登陆注册
15477000000058

第58章 THE VENGEANCE OF KAI KHOSRAU(1)

Dire was the wailing among the army of Iran at their sore defeat, and they turned them back discomfited. And they came before the Shah, their hearts torn with anguish. And their hands were crossed upon their breasts, and they were humble as slaves. And Kai Khosrau was angry when he beheld them, and he remembered Firoud, and he railed against Tus, from whom was sprung this evil. And he said-"Cursed be he and his elephants and his cymbals." And the Shah withdrew from his courts, and he withheld his countenance from the land. So the nobles went out unto Rustem, and entreated of him that he would intercede for them with the Shah. And Rustem did as they desired, and he pleaded for the army and its leaders, and he spake good even of Tus. And Kai Khosrau inclined his ear unto his Pehliva, and he let the light of his countenance shine again upon his army, and he confided unto Tus once more the standard of Kawah, but he made Gew march beside him and restrain his haste.

So they set forth again unto Turan, and Afrasiyab, when he learned of their approach, made ready his army also. And there were joined unto him the hosts of the Khakan of China, and of the Kamous of Kushan, men mighty in the battlefield. And from Ind and all the highlands of Asia there came forth troops unto the aid of Afrasiyab, King of Turan. And he rejoiced thereat, for he was assured that if Rustem came not forth to aid them, the men of Iran could not stand against his host.

Now when the two armies met, many and fierce were the combats waged between them, and blows were given and received, and swords flashed and showers of arrows descended on all sides. And the blood of brave men was shed like unto the shedding of rain from a black cloud. And day by day were the Iranians weakened, for they were smitten with great slaughter, and the number of their dead was past the counting.

But Afrasiyab rejoiced in his victory, and his heart shouted within him when he learned after many days that the Iranians were drawn back into the mountains. But Kai Khosrau, when he learned it, was afflicted, and wept sore. Then he sent greeting unto Rustem, his Pehliva, and he craved of him that he would come forth to aid the army, for in him alone could he put his trust. And Rustem said-"O Shah, since the day that mine arm could wield a mace, I have ever fought the battles of Iran, and it would seem that rest may never come nigh unto me. Yet since I am thy slave, it behoveth me to obey.

I am ready to do thy desires."

So he made ready an host to go unto the succour of Iran. And while he did so the army was defeated yet again, and all heart went from the Iranians, and they would have given them over unto their foes.

But while they pondered it, there came tidings unto Gudarz that Rustem was drawing nigh. Yet they feared to give way unto belief. But Piran when he heard it was sore discomfited, for he remembered of old the might of Rustem, and he knew that none could stand before it. But the Khakan and the Kamous scoffed at his fears, and they made loud boastings that Rustem should fall by their hands.

Now when some days had passed in this disquietude, it came about one night that, when the moon showed her face above the mountains, like unto a victorious king seated upon a throne of turquoise, a watchman of Iran set up a great cry. And he said-"The plain is filled with dust, and the night resoundeth with noise.

And I behold a mighty army drawing nigh, and they bear torches, and in their midst rideth Rustem the mighty."

When the men of Iran heard this, they set up a great shout, and their hearts seemed to come back into their bodies, and their courage, that had been as dead, returned. And glad was the greeting that they gave unto Rustem the Pehliva. And Rustem mustered them and put them into battle order, and when the sun had wearied of the black veil, and had torn the night asunder, and reappeared unto the world, the men of Iran called upon the host of Turan to come forth in combat. And they defied them unto battle, and they fought with new valour, and they made great havoc in their ranks. And when the evening was come, the day belonged unto Iran.

Then Piran called before him Human the brave, and said unto him-"The nobles of Iran have found again their courage, since an army is come to their aid. Yet I would know if Rustem be their leader, for him alone do I fear."

And when he learned it his spirit was troubled. But the Kamous mocked him, and sware a great oath that, ere the sun should be set once more, he would have broken the might of Rustem. For he said-"There is none, not even a mad elephant, that is mine equal in the fight."

So when the day was come, the Kamous challenged Rustem unto single combat. And Rustem strode forth from the camp, and the Kamous met him upon the plain. Then they struggled sore, and wrestled one with another, but in the end Rustem caught the Kamous in the meshes of his cord. And he showed him unto the army, and he asked of them, saying-"What death desire ye that the Kamous should die, for his hour is come?"

Then he threw him among the nobles, and they made an end of him with their spears, and they flung his body to the vultures.

Now when the Khakan heard of the death of the Kamous, he sware that he would avenge him, and he sent forth a messenger to defy Rustem.

But Rustem said unto the messenger-"I seek no quarrel with the Khakan, and in all your army I desire only to look upon the face of Piran. And I beg of him that he will come forth to greet me, for my heart burneth towards him, because he was afflicted for the death of Saiawush, my foster-son, and because of the good he did unto Kai Khosrau and unto his mother."

So the messenger bare these words unto Piran. And Piran, when he had taken counsel, listened unto the desires of Rustem, and came into his tents. And he said-"I am Piran, leader of the hosts of Turan. Speak unto me thy name."

And Rustem said, "I am Rustem of Zaboulistan, and I am armed with a mace and a sword of Cabul."

同类推荐
  • 有酒十章

    有酒十章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安南传

    安南传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观河集节钞

    观河集节钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼓琴训论

    鼓琴训论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 流年过客

    流年过客

    时光匆匆、岁月无痕。每个人的青春都是一部不能回放的电影,曾经的我们是那样的青涩、童真。回不去过去就像那梦中的伊人,让人留恋、思念。在校园的那些岁月里,我们曾经一起努力,一起玩耍,一起成长。所有的一切似乎是冥冥之中早已注定,平凡的人生,在平凡的生活中默默继续着,相聚虽然短暂,但确永远都是那么的美好。一段旅程、一点收获。不在乎天长地久,只希望曾经拥有。。
  • 太上老君太素经

    太上老君太素经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火狼王

    火狼王

    火狼王,一个令人、神、妖三界都会闻风色胆的上古妖界之王,在上古之时与人间四大守护神之战过后,承诺妖界众妖魔永不侵犯人间之后沉睡于妖界的黑暗窟之中。经过了上万年,在现代社会中突然有了火狼王复活的消息,三界之中无不为之震惊,因为有一个传说:火狼王的出现,世间的劫难也随之而来。
  • 相爱何相惜

    相爱何相惜

    “璃阡陌,这辈子说好的白头偕老我食言了,来世我们可否继续相伴偕老?”“傻倾城,不用自责。来世我来寻你,我定不会喝下那孟婆汤。”“那我就放心了,我好困,可是我怕我再也看不见你。”“没事,我陪你。”———————————帝莫夭“帝莫夭,今生你利用我的感情,来世我加倍还给你!”“叶倾城,此生我最后悔干的事就是利用你。”————————————————瑶笙仙子“叶倾城,以后我们再也不是姐妹!就算你是神王,但你毁了阡陌哥哥,我会毁了你!”瑶笙,对不起,我的心真的挤不下那么多那么多的人,当神王,付出太多了。前世今生,命运交错,可笑的是她又错爱上那个利用她的男人——帝莫夭!
  • 问弦

    问弦

    不要再期待时间会给你什么裁决,如果你真心喜欢一个姑娘,那么请别让她等太久。
  • 腹黑世子执跨妃

    腹黑世子执跨妃

    不过是一弃妃,但与生俱来的气质和尊贵却让她和他相配一同站在巅峰高点。世人皆知她是弃妃,毫无文采与智谋,他却说:是吗?你确定那只野猫是废物吗?当他的侍卫告知他,她被所有人迫害欺压时,他依旧平淡的语气,但嘴角却微微上翘的反问道:哦?你确定没看错吗?不是那野猫欺压别人吧?炎焺大陆朝堂第一大将军之女,众所周知废物大小姐,将军府的嫡女慕瑾瑢,被世人美赞,炎焺大陆人称第一公子,世人称赞拥有天下第一美颜第一智慧谋略,腹黑又妖孽的世子殿下陌容轩。一个是人称天下第一废物的大小姐,一个是人称第一公子的世子殿下,看腹黑妖孽霸气男人如何独宠溺爱天下第一废物弃妃
  • 晗天欲明

    晗天欲明

    讲一对双胞胎姐妹,姐妹俩都是行星饭。姐姐喜欢看EXO小说,妹妹就听姐姐转述给他听。有一天,妹妹出了车祸,姐姐便开始不离不弃的时候,每天为她读小说,这样妹妹做了一个很美的梦。。详细内容读了就知道。
  • 废柴少女夺宝记

    废柴少女夺宝记

    一个叫秦知香的苦逼少女变成武林高手的那点儿事情,顺便逗逗各路美型实力派、狂拽炫帅吊炸天的boss们。
  • 农村鬼故事

    农村鬼故事

    讲诉农村民间鬼故事科学无法解释的以及各类灵异事件
  • 翻不过军人那座山(续集)

    翻不过军人那座山(续集)

    包房里空调开的很冷,郑源的T恤是短袖的,冻得直起鸡皮疙瘩,余风看见了把长服脱下来给郑源穿上,看袖子太长又帮她挽了起来,这个动作很轻,也很细小,却触动了郑源心里最软的地方,不管是许凯峰还是黎晓青,都没有这么细心。想到这两个人的名字,郑源心里忽然一阵悲哀。