登陆注册
15477100000089

第89章 XXIX(2)

At length all was in order. Junie had been enlightened, and Angele stunned, by the minuteness of Susy's instructions; and the latter, waterproofed and stoutly shod, descended the doorstep, and paused to wave at the pyramid of heads yearning to her from an upper window.

It was hardly light, and still raining, when she turned into the dismal street. As usual, it was empty; but at the corner she perceived a hesitating taxi, with luggage piled beside the driver. Perhaps it was some early traveller, just arriving, who would release the carriage in time for her to catch it, and thus avoid the walk to the metro, and the subsequent strap-hanging; for it was the work-people's hour. Susy raced toward the vehicle, which, overcoming its hesitation, was beginning to move in her direction. Observing this, she stopped to see where it would discharge its load. Thereupon the taxi stopped also, and the load discharged itself in front of her in the shape of Nick Lansing.

The two stood staring at each other through the rain till Nick broke out: "Where are you going? I came to get you."

"To get me? To get me?" she repeated. Beside the driver she had suddenly remarked the old suit-case from which her husband had obliged her to extract Strefford's cigars as they were leaving Como; and everything that had happened since seemed to fall away and vanish in the pang and rapture of that memory.

"To get you; yes. Of course." He spoke the words peremptorily, almost as if they were an order. "Where were you going?" he repeated.

Without answering, she turned toward the house. He followed her, and the laden taxi closed the procession.

"Why are you out in such weather without an umbrella?" he continued, in the same severe tone, drawing her under the shelter of his.

"Oh, because Junie's umbrella is in tatters, and I had to leave her mine, as I was going away for the whole day." She spoke the words like a person in a trance.

"For the whole day? At this hour? Where?"

They were on the doorstep, and she fumbled automatically for her key, let herself in, and led the way to the sitting-room. It had not been tidied up since the night before. The children's school books lay scattered on the table and sofa, and the empty fireplace was grey with ashes. She turned to Nick in the pallid light.

"I was going to see you," she stammered, "I was going to follow you to Fontainebleau, if necessary, to tell you ... to prevent you...."

He repeated in the same aggressive tone: "Tell me what?

Prevent what?"

"Tell you that there must be some other way ... some decent way ... of our separating ... without that horror. that horror of your going off with a woman ...."

He stared, and then burst into a laugh. The blood rushed to her face. She had caught a familiar ring in his laugh, and it wounded her. What business had he, at such a time, to laugh in the old way?

"I'm sorry; but there is no other way, I'm afraid. No other way but one," he corrected himself.

She raised her head sharply. "Well?"

"That you should be the woman. --Oh, my dear!" He had dropped his mocking smile, and was at her side, her hands in his. "Oh, my dear, don't you see that we've both been feeling the same thing, and at the same hour? You lay awake thinking of it all night, didn't you? So did I. Whenever the clock struck, I said to myself: 'She's hearing it too.' And I was up before daylight, and packed my traps--for I never want to set foot again in that awful hotel where I've lived in hell for the last three days. And I swore to myself that I'd go off with a woman by the first train I could catch--and so I mean to, my dear."

She stood before him numb. Yes, numb: that was the worst of it! The violence of the reaction had been too great, and she could hardly understand what he was saying. Instead, she noticed that the tassel of the window-blind was torn off again (oh, those children!), and vaguely wondered if his luggage were safe on the waiting taxi. One heard such stories ....

His voice came back to her. "Susy! Listen!" he was entreating.

"You must see yourself that it can't be. We're married--isn't that all that matters? Oh, I know--I've behaved like a brute: a cursed arrogant ass! You couldn't wish that ass a worse kicking than I've given him! But that's not the point, you see.

The point is that we're married .... Married .... Doesn't it mean something to you, something--inexorable? It does to me. I didn't dream it would--in just that way. But all I can say is that I suppose the people who don't feel it aren't really married-and they'd better separate; much better. As for us--"

Through her tears she gasped out: "That's what I felt ... that's what I said to Streff ...."

He was upon her with a great embrace. "My darling! My darling!

You have told him?"

"Yes," she panted. "That's why I'm living here." She paused.

"And you've told Coral?"

She felt his embrace relax. He drew away a little, still holding her, but with lowered head.

"No ... I ... haven't."

"Oh, Nick! But then--?"

He caught her to him again, resentfully. "Well--then what?

What do you mean? What earthly difference does it make?"

"But if you've told her you were going to marry her--" (Try as she would, her voice was full of silver chimes.)

"Marry her? Marry her?" he echoed. "But how could I? What does marriage mean anyhow? If it means anything at all it means--you! And I can't ask Coral Hicks just to come and live with me, can I?"

Between crying and laughing she lay on his breast, and his hand passed over her hair.

They were silent for a while; then he began again: "You said it yourself yesterday, you know."

She strayed back from sunlit distances. "Yesterday?"

"Yes: that Grace Fulmer says you can't separate two people who've been through a lot of things--"

"Ah, been through them together--it's not the things, you see, it's the togetherness," she interrupted.

"The togetherness--that's it!" He seized on the word as if it had just been coined to express their case, and his mind could rest in it without farther labour.

同类推荐
  • 灵枢识

    灵枢识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 余墨偶谈

    余墨偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洛中春末送杜录事赴

    洛中春末送杜录事赴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游城南十六首 把酒

    游城南十六首 把酒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 富贵帝乡期

    富贵帝乡期

    一开始,她跟着他步入尘世,他却丢失了她,再次见到这个当初单纯地像张白纸的女人,她却一脸贼笑地数着靠卖的他签名赚来的钱。他还记得她的那些与世不同说法,她却忘了生活了许久了家,那么她随他步入尘世的目的到底是什么呢?
  • 风中有朵雨做的云

    风中有朵雨做的云

    《风中有朵雨做的云》是当代微型小说之父刘国芳的一本短篇小说集,故事短小精悍,以小见大,平淡中见神奇,本书收录了作家精品短篇小说三十五篇,作品构思精巧,富有想象,韵味无穷,是一本好看好读的小说精品。
  • 天荒极界之水月镜花

    天荒极界之水月镜花

    每一场爱恨离愁都是一场虚幻的迷蒙,都是水月镜花的遗憾。每一段故事都是一段岁月的悲歌。
  • 高难度谈话的艺术

    高难度谈话的艺术

    无论在生活中还是工作中,我们都有沟通不畅的时候,因此需要掌握必要的谈话艺术,把话说到位,才能打开谈话局面。只要肯下工夫练习,学习他人的方法,吸收他人的经验,并在实践中运用这些方法和经验,并在实践中运用这些方法和经验,那么你就可以成为演说家、口才大帅、说话高手、拥有高难度谈话的艺术不再是梦!本书站在现实的角度,将目光投注在日常生活中,以采撷鲜活的理论和事例,提炼出浅显易懂的谈话方法。针对不同的交际对象、不同的环境及不同的场合,为大家展示相关的谈话技巧,提升大家的说话能力。全书语言精妙,文字洗练,告诉大家如何修炼谈话能力、怎样提高谈话水平、掌握谈话技巧,堪称一副智慧的锦囊。
  • 邪王魅妃:爷有资本

    邪王魅妃:爷有资本

    当妖魅狂傲的她遇上邪魅腹黑的他:“阁主,夜小姐把魔云教烧了”“烧的好,不愧是本尊看上的女人,够个性。”“本小姐什么时候答应做你的女人了!”“可是我们都有夫妻之实了啊”“胡说,唔...唔”亲们有兴趣可加本作QQ2970308318哦(⊙o⊙)哦!
  • 雅克萨之战

    雅克萨之战

    清康熙二十四年至二十七年(1685—1688年),中国军队为收复领土雅克萨,对入侵的俄军所进行的两次围歼战。是中俄第一次自卫反击战。《中国文化知识读本:雅克萨之战》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了雅克萨之战的有关内容。
  • 幻想的英雄

    幻想的英雄

    一个爱幻想的胖子,因为在现实中无法实现幻想而写下的产物。。学生作品,周更2—4章。2K党。幻想的异界,游戏,漫画的物品出现。老套的系统,平凡的宅男胖子,在异界,以一位侍从的身份出现于此。遵守本心,为自己,为爱人而战。
  • 净土圣贤录

    净土圣贤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镇魔图录

    镇魔图录

    一副图录揭开了一段尘封的记忆,从此之后三界再无安宁……
  • 独家私宠:总裁大叔,你走开

    独家私宠:总裁大叔,你走开

    一场醉生梦死,被大叔捡回家;以为是幸福是天堂,结果,她发现她怀孕了,手足无措的道:“大叔,我有了。”大叔久久的看着他,沉默不语!若她不思考,就会被人彻底吃掉!尸骨在哪里都不知道。若她不挣扎,就会在痛苦中溺亡,最后连自己的孩子都保不住!她该怎么办?