登陆注册
15475800000063

第63章 Chapter 21(1)

WE voyaged by steamer down the Lago di Lecco, through wild mountain scenery, and by hamlets and villas, and disembarked at the town of Lecco.

They said it was two hours, by carriage to the ancient city of Bergamo, and that we would arrive there in good season for the railway train. We got an open barouche and a wild, boisterous driver, and set out. It was delightful. We had a fast team and a perfectly smooth road. There were towering cliffs on our left, and the pretty Lago di Lecco on our right, and every now and then it rained on us. Just before starting, the driver picked up, in the street, a stump of a cigar an inch long, and put it in his mouth. When he had carried it thus about an hour, I thought it would be only Christian charity to give him a light. I handed him my cigar, which I had just lit, and he put it in his mouth and returned his stump to his pocket! I never saw a more sociable man. At least I never saw a man who was more sociable on a short acquaintance.

We saw interior Italy, now. The houses were of solid stone, and not often in good repair. The peasants and their children were idle, as a general thing, and the donkeys and chickens made themselves at home in drawing-room and bed-chamber and were not molested. The drivers of each and every one of the slow-moving market-carts we met were stretched in the sun upon their merchandise, sound asleep. Every three or four hundred yards, it seemed to me, we came upon the shrine of some saint or other--a rude picture of him built into a huge cross or a stone pillar by the road-side.--Some of the pictures of the Saviour were curiosities in their way. They represented him stretched upon the cross, his countenance distorted with agony. From the wounds of the crown of thorns; from the pierced side; from the mutilated hands and feet; from the scourged body--from every handbreadth of his person streams of blood were flowing! Such a gory, ghastly spectacle would frighten the children out of their senses, I should think. There were some unique auxiliaries to the painting which added to its spirited effect. These were genuine wooden and iron implements, and were prominently disposed round about the figure: a bundle of nails; the hammer to drive them; the sponge;the reed that supported it; the cup of vinegar; the ladder for the ascent of the cross; the spear that pierced the Saviour's side. The crown of thorns was made of real thorns, and was nailed to the sacred head. In some Italian church-paintings, even by the old masters, the Saviour and the Virgin wear silver or gilded crowns that are fastened to the pictured head with nails.

The effect is as grotesque as it is incongruous.

Here and there, on the fronts of roadside inns, we found huge, coarse frescoes of suffering martyrs like those in the shrines. It could not have diminished their sufferings any to be so uncouthly represented. We were in the heart and home of priestcraft--of a happy, cheerful, contented ignorance, superstition, degradation, poverty, indolence, and everlasting unaspiring worthlessness. And we said fervently, It suits these people precisely;let them enjoy it, along with the other animals, and Heaven forbid that they be molested. We feel no malice toward these fumigators.

We passed through the strangest, funniest, undreampt-of old towns, wedded to the customs and steeped in the dreams of the elder ages, and perfectly unaware that the world turns round! And perfectly indifferent, too, as to whether it turns around or stands still. They have nothing to do but eat and sleep and sleep and eat, and toil a little when they can get a friend to stand by and keep them awake. They are not paid for thinking-- they are not paid to fret about the world's concerns.

They were were not respectable people--they were not worthy people--they were not learned and wise and brilliant people--but in their breasts, all their stupid lives long, resteth a peace that passeth understanding! How can men, calling themselves men, consent to be so degraded and happy.

We whisked by many a gray old medieval castle, clad thick with ivy that swung its green banners down from towers and tur- rets where once some old Crusader's flag had floated. The driver pointed to one of these ancient fortresses, and said, (I translate):

"Do you see that great iron hook that projects from the wall just under the highest window in the ruined tower?"We said we could not see it at such a distance, but had no doubt it was there.

"Well," he said; "there is a legend connected with that iron hook. Nearly seven hundred years ago, that castle was the property of the noble Count Luigi Gennaro Guido Alphonso di Genova--""What was his other name?" said Dan.

"He had no other name. The name I have spoken was all the name he had.

He was the son of--"

"Poor but honest parents--that is all right--never mind the particulars--go on with the legend." THE LEGEND. Well, then, all the world, at that time, was in a wild excitement about the Holy Sepulchre. All the great feudal lords in Europe were pledging their lands and pawning their plate to fit out men-at-arms so that they might join the grand armies of Christendom and win renown in the Holy Wars.

同类推荐
  • 吕祖志

    吕祖志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新序

    新序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阳曲傅先生事略

    阳曲傅先生事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静余玄问

    静余玄问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦寐

    梦寐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵云仙

    灵云仙

    《灵云仙》主要介绍了赵小武遭遇不幸,被灵真门广元子所救,拜入其门下修习功法。之后,广元子派他下山,他遇上了魔教之女,并与魔教之女结下了不解之缘。。。。。。
  • 四大名著故事编年和人物大全

    四大名著故事编年和人物大全

    本书通过对四大名著故事的编年考证,人物的介绍,呈现一幅由多个精彩片段组合起来的历史画卷。全书分两大部分,第一部分是四大名著的故事编年,第二部分是四大名著人物的阶段介绍。
  • 江染澄明

    江染澄明

    双结局向,观众老爷手下留情。qwqqqqqqqqqqqqqqqqq初遇蒙福明,是秋天。自从看见那个清冷孤傲的人,江佩蓉想:这么好看的人我一定要他属于我但那个人却突然消失了多年以后,又遇到他,江佩蓉千方百计想擒他于手。却拿他没办法江佩蓉深深迷恋上了他清冷的气息,他收集他的一切信息,想要将他印在心间﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍蒙福明淡问:听说你当初追我用了很大的劲?被人环住脖间,那人在他耳边轻笑:我可是吃了不少的苦呢,现在你也偿还回来吧。1v1强大总裁攻x高傲美艳受
  • 你的世界,我愿都好

    你的世界,我愿都好

    亲爱的,你的世界,我愿都好。他伴她长大,她给他温暖,十九年路长且难,携手前行,她终是离开,四年后,他只想证明并不是非她不可,终是躲不开的宿命。
  • 女配逆袭翻身记

    女配逆袭翻身记

    啊啊啊……她要疯了,穿越不重要好吗!最重要的是穿越成女配好吗……最重要的事,人家女主有外挂好吗,难道让她一个人死在哪里吗……哼哼……不过她不怕,咱来一个逆袭,男主女主接招吧!
  • 银河录

    银河录

    一个种族跨越了两个宇宙的生存历程。曾经他们无比的强大甚至自负的试图对抗永恒的造物主。但这注定是失败的。当生存的宇宙被一个造物主口中所描绘的怪物不断的吞噬后。这让他们明白这一切已经不是自己所能对抗的了。必须逃离原本生活的世界!随后他们花费了数百万年以举族之力打开了本不应存在的宇宙壁垒。然而却只有不到亿万分之一的人从这儿逃离了出去。造物主会最终放过这个敢于触动天威的种族吗?故事才刚刚开始。你将进入一个宏大的世界。
  • 延迟绽放

    延迟绽放

    辛波斯卡说“我即便爬上了山丘,也无法如玫瑰般盛开。只有玫瑰才能盛开如玫瑰,别的不能。那毋庸置疑。”而27岁的标准剩女白彩钕呢?外表70分、工作70分、家庭背景70分的她一直坚信着这世界上有着命中注定一眼万年的Mr.R!但当现实窘迫压力日增相亲逼近……她是该抛却那些信念把自己塑造成一个世俗标准女青年呢?还是像一颗勇敢的白菜,在泥土里紧紧抱住自己的叶子,等待有缘人来拭去寂寥,让它绽放?王子终于出现,可是却成了遥不可及的一个梦?本想和梦中情人简单厮守,却被意外卷进豪门恩怨?面对现实,选择卑微的退缩,还是把自己打破重塑?且看70分“白菜女”如何修炼成可以匹配偶像的理想夫人!
  • 无量想像

    无量想像

    天马行空的想象,不受节制的想象,汪洋恣肆的想象,出神入化的想象,让想象自由释放,让想象不羁狂奔,让想象野蛮生长,让我们一起纵情想象吧!
  • 英雄联盟之超神五杀路

    英雄联盟之超神五杀路

    我要成为最强王者,我要超神五杀,坐在电脑旁的少年愤愤的想到,为什么自己这么晚才接触英雄联盟,为什么没有早一点接触,否则的话自己也许早就打到了最强王者,也不至于快一年了还呆在白银这个尴尬的分段里。
  • 阿弥陀经义记

    阿弥陀经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。