登陆注册
15475800000022

第22章 Chapter 8(2)

The Phoenicians, the Carthagenians, the English, Moors, Romans, all have battled for Tangier--all have won it and lost it. Here is a ragged, oriental-looking Negro from some desert place in interior Africa, filling his goatskin with water from a stained and battered fountain built by the Romans twelve hundred years ago. Yonder is a ruined arch of a bridge built by Julius Caesar nineteen hundred years ago. Men who had seen the infant Saviour in the Virgin's arms have stood upon it, maybe.

Near it are the ruins of a dockyard where Caesar repaired his ships and loaded them with grain when he invaded Britain, fifty years before the Christian era.

Here, under the quiet stars, these old streets seem thronged with the phantoms of forgotten ages. My eyes are resting upon a spot where stood a monument which was seen and described by Roman historians less than two thousand years ago, whereon was inscribed: WE ARE THE CANAANITES. WE ARE THEY THAT HAVE BEEN DRIVEN OUTOF THE LAND OF CANAAN BY THE JEWISH ROBBER, JOSHUA. Joshua drove them out, and they came here. Not many leagues from here is a tribe of Jews whose ancestors fled thither after an unsuccessful revolt against King David, and these their descendants are still under a ban and keep to themselves.

Tangier has been mentioned in history for three thousand years. And it was a town, though a queer one, when Hercules, clad in his lion skin, landed here, four thousand years ago. In these streets he met Anitus, the king of the country, and brained him with his club, which was the fashion among gentlemen in those days. The people of Tangier (called Tingis then)lived in the rudest possible huts and dressed in skins and carried clubs, and were as savage as the wild beasts they were constantly obliged to war with. But they were a gentlemanly race and did no work. They lived on the natural products of the land. Their king's country residence was at the famous Garden of Hesperides, seventy miles down ' the coast from here.

The garden, with its golden apples (oranges), is gone now--no vestige of it remains. Antiquarians concede that such a personage as Hercules did exist in ancient times and agree that he was an enterprising and energetic man, but decline to believe him a good, bona-fide god, because that would be unconstitutional.

Down here at Cape Spartel is the celebrated cave of Hercules, where that hero took refuge when he was vanquished and driven out of the Tangier country. It is full of inscriptions in the dead languages, which fact makes me think Hercules could not have traveled much, else he would not have kept a journal.

Five days' journey from here--say two hundred miles--are the ruins of an ancient city, of whose history there is neither record nor tradition.

And yet its arches, its columns, and its statues proclaim it to have been built by an enlightened race.

The general size of a store in Tangier is about that of an ordinary shower bath in a civilized land. The Muhammadan merchant, tinman, shoemaker, or vendor of trifles sits cross-legged on the floor and reaches after any article you may want to buy. You can rent a whole block of these pigeonholes for fifty dollars a month. The market people crowd the marketplace with their baskets of figs, dates, melons, apricots, etc., and among them file trains of laden asses, not much larger, if any, than a Newfoundland dog.

The scene is lively, is picturesque, and smells like a police court. The Jewish money-changers have their dens close at hand, and all day long are counting bronze coins and transferring them from one bushel basket to another.

They don't coin much money nowadays, I think. I saw none but what was dated four or five hundred years back, and was badly worn and battered. These coins are not very valuable. Jack went out to get a napoleon changed, so as to have money suited to the general cheapness of things, and came back and said he bad "swamped the bank, had bought eleven quarts of coin, and the head of the firm had gone on the street to negotiate for the balance of the change." I bought nearly half a pint of their money for a shilling myself. I am not proud on account of having so much money, though. I care nothing for wealth.

The Moors have some small silver coins and also some silver slugs worth a dollar each. The latter are exceedingly scarce--so much so that when poor ragged Arabs see one they beg to be allowed to kiss it.

They have also a small gold coin worth two dollars. And that reminds me of something. When Morocco is in a state of war, Arab couriers carry letters through the country and charge a liberal postage. Every now and then they fall into the hands of marauding bands and get robbed. Therefore, warned by experience, as soon as they have collected two dollars' worth of money they exchange it for one of those little gold pieces, and when robbers come upon them, swallow it. The stratagem was good while it was unsuspected, but after that the marauders simply gave the sagacious United States mail an emetic and sat down to wait.

The Emperor of Morocco is a soulless despot, and the great officers under him are despots on a smaller scale. There is no regular system of taxation, but when the Emperor or the Bashaw want money, they levy on some rich man, and he has to furnish the cash or go to prison. Therefore, few men in Morocco dare to be rich. It is too dangerous a luxury. Vanity occasionally leads a man to display wealth, but sooner or later the Emperor trumps up a charge against him--any sort of one will do--and confiscates his property.

Of course, there are many rich men in the empire, but their money is buried, and they dress in rags and counterfeit poverty. Every now and then the Emperor imprisons a man who is suspected of the crime of being rich, and makes things so uncomfortable for him that he is forced to discover where he has hidden his money.

Moors and Jews sometimes place themselves under the protection of the foreign consuls, and then they can flout their riches in the Emperor's face with impunity.

同类推荐
  • Tea-table Talk

    Tea-table Talk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痘疹门

    痘疹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三姓山川纪

    三姓山川纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赵飞燕外传

    赵飞燕外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 田家历

    田家历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 执念苍生

    执念苍生

    修途漫漫,弹指万年!红尘争渡,只为成仙!每一位修者身上,都有一个传奇的故事。本是山村少年,却受无妄之灾,受离别之苦,机缘巧合下被一神秘老人所救,从此踏上了属于自己的修真之路。我们要说的故事,便从这里开始……
  • 净化心灵的童话故事(阅读故事享受快乐丛书)

    净化心灵的童话故事(阅读故事享受快乐丛书)

    《阅读故事享受快乐丛书:净化心灵的童话故事》用平实生动、明白浅近的语言阐发深刻的生活道理,给孩子的成长以启迪。让他们尽早地感悟世界、用自己的眼光观察世界,从而形成正确的世界观和人生观,健康成长。相信这些饱含智慧的故事足以影响他们的一生。
  • 网游之金钱王座

    网游之金钱王座

    路人甲:游戏里打不过别人怎么办?林岳:砸钱买装备啊,往死里干!路人乙:对方有好多人……林岳:砸钱叫人来,往死里干!路人丙:555,我女朋友跟我分手了……林岳:砸钱给她买稀有装备,极品骑宠,哄她回来再往死里办!
  • 蜃夜

    蜃夜

    拥有着神秘身世的少年,惊世的天赋。奇妙的遭遇。一生的跌跌荡荡,情情爱爱,独绝天下的身手,以及那难以言说的起伏遭遇。他是注定的乱世之王,他是注定的一叶孤星,但说到底他是一个真正的可怜人。
  • 铁与血的罚章

    铁与血的罚章

    一场大战之后,地球重获生机,著名的科学博士,接到联邦军方的秘密任务;火星轨道失落的奇怪豆子;外星文明真的存在吗?
  • 鬼钟

    鬼钟

    鬼钟敲响,逆转阴阳……我总是做一个奇怪的梦,梦里我变成了吃人的鬼怪,直到有一天,我发现,那似乎不是一个梦……
  • 栖魂

    栖魂

    她是一缕魂,飘荡在现世。她不知自己生从何处,将去何方。
  • 前妻泪,我们互不相欠

    前妻泪,我们互不相欠

    软萌女孩,霸道总裁,国际刑警,温婉良母,这是严梦霜的转换过程。从软萌女孩到霸道总裁,是因为父亲的希望从霸道总裁到国际刑警,是因为他的不相信严梦霜不相信,冥少宇一直那么爱自己,宠自己,会因为那个女人的一面之词。(片段)“哎哎哎,少宇,我的执照呢?”“咋?老司机要开车了?”“是呢,老司机确实要开车了。”严梦霜跨坐在冥少宇的身上,推到在床上。“老司机要开车了,记得系好安全带。”说完,就没有声音了,只有窸窸窣窣的脱衣服的声音。
  • 横行八道

    横行八道

    竞速为王,横行八道!一个天才赛车手,在八个迥异世界的征服之路!-----------------------------更快,更强!勇往直前,永不止步!永远跑在别人前面,永远不要落在别人后面!永远都要让别人追赶,永远不要被别人领先!用速度征服八个世界!穿越异界,速度为王!
  • 王妃从天降

    王妃从天降

    “丫头,本王今生与你永结,来世随你身后可愿?”“王爷,我何德何能?怎配得上你?”“丫头,你别敬酒不吃吃罚酒。”“王爷啊,有酒喝自然是好,就是你那酒确定能喝吗?”“。。。”