登陆注册
15477000000065

第65章 BYZUN AND MANIJEH(5)

Then Rustem said, "If thy mind be thus evil that thou wilt not listen to my desires, nor remember how I am come forth in friendship to succour thee, I shall mount upon Rakush and leave thee to perish in thy chains."

When Byzun heard these words he gave a loud cry, and bewailed his evil plight. And he said, "Be it as thou desirest."

Then Rustem laid hold of the stone, and he put forth all his strength, and he lifted it from off the mouth of the pit and threw it far into the desert. Then he let down his cord and enmeshed Byzun therein, and drew him forth from his dungeon. And he was a sorry sight to see, for the earth had withered his body, and his skin hung about his bones.

Now Rustem, when he had broken the chains of Byzun, covered him with a cloak and set him upon a horse, and he took Manijeh also, and led them unto his house in the city. Then when he had refreshed them with water, and covered them with new robes, he desired that they be led unto the spot where the army was hidden. And he said unto Byzun-"I desire to fall upon Turan, but thou art too wasted to fight."

But Byzun said, "Not so; let Manijeh go forth into shelter, but it behoveth not a man to be guarded like a woman."

And he refused ear to the desires of Rustem, and he clad him in a coat of mail, and he girded him to ride beside the Pehliva. And they went forth in the darkness until they were come unto the house of Afrasiyab. And when they were come there, Rustem lifted the doors from off their hinges and entered into the precincts, and he slew the guards that kept the curtains, and he made him a passage unto the chamber of Afrasiyab. And when he stood therein he lifted up his voice of thunder, and he cried-"Sleep, man of folly, and may thy slumbers be deep. Thou hast rested upon thy throne while Byzun was hidden in a pit. But thou hast forgotten that a road leadeth from Iran into Turan, and thou didst think in thine evil heart that none would come forth to avenge him. Listen, therefore, unto my voice; for I am Rustem, the son of Zal, the Pehliva, and I have broken down thy doors, and released Byzun from his chains, and I am come to do vengeance upon thee."

When Afrasiyab heard these words he awoke, and cried out in his fear.

And he called upon the names of his guards. But no man came forth, because they had been laid low by the hands of Rustem. Then Afrasiyab made his way unto the door, and because it was dark he escaped thence, and he fled before the face of Rustem, and left his house between his hands. Then Rustem took much rich booty of slaves, and horses, and jewels, and when he had done so he sped back unto his army, for he knew that with the day Afrasiyab would come forth with an host to assail him. And it came about as he foresaw, and when the day was risen the watchers cried out that an army marched forth from Turan.

Then Rustem set his men in battle order, and he sent Manijeh and the slaves and the booty into Iran, and he placed himself at the head of the host, and Byzun rode beside him. And there was fought a mighty battle, and great was the slaughter, and the bodies of the slain and the broken armour covered the earth. And the banner of Turan sank, and Afrasiyab fled before his enemies.

Then Rustem returned with joy unto Kai Khosrau, and the Shah was glad also. And he came forth to greet his Pehliva, and there rode with him Gew and Gudarz, his warriors. And when Kai Khosrau saw Rustem he embraced him, and said-"O stay of my soul, and man of valour, thou resemblest the sun, for wheresoever men may look they behold the traces of thy mighty deeds.

Happy is Zal who owneth a son such as thou!"

Then he blessed him, and showered rich gifts upon him; and Gew blessed him also, and Gudarz, because he had brought back Byzun into their midst. Then Kai Khosrau gave orders that a great feast be prepared, and the heroes drank until their heads were heavy with wine. But in the morning Rustem came before the Shah in audience, and opened his mouth and said-"May it please the King to lend his ear unto his slave. I desire to return unto Zal, my father."

And Kai Khosrau listened to the just desires of Rustem, though he would fain have kept him in his courts.

Now when Rustem was departed, Kai Khosrau called before him Byzun, and he spake to him of that which was come about, and he poured pity upon the daughter of Afrasiyab when he learned all she had suffered for the sake of Byzun; and he gave him rich gifts, and bade him bear them unto her, and he said-"Cherish this woman in thy bosom, and suffer not that grief come nigh unto her, neither speak to her cold words, for she hath endured much for thee. And may thy life beside her be happy."

And when the Shah had thus spoken he dismissed Byzun from his presence.

Thus endeth the history of Byzun and Manijeh.

同类推荐
  • The Swiss Twins

    The Swiss Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼器

    礼器

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Gentle Grafter

    The Gentle Grafter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廿一史弹词

    廿一史弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Reminiscences of Tolstoy

    Reminiscences of Tolstoy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灭魔屠神之歃血红月

    灭魔屠神之歃血红月

    他少年白发,身世凄谜他打小遭雷劈,视为灾星他有两个拜把子兄弟,生死与共,一妖一魔他红颜相伴,开创仙河,煌极一生他叫张昊……故事如何?就等着你发掘
  • 都市模王

    都市模王

    “模仿变色龙~”“没问题,小菜一碟。”“模仿影视明星~”“更简单,说变就变~”“模仿你!”“浪费时间~”“我”就是无所不能的“都市模王”
  • 认定你,不要逃

    认定你,不要逃

    失恋醉酒的男生偶遇多才多艺的“冷”美人,两人的命运在各种校园突发事件中慢慢交织在一起,最终会走向何处?
  • 葬天王座

    葬天王座

    一卷葬天榜,写尽大陆高手无数,入葬天榜者,皆有葬天之能;拥有七尊体质传承者、可为万古第一人。逆天者,尚有可为;逆我者,十死无生。为变强,拔刀怒斩问苍天;为红颜,举世皆敌又何妨!踏上巅峰,傲然独立;我不为神,这世间,不在有神!
  • 星际女王成长记

    星际女王成长记

    星历80世纪,人类经过亿万年的发展,基因已变的面目全非。身体素质弱于男性的女性渐渐地被社会大环境淘汰,以至于到现在男女比例严重失衡。这是个全民修练的时代;这是个以武为尊的世界。来自21世界的灵魂,从低层为生活;为身家性命;为自由而战斗,到女王的成长之路。
  • 大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼

    大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cousin Betty

    Cousin Betty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妃常难惹:娘亲太彪悍

    妃常难惹:娘亲太彪悍

    想她也是人见人爱花见花开,车见车也爆胎的花季美少女,一生也没做过啥缺德事情,却不料突飞横祸,被不明生物砸的头晕眼花,就这么华丽丽的去阎王爷那报到去了,妈蛋,她这个冤啊,她还有伟大理想,伟大抱负没做呢,她还不想死啊。却不料,异世重生,还未谈过恋爱的她居然怀孕了,气的她只想骂娘,哭瞎。擦擦眼泪,没事,大不了带球跑,天大地大还能没有她和宝宝的容身之处吗?却不料,某孩他爹突然冒出,邪魅妖娆的对她百般威逼利诱,妈蛋,真当她只会下蛋没脑子嘛?滚开,老娘不吃你这套!某萌宝拽着某女的衣袖撒娇道:“妈咪,偶饿了,要吃奶奶。”顿时一记寒冰刺骨的眼神扫来,吓得某宝眨着眼眸不知所措的望着浑身不断结冰的老爹。
  • 约定了的等待

    约定了的等待

    望着眼前躺在沙发上的无赖,王汐很无语,“总裁,你今天吃药没有?”“没呢?我的药还没过来。”“那你要快点吃啊……”这病得不轻。话还没说完,王汐双脚腾空,被某无赖整个抱起,然后压倒沙发上,手开始不安分的在她身上游动,邪笑着说,“我正不是要吃了吗?”
  • 白豆白麦

    白豆白麦

    讲述了在下野地充满野性美的土地上惊心动魄的爱情悲剧。粗犷苍凉的自然景观,艰苦卓绝的生存环境,温柔而倔强的美丽女性,野性十足的男人,交织着情仇,敢恨敢爱,压制与反抗,阴谋与凶杀,构成了西部文学的诸多元素,展示了西部垦荒背景下女性的婚恋悲剧和人性美丽,并表达了对权力体制中人性走向的深刻反思。