登陆注册
15477000000013

第13章 ZAL AND RUDABEH(3)

And he pondered long what he should answer. For he said, "If I say, Abandon this desire, sow no discord, return to reason, I break my oath and God will punish me. Yet if I say, Thy desire is just, satisfy the passions of thy heart, what offspring can come to pass from the union of a Deev and the nursling of a bird?"

And the heart of Saum was heavy with care. So he called unto him his Mubids that they should search the stars, for he said-"If I mingle fire and water I do ill, and ill will come of it."

Then all that day the Wise Men searched the secrets of Fate, and they cast the horoscope of Zal and Rudabeh, and at even they returned to the King rejoicing. And they found him torn with anguish. Then they said-"Hail unto thee, O Saum, for we have followed the movement of the stars and counted their course, and we have read the message of the skies. And it is written, 'A clear spring shall issue into the day, a son shall be born to Zal, a hero full of power and glory, and there shall not be his like in Iran.' "

Now when Saum had drunk in these words, his soul was uplifted, and he poured gifts upon the Mubids. Then he called to him the messenger of Zal, and he gave him pieces of silver, and bade him return unto his master and say-"I hold thy passion folly, O my son, but because of the oath that I have sworn to thee it shall be done at thy desire. I will hie me unto Iran and lay thy suit before the Shah."

Then Saum called together his army and set forth for Iran, and the sound of trumpets and cymbals went before him.

Now when the messenger was come back to Zal, he rejoiced and praised God, and gave gold and silver to the poor, and gifts unto his servants.

But when night was come he could not close his eyes in slumber, nor could he rest during the day. Neither did he drink wine nor demand the singers, for his soul was filled with longing after his love.

And presently there came out to him a slave, and he gave unto her Saum's letter that she might bear it to Rudabeh. And Rudabeh rejoiced also, and chose from among her treasures a costly crown and a ring of worth, and bade the woman bear them unto Zal. Now as she quitted the chamber she met Sindokht. And the Queen questioned her and said-"Whence comest thou? Reply to all my questions, neither seek thou to deceive me, for already a long time do I suspect thy passing to and fro."

And the woman trembled as she heard these words, and fell down and kissed the feet of the Queen, and said-"Have pity on thine handmaiden, who is poor and gaineth her bread as she can. I go into the houses of the rich and sell to them robes and jewels. And Rudabeh hath this day bought of me a tiara and a bracelet of gold."

Then said Sindokht, "Show unto me the money thou hast received for the same, that my anger be appeased."

And the woman answered and said, "Demand not that I show unto thee that which I have not, for Rudabeh will pay me to-morrow."

Now Sindokht knew that these words were feigned, and she searched the sleeve of the woman, and lo! she found therein the tiara that Rudabeh had broidered with her hands. Then she was angered, and commanded that the slave should be bound in chains. And she desired that her daughter be brought into her presence. And when she was come, Sindokht opened her mouth and spake, saying-"O moon of noble race, to whom hath been taught naught but that which is good, how hast thou gone astray upon the paths of evil? O my daughter, confide unto thy mother thy secrets. From whom cometh this woman?

For what man are destined thy gifts?"

When she had heard, Rudabeh was abashed, but after a while she told all unto Sindokht. Now when the Queen had heard she was confounded, for she feared the wrath of the Shah, and that he would raze Cabul to the dust for this mischance. And she went into her rooms and wept in her sorrow. Then presently Mihrab the King came in to Sindokht, and he was of joyful mind, for Zal had received him graciously. But when he beheld her tears he questioned of her grief. Then she told him how that his daughter was filled with love for Zal, the son of Saum. And when Mihrab had heard her to an end, his heart also was troubled, for he knew that Cabul could not stand before the Shah.

Minuchihr, too, when he had heard these things, was troubled, for he beheld in them the device of Ahriman, and feared lest this union should bring evil upon Iran. And he bade Nauder call Saum before him.

Now when Saum heard the desire of the Shah, he spake and said-"I obey, and the sight of the King will be a banquet. unto my soul."

Then Saum went into the presence of Minuchihr, and he kissed the ground, and called down blessings upon the head of the Shah. But Minuchihr raised him and seated him beside him on the throne, and straightway began to question him concerning the war, and the Deevs of Mazinderan.

Then Saum told him all the story of his battles. And Minuchihr listened with joy though the tale was long, and when Saum had ended he praised his prowess. And he lifted his crown unto heaven and rejoiced that his enemies were thus confounded. Then be bade a banquet be spread, and all night long the heroes feasted and shortened the hours with wine. But when the first rays of morn had shed their light, the curtains of the Shah's house were opened, that he might hold audience and grant the petitions of his people. And Saum the Pehliva came the first to stand before the King, for he desired to speak to him of Zal. But the Shah of the world would not suffer him to open his lips, but said unto him-"Go hence, O Saum, and take with thee thine army, for I command thee to go yet again to battle. Set forth unto Cabul and burn the house of Mihrab the King, and utterly destroy his race and all who serve him, nor suffer that any of the seed of Zohak escape destruction, for I will that the earth be delivered of this serpent brood."

同类推荐
  • 梅溪词

    梅溪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宦海钟

    宦海钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教诫律仪

    教诫律仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潜夫论笺校正

    潜夫论笺校正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁寒居词话

    岁寒居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神之代言之忆

    神之代言之忆

    四个不同的女孩,不同的命运,却相同的凄苦。她们。是死亡的代名词,是杀戮的来临,是神的代言人。“杀戮,才是最快的净化方式。”圣女笑的纯洁,残忍而又优雅的话让人不寒而栗。“只有死亡,才不会感受到人世的邪恶。”未来少女轻笑,冰冷的没有任何温度。“活着多难受,你去死吧。”传说中的妖姬妲己温柔的说,致命的魅惑。“我是天使?不啊……我是,撒旦的公主啊。”温柔的声音,残忍的手段,她,绝对是最恐怖的那一个人
  • 涩妃出没:王爷请拖走

    涩妃出没:王爷请拖走

    他居高临下看着这个常常惹怒他的女人,终于忍不住爆怒:“舞幻儿你这个简直不知死活的女人,本王绝对要休了你。”舞幻儿也怒了愤愤拍桌:“南禽兽,你这个欺负美女的种马,本小姐告诉你,姑奶奶我还不屑当你的王妃,你要休便休”一句不合就要说休她,却只是光说不做,真他丫丫的,他南禽兽还无辜么,啊吥,他无辜她还无敌呢。记得她刚穿越来那天,便莫名其妙住着类似冷宫的地方,以折磨她为乐,总想要她生不如死,不给她钱也就算了,还连一个丫头都不把她放眼里,还纵容小三来讽刺她,欺负她!呵呵哒,老虎不发威还当老娘是病兔呢。得赶紧多找几个美男来最好能气死这丫的,那么她不仅可以光明正大的泡美男财产也都会是她的了哈哈哈(插腰奸笑)
  • 看尽落尘花

    看尽落尘花

    她初见他——素手执白伞,一身白衣不染纤尘,墨色长发倾泻而下,远的遥不可及。她再见他——低眉如黛,薄唇微抿,手执狼毫,就这样静静地望着她,突然间,他就近在她眼前。不知是几辈子的相望,才修得如今姻缘。可惜,几千年前的江山血图要他们背负。“玖儿,你乖。不要再任性了,过来。”依旧是那么冷清温和的语气,淡得随风逝去。可是,她却不是当年那个一无所知的小婢女了。“墨华,不一样了……”
  • 我是魔武士

    我是魔武士

    苦尽甘来?从小受尽苦难,历经千辛,终于熬出来了!我有本事!打出家门,谁拦得住我!原来外边的世界是这个样子,大家怎么都这么弱啊……一个从小接受严格训练的高阶武士,打出了家门,在外边的世界。
  • 风吟游侠

    风吟游侠

    一杯酒,烈马狂歌,富贵如云敢笑天,任逍遥,一腔血,英雄本色,豪情好似天边日,薄山河!一声吼,江山依旧,四方浩气传侠义,风犹吟,一句话,苍天不换,铁血可曾见柔情,何挂怀?----------《游侠吟》刘瑶
  • 闺蜜之岁月如金

    闺蜜之岁月如金

    她,叫紫茕香,是她们四个当中的大姐大,她,叫宸妗莹,是她们四个当中的二姐,她叫黎箫雨,是她们四个当中的三姐,她叫张檬,是她们四个最笑的一个,她们是闺蜜,她们一起经历了很多考验,有爱情,友情,亲情,最后她们是否依旧如初............
  • 我们的青春终成殇

    我们的青春终成殇

    偶遇高中同学沃索,从中得知前男友乔剑要结婚的事情,回忆起高中时期那些轰轰烈烈的事情,悲伤依旧逆流成河。在婚礼上遇到导致自己分手的小三黎资,“洛一,我们当初争他争的要死要活的,结果呢,他却是属于那个台上笑的一脸灿烂的女子,呵呵,还真是讽刺啊…”“是你害我失去他的,我想我应该恨你。”“可是,你恨的起来吗?”黎资笑的无比嚣张,眼泪却不知不觉的落了下来…
  • 傲寒传说

    傲寒传说

    为了你,我宁负天下,为了你,我愿与三界为敌,为了你,成魔又如何。
  • 好妈妈必知的50个教育误区

    好妈妈必知的50个教育误区

    让自己的孩子成为优秀的人才是父母最大的期望。可是,您想过您的教育方式有没有问题吗?您知道您的教子方法是否存在错误呢?本书一天帮您纠正一个教子错误,50天让您远离教子误区。
  • 无心王爷,请接招

    无心王爷,请接招

    搞神马?她只不过想喝喝小酒,看看风景,打打小架而已,谁知从哪里来的神婆说她有很多桃花运?X,无心之人哪来的桃花运?还把她扔到这个鬼地方(男子为尊),武功全失不说还被人追杀???不是说有桃花运吗???美男呢???X,爷想回去!!