登陆注册
15476700000010

第10章 The King of Thieves(4)

"Having conquered you alone, I feel it my duty to hang you without assistance--save that of my esquire."

"It's no trouble, I assure you; but suit your own convenience," said the thief, carelessly. Then he cast his eye toward the cave and asked: "What will you do with all our treasure?"

"Give it to the poor," said Prince Marvel, promptly.

"What poor?"

"Oh, the poorest people I can find."

"Will you permit me to advise you in this matter?" asked the king of thieves, politely.

"Yes, indeed; for I am a stranger in this land," returned the prince.

"Well, I know a lot of people who are so poor that they have no possessions whatever, neither food to eat, houses to live in, nor any clothing but that which covers their bodies. They can call no man friend, nor will any lift a hand to help them. Indeed, good sir, I verily believe they will soon perish miserably unless you come to their assistance!"

"Poor creatures!" exclaimed Prince Marvel, with ready sympathy;

"tell me who they are, and I will divide amongst them all your ill-gotten gains."

"They are ourselves," replied the king of thieves, with a sigh.

Marvel looked at him in amazement, and then burst into joyous laughter.

"Yourselves!" he cried, greatly amused.

"Indeed, yes!" said Wul-Takim, sadly. "There are no poorer people in all the world, for we have ropes about our necks and are soon to be hanged. To-morrow we shall not have even our flesh left, for the crows will pick our bones."

"That is true," remarked Marvel, thoughtfully. "But, if I restore to you the treasure, how will it benefit you, since you are about to die?"

"Must you really hang us?" asked the thief.

"Yes; I have decreed it, and you deserve your fate."

"Why?"

"Because you have wickedly taken from helpless people their property, and committed many other crimes besides."

"But I have reformed! We have all reformed--have we not, brothers?"

"We have!" answered the other thieves, who, having regained their senses, were listening to this conversation with much interest.

"And, if you will return to us our treasure, we will promise never to steal again, but to remain honest men and enjoy our wealth in peace," promised the king.

"Honest men could not enjoy treasures they have stolen," said Prince Marvel.

"True; but this treasure is now yours, having been won by you in fair battle. And if you present it to us it will no longer be stolen treasure, but a generous gift from a mighty prince, which we may enjoy with clear consciences."

"Yet there remains the fact that I have promised to hang you," suggested Prince Marvel, with a smile, for the king amused him greatly.

"Not at all! Not at all!" cried Wul-Takim. "You promised to hang fifty-nine thieves, and there is no doubt the fifty-nine thieves deserved to be hung. But, consider! We have all reformed our ways and become honest men; so it would be a sad and unkindly act to hang fifty-nine honest men!"

"What think you, Nerle?" asked the Prince, turning to his esquire.

"Why, the rogue seems to speak truth," said Nerle, scratching his head with a puzzled air, "yet, if he speaks truth, there is little difference between a rogue and an honest man. Ask him, my master, what caused them all to reform so suddenly."

"Because we were about to die, and we thought it a good way to save our lives," replied the robber king.

"That's an honest answer, anyway," said Nerle. "Perhaps, sir, they have really reformed."

"And if so, I will not have the death of fifty-nine honest men on my conscience," declared the prince. Then he turned to Wul-Takim and added: "I will release you and give you the treasure, as you request.

But you owe me allegiance from this time forth, and if I ever hear of your becoming thieves again, I promise to return and hang every one of you."

"Never fear!" answered Wul-Takim, joyfully. "It is hard work to steal, and while we have so much treasure it is wholly unnecessary.

Moreover, having accepted from you our lives and our fortunes, we shall hereafter be your devoted servants, and whenever you need our services you have but to call upon us, and we will support you loyally and gladly."

"I accept your service," answered the prince, graciously.

And then he unbound the fifty-nine honest men and took the ropes from their necks. As nightfall was fast approaching the new servants set to work to prepare a great feast in honor of their master. It was laid in the middle of the grassy clearing, that all might sit around and celebrate the joyous occasion.

"Do you think you can trust these men?" asked Nerle, suspiciously.

"Why not?" replied the prince. "They have been exceedingly wicked, it is true; but they are now intent upon being exceedingly good. Let us encourage them in this. If we mistrusted all who have ever done an evil act there would be fewer honest people in the world. And if it were as interesting to do a good act as an evil one there is no doubt every one would choose the good."

同类推荐
热门推荐
  • 无双瞳

    无双瞳

    神陨,人生。旧时代的遗物,新时代的交替。所谓命运这样的东西就该被踩在脚下。
  • 我和僵尸有个约会之破天

    我和僵尸有个约会之破天

    僵尸,集天地怨气秽气而生,不老、不死、不灭。被天地人三界摒弃在众生六道之外。浪荡无依,流离失所,在人世间以怨为力,以血为食。以众生鲜血宣泄无尽的孤寂,我们的主角福祸由天不由我.天若不能尽人意,我命由我不由天.天要灭我我灭天
  • 血族禁制令

    血族禁制令

    冉飘飘是一只普普通通的小吸血鬼,不像王子那样血统高贵,也不像女王那样妩媚动人,更不像他的未婚夫一样温文尔雅成熟俊美。冉飘飘叹。她的命运怎么可以悲催到这种程度?被赶出家门,被族人唾弃,被未婚夫讨厌,被朋友背叛。这还有没有天理了?她只不过是想安静地做一位吸血鬼啊!终有一天,她以为她终于找到了心中的黑马王子……结果发现……她的心上人根本就——不!是!人!————————————南冥殈(xù)沉默着思考了许久,勾了勾唇。用手托起腮,在纸上提笔写下了一行字。“愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。”
  • 九域上古录

    九域上古录

    上古时期遗留下的记载着多少人为此争得头破血流的绝世功法与历史动荡的古录,如今落入一失去双亲的落魄之子手中,他能否逆转乾坤,脚踏九域!
  • 水泽

    水泽

    修仙的路孤独坎坷,带着妻子的仇恨,被妻子留下的海洋宝宝送到了修仙大陆,有没有机会横跨星空去复仇?有没有机会带着那个女孩登顶?
  • 做人的品格

    做人的品格

    即便一切都住令你堕落,但品格却使你永远高尚马丁·路德·金曾说过,一个国家的前途,不取决于它的国库之殷实,不取决于它的城堡之坚固,也不取决于它的公共设施之华丽:而在于它的公民的文明素养,即在于人们所受的教育、人们的学识、开明和品格的高下,这才是利害攸关的力量之所在。如今,物欲的横行使欺诈成为常态,但是,伎俩和权谋或许能让你赢得一时,良好的品格却能让你赢得一世。
  • tfboys之爱你好难

    tfboys之爱你好难

    “他,因为你要离开了”“呵呵呵,因为我,你以为我还会信你吗”“我知道你可能不会再信我了,但我还是想赌一下,因为我知道你们都很爱彼此”“那你输了,我不爱他了,一点都不爱”“你骗的了我,骗的了他,你骗的了所有人你骗的了你自己吗”“无论你接不接受我都欠你一句对不起,对不起”内容就像名字一样爱的难,结局是好还是坏,都是各位读者大大决定的哦
  • 穿越魂镜:亡族公主赋

    穿越魂镜:亡族公主赋

    故事从21世纪的小镇云城说起,左氏家族因传家宝—魂镜被夺遭受灭顶之灾,幼女左湫渔为追回魂镜反被迫害,意外打开魂镜之门穿越到了空际大陆,清醒之后发现自己身处乱葬岗,而身边躺着的女子与自己长相神似,欲上前试探却遭受强大的吸力,待左湫渔醒悟过来,竟发现自己与那女子合为一体......原来通过魂镜之门来到异世大陆的只有左湫渔的灵魂!而这位女子的身份及所遭遇的一切全都化成影像从左湫渔的脑海里浮现。同样身负家族命运血海深仇,左湫渔决定继续女子的命运,在空际大陆里掀起腥风血雨……而左湫渔的父亲临终前说的话始终萦绕在她的脑海:“魂镜,得之永长存,失之失天下。若魂镜之门被打开,将会阴阳交错,你将会失去自我……”
  • 有你的地方才是全世界

    有你的地方才是全世界

    八年的陪伴换来彼此一生的相濡以沫,猛然回首发现,原来爱你已经成为生命中必不可缺的事。会有人问沈煜泽,窦舒然对于你是什么概念,他说:她窦舒然就是我的全世界,有她的地方才是家。=======================================窦舒然多次想过究竟她是多么幸运,才会遇上一个堪称完美的男人。遇上他沈煜泽,花光了窦舒然近乎一辈子的幸运。沈煜泽啊,这个她深爱的男人。
  • GD之再见初恋J小姐

    GD之再见初恋J小姐

    短篇,文笔欠佳,勿喷。金真儿回来后,权志龙的整个世界都乱了……