登陆注册
15477000000006

第6章 FERIDOUN(3)

But these words angered Tur only the more, and he drew from his boot a dagger that was poisoned and sharp, and he thrust it into the breast of Irij, the kingly cedar. And the young lord of the world paled and was dead. Then Tur cut the head from the trunk, and filled it with musk and ambergris, and sent it unto the old man his father, who had parted the world, saying-"Behold the head of thy darling, give unto him now the crown and the throne."

And when they had done this evil deed the brethren furled their tents, and turned them back again unto the lands of Roum and Cathay.

Now Feridoun held his eyes fastened upon the road whither Irij was gone, and his heart yearned after him. And when he heard that the time of his return was come, he bade a host go forth to meet him, and he himself went in the wake. Now when they were gone but a little way they beheld a mighty cloud of dust upon the sky. And the cloud neared, and there came thence a dromedary whereon was seated a knight clad in the garb of woe. And he bare in his arms a casket of gold, and in the casket were rich stuffs of silk, and in the stuffs was wrapped the head of Irij. And when Feridoun beheld the face of the messenger his heart was smote with fear, but when he saw the head of his son he fell from his horse with sorrow. Then a cry of wailing rent the air, and the army shouted for grief, and the flags were torn, and the drums broken, and the elephants and cymbals hung with the colours of mourning, because that Irij was gone from the world. And Feridoun returned on foot unto the city, and all the nobles went with him, and they retraced their steps in the dust. Now when they were come to the garden of Irij, Feridoun faltered in his sorrow, and he pressed the head of the young King, his son, unto his breast. And he cast black earth upon his throne, and tore his hair, and shed tears, and his cries mounted even unto the seventh sphere. And he spake in his grief and said-"O Master of the world, that metest out justice, look down, I pray thee, upon this innocent whom his brethren have foully murdered! Sear their hearts that joy cannot enter, and grant unto me my prayer. Suffer that I may live until a hero, a warrior mighty to avenge, be sprung from the seed of Irij. Then when I shall have beheld his face I will go hence as it beseemeth me and the earth shall cover my body."

Thus wept Feridoun in the bitterness of his soul, neither would he take comfort day and night, nor quit the garden of his son. And the earth was his couch and the dust his bed, and he watered the ground with his tears. And he rested in this spot till that the grass was grown above his bosom, and his eyes were blinded with weeping. Yet his tongue did not cease from plaining and his heart from sorrow.

And he cried continually-"O Irij, O my son, my son, never prince died a death like thine! Thy head was severed by Ahriman, thy body torn by lions."

Thus mourned Feridoun, and the voice of lamentation was abroad.

Then it came about that after many years had passed Feridoun bethought him of the daughter of Irij, and how that men said she was fair. And he sought for her in the house of the women; and when he learned that she was fair indeed, he desired that a husband be found for her, and he wedded her unto Pescheng, who was a hero of the race of Jemshid.

And there was born unto them a son fair and strong, worthy the throne.

And when he was yet but a tender babe they brought him to Feridoun and cried-"O Lord of earth, let thy soul rejoice, behold this Irij!"

Then the lips of Feridoun were wreathed with smiles, and he took up the infant in his arms and cried unto God, saying-"O God, grant that my sight be restored unto me, that I may behold the face of this babe."

And as he prayed his eyes were opened, and his sight rested upon his son. Then Feridoun gave thanks unto God. And he called down blessings upon the child, and prayed that the day might be blessed also, and the heart of his enemies be torn with anguish. And he named him Minuchihr, saying, "A branch worthy of a noble stock hath borne fruit." And the child was reared in the house of Feridoun, and he suffered not that ill came near unto him, and though the years passed above his head the stars brought him no evil. And when he was of a ripe age Feridoun gave to Minuchihr a throne of gold, and a mace, and a crown of jewels, and the key to all his treasures. Then he commanded his nobles that they should do him reverence and salute him king. And there were gathered about the throne Karun, the son of Kawah, and Serv, King of Yemen, and Guerschasp the victorious, and many other mighty princes more than tongue can name. But the young Shah outshone them in strength and beauty, and joy was once more in the land.

But tidings of the splendour that surrounded Feridoun pierced even unto the lands of Roum and China, and the kings thereof were troubled and downcast in their hearts. Then they conferred how they should regain the favour of the Shah, for they feared Minuchihr when he should be come unto years of might. So they sent a messenger unto Feridoun bearing rich gifts, and bade him speak unto their father and say-"O Shah, live for ever I bear a message from the humblest of thy slaves, who are bowed unto the earth with contrition, wherefore they have not ventured into thy presence. And they pray that thou pardon their evil deed, for their hearts are good, and they did it not of themselves, but because it was written that they should do this wrong, and that which is written in the stars surely it is accomplished. And therefore, O King, their eyes are filled with tears, and they pray thee incline unto them thine ear. And as a sign of thy grace send unto them Minuchihr thy son, for their hearts yearn to look upon his face and do him homage."

Now when Feridoun had listened to the words of his sons, he knitted his brows in anger, for he knew that they sought only to beguile him.

同类推荐
  • 柳氏传

    柳氏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新传奇品

    新传奇品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冬日有怀李贺长吉

    冬日有怀李贺长吉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上瑶台益算宝籍延年忏

    太上瑶台益算宝籍延年忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五言古

    五言古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你不可不知的健脑益智100招

    你不可不知的健脑益智100招

    人脑不仅是一切心理活动的器官,而且还是人体适应内、外环境的各种行为的始发者和各机能系统活动的协调者。人脑是一个特殊器官,既是身体的一部分,更是与精神、思维密不可分的重要器官,因此,健脑才能益智。人脑需要有多种营养物质来滋补,才能有效地推迟和抑制脑细胞的衰老退化。
  • 韩娱之百合当道

    韩娱之百合当道

    韩国娱乐界,一个既不是重生也不是穿越的大小姐冷嫦曦带着三门博士,一门硕士的学历,来到了这里,与跟她命中注定的少女时代一起出道,由原本的朋友转变成恋人,这其中的曲折,只有她们能懂
  • 诱惑你的胃

    诱惑你的胃

    我,一个18岁的高中生,因为一场意外的车祸穿越到了古代……而且灵魂居然落到了一青楼女子的身上……
  • 中国香港文学史

    中国香港文学史

    香港经济的飞速发展,以及由于这种发展所带来的报业的发展,香港人独特的生活方式和紧张的生活节奏……都在向文学要求着快餐式的精神消费。随着香港商业化程度的提高,通俗小说也以一种超过严肃小说发展的速度来满足市民的需求。
  • 水世界之风帆时代

    水世界之风帆时代

    李江海带着一个变异版的农场空间穿越到了一个没有大块陆地,只有一些零星岛屿的星球上。以食物为货币,以泥土为财富,以木船为家。多少人穷极一生,只为几桶泥土奋斗,又有多少人一辈子的愿望只是为了拥有一艘乌篷船作为传家宝。在这个以船为商品房,以岛为国家,拥有一亩土地就是超级大富豪的世界中,故事就在这里慢慢开始了……。
  • 单身狗之青春学院

    单身狗之青春学院

    讲述了在深圳樱花中学高中部同学们的生活,描写了热血活力的校园,高考的热情,心目中的女神,眼里的逗比
  • 逃出诡异梦境

    逃出诡异梦境

    现实还是梦境?灵异还是科学?死亡还是永生?痛苦还是极乐?主角醒来,竟然在一个诡异的白色空间内,没有尽头的楼梯,白色的背景,腐蚀肉体的材料,究竟如何才能走出这无尽的痛苦?死亡究竟是解脱还是噩梦的开始?蓝色方块组成的数据方块屋,悬空的地板,封闭的房间,神秘的幕后主使。无数道血色的门,每一扇门,都是一场噩梦的开始,到底有没有尽头?究竟怎样才能走出这无尽的噩梦,请跟随他的脚步尽情哭喊吧。梦境语:挣扎吧,痛苦吧,在这血与暗的地狱中,然后,死吧!
  • 地狱信用卡

    地狱信用卡

    世界上最·NB的信用卡是哪家?摩根?运通?苏黎世?汇丰?花旗?四大行?让我告诉你,这些统统都是渣!一张地府天堂银行至尊黑卡带你装B打脸闯天下!
  • 天使王国的战斗

    天使王国的战斗

    在天使王国的战斗平台上,一名绝色女子手持着皇家天使的本命之剑,单膝跪在平台上……
  • 明媚的忧伤金美桥

    明媚的忧伤金美桥

    少女黎诺与少年小i在分手后,在死党萧芙的陪伴下逐渐走出难过的情绪,但偶尔在人群中遇到和小i一样的背影还是会难过吧,之后在高三开学的第一天经历了与少年纪晓峰的偶遇,就在两个感情明朗这际,一通电话扰乱了所有的一切。。。。。少女黎诺坐在上了开往另一个城市的火车,那么她还会经历什么呢。