登陆注册
15476100000148

第148章 CHAPTER XXXVII(1)

Contains Clever Fencing and Intimations of the Need for It That woman, Lady Busshe, had predicted, after the event, Constantia Durham's defection. She had also, subsequent to Willoughby's departure on his travels, uttered sceptical things concerning his rooted attachment to Laetitia Dale. In her bitter vulgarity, that beaten rival of Mrs. Mountstuart Jenkinson for the leadership of the county had taken his nose for a melancholy prognostic of his fortunes; she had recently played on his name: she had spoken the hideous English of his fate. Little as she knew, she was alive to the worst interpretation of appearances. No other eulogy occurred to her now than to call him the best of cousins, because Vernon Whitford was housed and clothed and fed by him. She had nothing else to say for a man she thought luckless!

She was a woman barren of wit, stripped of style, but she was wealthy and a gossip--a forge of showering sparks--and she carried Lady Culmer with her. The two had driven from his house to spread the malignant rumour abroad; already they blew the biting world on his raw wound. Neither of them was like Mrs. Mountstuart, a witty woman, who could be hoodwinked; they were dull women, who steadily kept on their own scent of the fact, and the only way to confound such inveterate forces was to be ahead of them, and seize and transform the expected fact, and astonish them, when they came up to him, with a totally unanticipated fact.

"You see, you were in error, ladies."

"And so we were, Sir Willoughby, and we acknowledge it. We never could have guessed that!"

Thus the phantom couple in the future delivered themselves, as well they might at the revelation. He could run far ahead.

Ay, but to combat these dolts, facts had to be encountered, deeds done, in groaning earnest. These representatives of the pig-sconces of the population judged by circumstances: airy shows and seems had no effect on them. Dexterity of fence was thrown away.

A flying peep at the remorseless might of dulness in compelling us to a concrete performance counter to our inclinations, if we would deceive its terrible instinct, gave Willoughby for a moment the survey of a sage. His intensity of personal feeling struck so vivid an illumination of mankind at intervals that he would have been individually wise, had he not been moved by the source of his accurate perceptions to a personal feeling of opposition to his own sagacity. He loathed and he despised the vision, so his mind had no benefit of it, though he himself was whipped along. He chose rather (and the choice is open to us all) to be flattered by the distinction it revealed between himself and mankind.

But if he was not as others were, why was he discomfited, solicitous, miserable? To think that it should be so, ran dead against his conqueror's theories wherein he had been trained, which, so long as he gained success awarded success to native merit, grandeur to the grand in soul, as light kindles light: nature presents the example. His early training, his bright beginning of life, had taught him to look to earth's principal fruits as his natural portion, and it was owing to a girl that he stood a mark for tongues, naked, wincing at the possible malignity of a pair of harridans. Why not whistle the girl away?

Why, then he would he free to enjoy, careless, younger than his youth in the rebound to happiness!

And then would his nostrils begin to lift and sniff at the creeping up of a thick pestiferous vapour. Then in that volume of stench would he discern the sullen yellow eye of malice. A malarious earth would hunt him all over it. The breath of the world, the world's view of him, was partly his vital breath, his view of himself. The ancestry of the tortured man had bequeathed him this condition of high civilization among their other bequests. Your withered contracted Egoists of the hut and the grot reck not of public opinion; they crave but for liberty and leisure to scratch themselves and soothe an excessive scratch. Willoughby was expansive, a blooming one, born to look down upon a tributary world, and to exult in being looked to. Do we wonder at his consternation in the prospect of that world's blowing foul on him? Princes have their obligations to teach them they are mortal, and the brilliant heir of a tributary world is equally enchained by the homage it brings him;--more, inasmuch as it is immaterial, elusive, not gathered by the tax, and he cannot capitally punish the treasonable recusants. Still must he be brilliant; he must court his people. He must ever, both in his reputation and his person, aching though he be, show them a face and a leg.

The wounded gentleman shut himself up in his laboratory, where he could stride to and fro, and stretch out his arms for physical relief, secure from observation of his fantastical shapes, under the idea that he was meditating. There was perhaps enough to make him fancy it in the heavy fire of shots exchanged between his nerves and the situation; there were notable flashes. He would not avow that he was in an agony: it was merely a desire for exercise.

同类推荐
  • 水浒后传

    水浒后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 费隐禅师语录

    费隐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南宋元明禅林僧宝传

    南宋元明禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清朝秘史

    清朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善恶因果经

    善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣图轮回

    圣图轮回

    悠久岁月前,天道不仁,以万物为刍狗,各方人杰斗天斗地,欲建立新天,但是最终只能在溃败中将希望埋葬在不为人知的地方,等待后人的到来。所谓的大智者,早早布下了棋局,自封在时与空的狭缝中,默默注视着棋局的变化。然而有人曾经留下了更为珍贵的希望种子,在未来萌发。背负天图,手掌古老神碑,酝酿万世轮回,楚玄河到底该怎么一步步走出这个棋局,撕开这个世界最为血淋淋的面纱,或许新天就在楚玄河的手中造化而生。
  • 逼良为妃之三嫁奇缘

    逼良为妃之三嫁奇缘

    如果彼时的我能够预料到日后遭受到这妖孽的荼毒,我一定干脆利落地扭断他的脖颈。当我用尽心机即将完成复国大计之时,却再一次被他算计,沦为他的囚徒。他霸占我,囚禁我,不要以为他这是在变态地爱着我。因为不久之后,他便迎娶了另外一个女人——冷傲雪。帝王心,总是令人寒彻骨。而女人心,则更像是毒蛇的芯子,沾满了索命的毒液。五年,说长不长,说短不短,却足以让昔日的仇恨挫骨扬灰,沉淀下来的是与日俱增的相思与爱恋。当小号版的他步履蹒跚地走向他时,他是何其的震撼与激动!他抓着小号版的他,疯也似的呼号:夏琉璃,你究竟在哪里!
  • 技能推销商

    技能推销商

    第一,柯基不是狗,第二,柯基不是主角,第三金克斯不是女主,是主角
  • 君子花开

    君子花开

    花开,在人间,几多风尘,几多愁,只等一场好雨,涤清眸风起,云归去,何时相伴,何时休,只惜一生走去,莫回头天地之间,我无名,只愿得乐土,却叹息,花香之地,无和平,平添了多少仇山雨未至,风满楼,恨时,长月似金钩刀剑江湖,何时休,别时,心碎谁人兜问君花开,为谁序?梅兰竹菊,空悠悠,梅兰竹菊,空悠悠!
  • 丰富多彩的风俗(奇妙的大千世界)

    丰富多彩的风俗(奇妙的大千世界)

    世界如此广博与深邃,无论今天的科学多么的发达,终会有许多未解的谜团让我们无能为力,就是在我们身边,一些司空见惯的事情,如果去探究,也隐藏着许许多多令人惊叹的奥秘,《奇妙的大千世界:丰富多彩的风俗》试图从多角度、多方面,结合现代科学的一些新的发现、新的成果进一步揭开背后层层的面纱。
  • 破灭神尊

    破灭神尊

    万古山巅,逍遥殿旁,挚爱背叛,跌下神山,十年之后,少年强势而归,冷道:“我既未死!欲害我者,便替我去死!”
  • 太上灵宝天尊说禳灾度厄经

    太上灵宝天尊说禳灾度厄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白话聊斋(语文新课标课外读物)

    白话聊斋(语文新课标课外读物)

    由于许多世界文学名著卷帙浩繁,而广大中、小学生时间又有限,我们便在参考和借鉴以前译本许多优点和长处的基础上,在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,使之便于我们全面而轻松地阅读。为了全面提高广大中小学生的知识基础,培养阅读的兴趣和爱好,这套课外读物还收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 皇临乾坤

    皇临乾坤

    有一个大陆,叫作御雪大陆;有一个职业,叫作玄者。一个普通的验器仪式,却勾起了隐匿数千年的阴谋。一个神秘的老者突然出现在少年的生活中,这会给他人生的道路上带来什么?是毁灭?还是成功?命运,激发了这个年幼少年的信念,他的故事,已经开始。在这个世界上,强为尊,败为寇,看这位少年如何在苦难中成就辉煌,攀上强者的巅峰。有这么一个叫玄榜的榜单,每逢五年便会进行一次千人论榜,看这位少年如何由一名无名小卒成为名震四方的玄榜第一!让我们静静地看着这位少年,随他经历人生的喜怒哀乐,与悲欢离合。
  • 火影之猫奴无双

    火影之猫奴无双

    嗯,穿越成了日向一族的故事,嗯,就是这样(慢热类型)