是暂时的,不要脸才是永恒的!”这才是无耻的精髓所在。“老子无耻透顶,难道就不能做一个好人?”这才是不要脸的至高境界。孟远,原本一介怀揣梦想的大好青年,却在挖坑埋人的路上越走越远,变的越来越无耻,越来越不要脸……
  • 中国生活记忆之新千年

    中国生活记忆之新千年

    本书自1949年开始依次展开,选取能够触动人们记忆深处的生活中的小事,囊括了每个时代的特征和生活记忆的关键词,让读者重拾对过去生活的记忆。
  • 美女总裁的妖孽高手

    美女总裁的妖孽高手

    当一个来自地球的百战老兵,摇身一变成为某娱乐公司高冷女总裁的施舍对象时,他的生活应该是多灾多难的!可是,谁也没料到画风既然是这样的:“老板,虽然我这辈子都可能是你的人了,但是我卖艺不卖身的,你可不要乱来呀!”“天哥,只要你帮我写首歌,人家以后就是你的了!”“薛少,今晚八点,我跟姐姐在酒店等你,不见不散哟!”……对于前世只会战斗,根本不会谈情说爱的薛天而言——三千敌人好杀,女人着实难搞!“喂,幺幺零吗?我要找警察……”
  • 爆笑宫斗:夺心皇妃

    爆笑宫斗:夺心皇妃

    好色丫头好色丫头?她?不可能啦,近千度的近视,帅哥放她面前是黑锅。操控风雷水火的四位缺德皇子。哪有天上飘一朵乌云,还跟着她走,就在她头顶下雨的?她到底得罪了什么缺德的人,咒她无论走到哪都有乌云跟着飘,浪漫的小雨淋得她满身?哪怕在屋里也是,睡觉也是,她泡水里得了……
  • 超级女团

    超级女团

    什么,这里是另一个时空的2004年,这里是社会发展先进十数年,文化娱乐却落后十年的另一个2004年?什么,要我组建一个世界最强的超级女团,还不得少于九人?什么,第一次人员选择,差点选中春哥!!!有春哥在,这坑爹的能算是女团?还好,运气没那么差,我的超级女团,第一位美少女竟然是她......