登陆注册
15477200000058

第58章 CHAPTER XXXII. PHIL IS ROBBED.

When he was fairly in the room Phil looked about him expecting to see Mr. Carter, but the room appeared unoccupied. He turned to his companion, a look of surprise on his face, but he was destined to be still more surprised, and that not in a pleasant way. His guide had locked the door from the inside and put the key in his pocket.

"What does that mean?" asked Phil, with sudden apprehension.

"What do you refer to?" asked his guide with an unpleasant smile.

"Why do you lock the door?"

"I thought it might be safest," was the significant answer.

"I don't believe Mr. Carter is in the house at all," said Phil quickly.

"I don't believe he is either, youngster."

"Why did you tell me he was here?" demanded Phil, with rising indignation.

"I thought you wouldn't come if I didn't," replied his companion nonchalantly.

"Answer me one thing, is Mr. Carter sick at all?"

"Not that I know of."

"Then I am trapped!"

"Precisely. You may as well know the truth now."

Phil had already conjectured the reason why he had been enticed to this poor dwelling. The two hundred dollars which he had in his pocket made him feel very uncomfortable. I think I may say truly that if the money had been his own he would have been less disturbed. But he thought, with a sinking heart, that if the money should be taken from him, he would himself fall under suspicion, and he could not bear to have Mr. Carter think that he had repaid his kindness with such black ingratitude.

He might be mistaken. The man before him might not know he had such a sum of money in his possession, and of course he was not going to give him the information.

"I am glad Mr. Carter is all right," said Phil.

"Now tell me why you have taken such pains to get me here?"

"Why, as to that," said his companion, "there were at least two hundred good reasons."

Phil turned pale, for he understood now that in some way his secret was known.

"What do you mean?" he asked, not wholly able to conceal his perturbed feelings.

"You know well enough, boy," said the other significantly. "You've got two hundred dollars in your pocket. I want it."

"Are you a thief, then?" said Phil, with perhaps imprudent boldness.

"Just take care what you say. I won't be insulted by such a whipper-snapper as you. You'd better not call names. Hand over that money!"

"How do you know I have any money?" Phil asked, trying to gain a little time for deliberation.

"No matter. Hand it over, I say!"

"Don't take it!" said Phil, agitated. "It isn't mine!"

"Then you needn't mind giving it up."

"It belongs to Mr. Carter."

"He has plenty more."

"But he will think I took it. He will think I am dishonest."

"That is nothing to me."

"Let me go," pleaded Phil, "and I will never breathe a word about your wanting to rob me. You know you might get into trouble for it."

"That's all bosh! The money, I say!" said the man sternly.

"I won't give it to you!" said Phil boldly.

"You won't, hey? Then I shall have to take it.

If I hurt you, you will have yourself to blame."

So saying the man seized Phil, and then a struggle ensued, the boy defending himself as well as he could. He made a stouter resistance than the thief anticipated, and the latter became irritated with the amount of trouble he had to take it. I should be glad to report that Phil made a successful defense, but this was hardly to be expected. He was a strong boy, but he had to cope with a strong man, and though right was on his side, virtue in his case had to succumb to triumphant vice.

Phil was thrown down, and when prostrate, with the man's knee on his breast, the latter succeeded in stripping him of the money he had so bravely defended.

"There, you young rascal!" he said, as he rose to his feet; "you see how much good you have done.

You might as well have given up the money in the first place."

"It was my duty to keep it from you, if I could," said Phil, panting with his exertions.

"Well, if that's any satisfaction to you, you're welcome to it."

He went to the door and unlocked it.

"May I go now?" asked Phil.

"Not much. Stay where you are!"

A moment later and Phil found himself alone and a prisoner.

同类推荐
  • 典论

    典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳目记

    耳目记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋池

    秋池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊师利菩萨问菩提经论

    文殊师利菩萨问菩提经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Kingdom of the Blind

    The Kingdom of the Blind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 虐恋EXO四宫之首冷少

    虐恋EXO四宫之首冷少

    EXO学院分为北,西,东,南,四宫十二少。当一世冰冷的他遇到放下身份的茹氏集团千金,走到了一起。但是她却隐瞒了很多…让他们都很意外,而他接受不了…最后结局确实这样…
  • 中华家训2

    中华家训2

    “家训”是中国古文化的重要组成部分,它以其深厚的内涵、独特的艺术形式真实地反映了各个时代的风貌和社会生活。它怡悦着人们的情志、陶冶着人们的情操、感化着人们的心灵。正是这些优秀的文化因子,潜移默化地影响着现代人的人格理想、心理结构、风尚习俗与精神素质。这都将是陪伴我们一生的精神财富。所谓“家训”就是中国古人进行家教的各种文字记录,包括诗歌、散文、格言、书信等。家训是古人留给我们的一大笔宝贵的文化遗产。学习研究并利用这些知识,对提高我们每个人的文化素质,品德修养,一定会起到不可磨灭的作用。
  • 学生阅读经典:丁玲散文

    学生阅读经典:丁玲散文

    本书收录了丁玲的《五月》、《河西途中》、《冀村之夜》、《马辉》、《风雨中忆萧红》、《十八个》、《我的自传》等多篇散文。
  • 穿越之绝色狂妃妖孽君上独宠

    穿越之绝色狂妃妖孽君上独宠

    她,22世纪的佣兵杀手兼盗墓贼,却因一场偷盗命丧古墓她,凤家的嫡系三小姐,却因不能修炼,貌相丑陋,加上父母失踪,又有着一双紫眸,在落日城被凤家庶出的二两姐妹打死当灵魂附体,她变成她,且看她如何收拾那装成白莲花的两姐妹他,一位妖孽的王爷加君上,当他遇见她,一脸笑意的说下次要叫我殇或者夫君!文中片段1君上,王妃放火烧了皇宫,只见某妖孽说,没事,让她烧,如若她嫌她的火焰不够厉害,本君这还有上好的火焰!片段2君上,王妃把四大长老给揍了一顿,只见某妖孽说揍的挺好的,没弄伤她吧!片段3君上,王妃去绝轩阁了,她说你没情趣,她要重开绝轩阁,而且,只卖身不卖艺!一瞬间,只见某妖孽顿时不见人影!
  • 夏日:你是我解不开的心结

    夏日:你是我解不开的心结

    本来就是一场误会,幸福快乐的我们,却被自己缠绕成了一个死结。
  • 假如还有来生

    假如还有来生

    在中国战争年间,小刘娜出生在一个地主家,大家可能认为她的一生一定是无忧无虑,开开心心的。不!不是的,她的一生受尽了苦难。在小时候,川剧团的苦练是她非常吃不消;而初中时的学习又让她吃不消;长大兄弟姐妹及自己的生活让她吃不消;匆忙嫁人了,婆媳关系又让她吃不消;孩子长大了,都出息了,她与丈夫的病又让她吃不消了。她的一生很好地诠释了旧社会的黑暗无比以及中国旧社会人民的极端行为,让人的泪不自觉地流下来。这小说是真实的,完全是真实的哦。
  • 怀孕分娩全知道

    怀孕分娩全知道

    《怀孕分娩全知道》不但能给孕妈妈最及时的指导,使其了解孕育的全过程,解答孕期遇到的疑难问题,还能够让孕妈妈体会到孕育的快乐。《怀孕分娩全知道》是所有准备或已经怀孕的妈妈科学孕育健康宝宝、顺利分娩的首选指南!
  • 深宫叙之花开一季

    深宫叙之花开一季

    初入宫,愿得一人心,白首不相离,在后宫的尔虞我诈中,她能否不忘初心?亦或是保全自己。
  • 文娱猎人

    文娱猎人

    一次采访上,主持问:林毅大家都你非常爱女朋友,也非常会处理感情矛盾。那么如果吵架时女朋友不让你和她说话,也不让你碰她,怎么做才好呢。林毅:那一个杯子狠狠甩在地上,看看能不能镇住,要是镇住了,完事。主持人:那要是没镇住呢,怎么办。林毅:那也好办,要是没镇住,顺势往那玻璃渣子一跪,完事。主持人:........
  • 你在为谁工作

    你在为谁工作

    本书正是以“你在为谁工作”为切入点,从员工的角度,逐层分析“工作是为了自己”这一简单的工作哲理,并且为读者提供了一个如何去“为自己工作”的工作方案。希望能对所有读者,尤其是陷入工作泥潭、正在寻找工作意义的读者带来帮助,找到自己的职场位置,拥有一个快乐、充实、成功的职业生涯。