登陆注册
15477000000050

第50章 THE RETURN OF KAI KHOSRAU(3)

Now when Afrasiyab learned that Rustem was departed out of the land of Turan, his fears forsook him, and he gathered together a mighty army, and he fell upon his borders, and he regained them unto himself.

And he wept when he beheld the havoc that was come upon Turan, and he incited his army to be avenged. So they fell into Iran, and shattered its host, and they suffered not that repose come near unto their foes.

And they pursued them with fire and sword, and laid waste their fields.

And during seven years the heavens withheld their rains, and good fortune was turned away from Iran, and the prosperity of the land was quenched. And men groaned sore under these misfortunes, neither did Rustem come forth from Zaboulistan unto their aid.

Then it came about one night that Gudarz, who was descended from Kawah the smith, dreamed a dream. He beheld a cloud heavy with rain, and on the cloud was seated the Serosch the blessed. And the angel of God said unto Gudarz-"Open thine ears, if thou wilt deliver thy land from anguish, and from Afrasiyab the Turk. There abideth in Turan the son of a noble race, an issue sprung from the loins of Saiawush, who is brave, and beareth high his head. And he is sprung from Kai Kobad and from Tur, and from him alone can deliverance come to Iran. Suffer, therefore, that Gew, thy son, go forth in search of Kai Khosrau, and bid him remain in his saddle until he shall have found this boy. For such is the will of Ormuzd."

When Gudarz awoke, he thanked God for his dream, and touched the ground with his white beard. And when the sun was risen and had chased away the ravens of night, he called before him his son, and he spake to him of his dream. And he commanded him that he go forth to do the behests of God.

And Gew said, "I will obey thine orders while I live."

Then Gudarz said, "What companions wilt thou take with thee?

And Gew said, "My cord and my horse will suffice unto me for company, for it is best to take none with me into Turan. For behold, if I lead out an host, men will ask what I am, and wherefore I come forth; but if I go alone, their doubts will slumber."

Then Gudarz said, "Go, and peace be upon thee."

So Gew made ready his steed, and when he had bidden farewell unto the old man his father, he set out upon his travels. And wherever he met a man walking alone, he questioned him concerning Kai Khosrau; and if the man knew not the name, he struck off his head, that none might learn his secret or wherefore he was come forth.

Now Gew wandered thus many days throughout the length of Turan, like to a man distraught, and he could learn nought concerning Kai Khosrau, the young king. And seven years rolled thus above his head, and he grew lean and sorrowful. And for house he had nought save only his saddle, and for nourishment and clothing the flesh and skin of the wild ass, and in place of wine he had only bad water. And he began to be downcast in his spirit, and afraid lest the dream dreamed of his father had been sent unto him by a Deev. Now it came about one day that while he pondered thus he entered a forest, and when he was come into its midst, he beheld therein a fountain, and a young man, slim as a cypress, seated beside it. And the youth held in his hand a wine-cup, and on his head was a crown of flowers, and his mien was such that the soul of Gew rejoiced thereat, and the door of his cares was loosened. And he said within himself-"If this be not the King, then must I abandon my search, for I think to behold in him the face of Saiawush."

Then he went nigh unto him.

Now when Kai Khosrau beheld the warrior, he smiled and said-"O Gew, thou art welcome unto my sight, since thou art come hither at the behest of God. Tell unto me now, I pray thee, tidings of Tus and Gudarz, of Rustem, and of Kai Kaous the King. Are they happy?

Do they know of Kai Khosrau?"

When Gew heard this speech, he was confounded; and when he had returned thanks unto God, he opened his mouth and spake, saying-"O young King, who bearest high thy head, reveal unto me who hath told thee of Gudarz and of Tus, of Rustem and of Kai Kaous, and how knowest thou my name and aspect."

Then Kai Khosrau said, "My mother hath told me of the things which she learned of my father. For I am son unto Saiawush, and before he entered upon death he foretold unto Ferangis how Gew would come forth from Iran to lead me unto the throne."

Then Gew said, "Prove unto me thy words. Suffer that mine eyes behold the mark of the Kaianides which thou bearest about thy body."

Then Kai Khosrau uncovered his arm, and when Gew looked upon the mark that was borne of all the royal house since the time of Kai Kobad, he fell down upon the ground and did homage before this youth. But Kai Khosrau raised him from the dust and embraced him, and questioned him concerning his journey and the hardships he had passed through.

Then Gew mounted the young King upon his charger, and he walked before him bearing an Indian sword unsheathed in his hand. And they journeyed until they came to the city that Saiawush had builded.

Now when Ferangis saw them she received them joyfully, for her quick spirit divined what was come to pass. But she counselled them to tarry not in whatsoever they would do. For she said-"When Afrasiyab shall learn of this he will neither eat nor sleep, he will send out an army against us. Let us flee, therefore, before he cometh. And listen now unto the words that I shall speak. Go forth unto the mountain that is raised unto the clouds, and take with thee a saddle and a bridle. And when thou shalt have scaled its crest thou wilt behold a meadow green as a paradise, and browsing upon it the flocks of Saiawush. And in their midst will be Behzah the steed of battle. Go nigh unto him, my son, and embrace him, and whisper thy name into his ear; and when he shall have heard it he will suffer thee to mount him, and seated upon him thou shalt escape from the slayer of thy father."

同类推荐
  • 空城雀

    空城雀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定胜朝殉节诸臣录

    钦定胜朝殉节诸臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新菩萨经

    新菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北东园笔录

    北东园笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 好逑传

    好逑传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 未来掌控者

    未来掌控者

    被神秘老人相救的李凡,凭借重生后的变化,不但有众多美女环绕,而且还慢慢的掌控了整个周边的势力,对于自身的未解之谜,李凡又是怎样应对?
  • 快穿之绝世女配

    快穿之绝世女配

    陈灵和死神签订了契约,在各种各样的世界里游走帮助拥有着世界气运之人完成心愿消除怨气,陈灵在一个一个的世界任务中逐渐变得强大,千年前的记忆也开始逐渐涌现……
  • 青茫剑

    青茫剑

    本书中僵尸,妖怪特别多,保证大家看的爽。剧情比较幽默,会附带一些感情色彩,从第二卷开始才正式进入主题,高潮不断。如果喜欢这种类型的朋友可以多关注一下。如果有什么意见和建议也可以在书评区提出。只有你的支持,《青茫剑》才会越来越好。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 盛宠之狂医毒妃

    盛宠之狂医毒妃

    练风华,华夏医界的一个传说。一次暗算,却成了被世人耻笑的废物。无法修习魂力?我忍,我用毒行吧!惨遭殿前退婚?我忍,你无情我便休,看谁狠!被赐婚给聋哑人?我忍,婚后生活多清静!什么?想谋杀我亲夫!叔可忍姐不可忍!冲冠一怒为男颜,从此收神器,御万兽,携美男,带萌娃,强强联手笑傲天下!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 炎夏冷雨

    炎夏冷雨

    迷离中,我看不清你的脸,更看不清你复杂的心,多希望这个夜晚,我们一起在繁星点点下享受爱情。
  • 古剑奇侠之爱恨情仇

    古剑奇侠之爱恨情仇

    冷雪陌b大校花,冷酷型,智慧美貌财富积聚一身的美少女。。本文名字应该是《雪缥缈天倾天下》
  • 奇异傀儡师

    奇异傀儡师

    肖天曾是一代霸主,因爱情为累,身陨道消,轮回后成为一名普通工人,机缘巧合下得到九大傀儡之心,来到神奇的世界,成为了一名奇特的傀儡师,且看他如何在爱恨情仇,危机重重的世界寻找那回家的路。
  • 神魔道变迁之忠奸难辨

    神魔道变迁之忠奸难辨

    由男主南宫灭与女主慕容凌的爱情为起点,续写人间的争斗和家族之间的斗争。