登陆注册
15476100000063

第63章 CHAPTER XVII(1)

The Porcelain Vase During the term of Clara's walk with Laetitia, Sir Willoughby's shrunken self-esteem, like a garment hung to the fire after exposure to tempestuous weather, recovered some of the sleekness of its velvet pile in the society of Mrs. Mountstuart Jenkinson, who represented to him the world he feared and tried to keep sunny for himself by all the arts he could exercise. She expected him to be the gay Sir Willoughby, and her look being as good as an incantation summons, he produced the accustomed sprite, giving her sally for sally. Queens govern the polite. Popularity with men, serviceable as it is for winning favouritism with women, is of poor value to a sensitive gentleman, anxious even to prognostic apprehension on behalf of his pride, his comfort and his prevalence. And men are grossly purchasable; good wines have them, good cigars, a goodfellow air: they are never quite worth their salt even then; you can make head against their ill looks. But the looks of women will at one blow work on you the downright difference which is between the cock of lordly plume and the moulting. Happily they may be gained: a clever tongue will gain them, a leg. They are with you to a certainty if Nature is with you; if you are elegant and discreet: if the sun is on you, and they see you shining in it; or if they have seen you well-stationed and handsome in the sun. And once gained they are your mirrors for life, and far more constant than the glass. That tale of their caprice is absurd. Hit their imaginations once, they are your slaves, only demanding common courtier service of you. They will deny that you are ageing, they will cover you from scandal, they will refuse to see you ridiculous. Sir Willoughby's instinct, or skin, or outfloating feelers, told him of these mysteries of the influence of the sex; he had as little need to study them as a lady breathed on.

He had some need to know them in fact; and with him the need of a protection for himself called it forth; he was intuitively a conjurer in self-defence, long-sighted, wanting no directions to the herb he was to suck at when fighting a serpent. His dulness of vision into the heart of his enemy was compensated by the agile sensitiveness obscuring but rendering him miraculously active, and, without supposing his need immediate, he deemed it politic to fascinate Mrs. Mountstuart and anticipate ghastly possibilities in the future by dropping a hint; not of Clara's fickleness, you may he sure; of his own, rather; or, more justly, of an altered view of Clara's character. He touched on the rogue in porcelain.

Set gently laughing by his relishing humour. "I get nearer to it," he said.

"Remember I'm in love with her," said Mrs. Mountstuart.

"That is our penalty."

"A pleasant one for you."

He assented. "Is the 'rogue' to be eliminated?"

"Ask when she's a mother, my dear Sir Willoughby."

"This is how I read you:--"

"I shall accept any interpretation that is complimentary."

"Not one will satisfy me of being sufficiently so. and so I leave it to the character to fill out the epigram."

"Do. what hurry is there? And don't be misled by your objection to rogue; which would be reasonable if you had not secured her."

The door of a hollow chamber of horrible reverberation was opened within him by this remark.

He tried to say in jest, that it was not always a passionate admiration that held the rogue fast; but he muddled it in the thick of his conscious thunder, and Mrs. Mountstuart smiled to see him shot from the smooth-flowing dialogue into the cataracts by one simple reminder to the lover of his luck. Necessarily, after a fall, the pitch of their conversation relaxed.

"Miss Dale is looking well," he said.

"Fairly: she ought to marry," said Mrs. Mountstuart.

He shook his head. "Persuade her."

She nodded. "Example may have some effect."

He looked extremely abstracted. "Yes, it is time. Where is the man you could recommend for her complement? She has now what was missing before, a ripe intelligence in addition to her happy disposition--romantic, you would say. I can't think women the worse for that."

"A dash of it."

"She calls it 'leafage'."

"Very pretty. And have you relented about your horse Achmet?"

"I don't sell him under four hundred."

"Poor Johnny Busshe! You forget that his wife doles him out his money. You're a hard bargainer, Sir Willoughby."

"I mean the price to be prohibitive."

"Very well; and 'leafage' is good for hide-and-seek; especially when there is no rogue in ambush. And that's the worst I can say of Laetitia Dale. An exaggerated devotion is the scandal of our sex.

They say you're the hardest man of business in the county too, and I can believe it; for at home and abroad your aim is to get the best of everybody. You see I've no leafage, I am perfectly matter-of-fact, bald."

"Nevertheless, my dear Mrs. Mountstuart, I can assure you that conversing with you has much the same exhilarating effect on me as conversing with Miss Dale."

"But, leafage! leafage! You hard bargainers have no compassion for devoted spinsters."

"I tell you my sentiments absolutely."

"And you have mine moderately expressed."

She recollected the purpose of her morning's visit, which was to engage Dr. Middleton to dine with her, and Sir Willoughby conducted her to the library-door. "Insist," he said.

Awaiting her reappearance, the refreshment of the talk he had sustained, not without point, assisted him to distinguish in its complete abhorrent orb the offence committed against him by his bride. And this he did through projecting it more and more away from him, so that in the outer distance it involved his personal emotions less, while observation was enabled to compass its vastness, and, as it were, perceive the whole spherical mass of the wretched girl's guilt impudently turning on its axis.

同类推荐
热门推荐
  • 我家的剑灵

    我家的剑灵

    别人家的剑灵怎么样,安怀瑾不知道,但是自家的剑灵……要吃好吃的,要穿漂亮的,杀人太血腥,杀妖兽太残忍……剑灵叶蓁白眼:姐是一般人么?!安怀瑾:那是,那是……大师兄打了一把与众不同的灵剑,养了一只穿越而来的剑灵。
  • 机兽世纪

    机兽世纪

    灾难后的世界,机兽的纪元。英雄?枭雄?谁人主宰浮沉?
  • 源计划之疾风剑豪

    源计划之疾风剑豪

    摘自【档案#17】瓦罗兰2237年6月3日4:01:26研究人员A个人语音记录5(加密)“我睡不着,明天,或者是几个小时以后,我就要按计划把亚索送回过去了。我不敢肯定他回去会过得有多好,但至少,他能凭自己的意志活着。是的,自己的意志。真可笑,我这种人有资格说这句话吗?我…我已经做过太多蠢事。在死之前,我想做一次正确的选择。我是死定的…我…偷看了公司的机密文件。一直以来我都告诉自己这是工作,我不用承担任何责任。但现在,我做不到了,我真的做不到了…他们太过疯狂,我无法允许自己活在这样的世界,更何况去构建它。”
  • 雷锋

    雷锋

    本书主要以雷锋的成长历程和人生发展为线索,主要内容包括参加建设、走进军营、关荣入党几部分。
  • 有缘无分罢了

    有缘无分罢了

    他,天生贵族气质,身边美女无数,却独对她温柔宠溺。她,善良可爱,心中只有青梅竹马的他。原以为他们会是幸福的一对,岂知一次次擦肩而过,一次次阴谋,打破了原有的那份感情。当儿时温情不在,面对同样霸气却充满仇恨的他时,她还会再次沦陷吗?
  • 季总彻禅师语录

    季总彻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咖啡不苦

    咖啡不苦

    “我的房门打不开了,能帮我一下吗?”“杜小姐,你走错房间了吧,这间是我订的”“不可能,就是509”“你是605,你把号牌拿反了”当神经大条女遇上温柔英气男想不到的事情总会在他们身上发生是欢喜冤家还是注定的情侣
  • 复仇公主的猎爱计划

    复仇公主的猎爱计划

    上一代的恩怨,由她这个生命的延续来解决,生命不能白白失去,更何况死去的是她的妈妈,尽管要付出自己的生命,尽管要摧毁自己的身躯,她都要把自己的任务完成,因为这就是她存活下来的原因,她,只为复仇而活...
  • 放开我妹妹

    放开我妹妹

    从民国开始,中医被国人排挤,国医日渐凋零,令人叹息。一本古书,一次意外,让李廷来到五百年前的大明。对于从小浸染在中医文化的李廷来说,这显然是最好的时代,闲时开个小药铺,用自己的医术解除病人的痛苦,伴着妻子享受大明风光。可是,北边瓦剌对大明虎视眈眈,奸臣在朝廷作乱,看似富贵繁华的家其实也处于风云飘摇之中,含苞待放的妹妹更是历史上著名明朝“妖妓”……一切都没有那么简单舒适。
  • 生存与未来

    生存与未来

    是寻求外来因数的帮助?还是自己努力去改变?或许最后的选择是放弃,但在李秋的心中至始至终坚持着“我相信我自己的选择。”