登陆注册
15475800000022

第22章 Chapter 8(2)

The Phoenicians, the Carthagenians, the English, Moors, Romans, all have battled for Tangier--all have won it and lost it. Here is a ragged, oriental-looking Negro from some desert place in interior Africa, filling his goatskin with water from a stained and battered fountain built by the Romans twelve hundred years ago. Yonder is a ruined arch of a bridge built by Julius Caesar nineteen hundred years ago. Men who had seen the infant Saviour in the Virgin's arms have stood upon it, maybe.

Near it are the ruins of a dockyard where Caesar repaired his ships and loaded them with grain when he invaded Britain, fifty years before the Christian era.

Here, under the quiet stars, these old streets seem thronged with the phantoms of forgotten ages. My eyes are resting upon a spot where stood a monument which was seen and described by Roman historians less than two thousand years ago, whereon was inscribed: WE ARE THE CANAANITES. WE ARE THEY THAT HAVE BEEN DRIVEN OUTOF THE LAND OF CANAAN BY THE JEWISH ROBBER, JOSHUA. Joshua drove them out, and they came here. Not many leagues from here is a tribe of Jews whose ancestors fled thither after an unsuccessful revolt against King David, and these their descendants are still under a ban and keep to themselves.

Tangier has been mentioned in history for three thousand years. And it was a town, though a queer one, when Hercules, clad in his lion skin, landed here, four thousand years ago. In these streets he met Anitus, the king of the country, and brained him with his club, which was the fashion among gentlemen in those days. The people of Tangier (called Tingis then)lived in the rudest possible huts and dressed in skins and carried clubs, and were as savage as the wild beasts they were constantly obliged to war with. But they were a gentlemanly race and did no work. They lived on the natural products of the land. Their king's country residence was at the famous Garden of Hesperides, seventy miles down ' the coast from here.

The garden, with its golden apples (oranges), is gone now--no vestige of it remains. Antiquarians concede that such a personage as Hercules did exist in ancient times and agree that he was an enterprising and energetic man, but decline to believe him a good, bona-fide god, because that would be unconstitutional.

Down here at Cape Spartel is the celebrated cave of Hercules, where that hero took refuge when he was vanquished and driven out of the Tangier country. It is full of inscriptions in the dead languages, which fact makes me think Hercules could not have traveled much, else he would not have kept a journal.

Five days' journey from here--say two hundred miles--are the ruins of an ancient city, of whose history there is neither record nor tradition.

And yet its arches, its columns, and its statues proclaim it to have been built by an enlightened race.

The general size of a store in Tangier is about that of an ordinary shower bath in a civilized land. The Muhammadan merchant, tinman, shoemaker, or vendor of trifles sits cross-legged on the floor and reaches after any article you may want to buy. You can rent a whole block of these pigeonholes for fifty dollars a month. The market people crowd the marketplace with their baskets of figs, dates, melons, apricots, etc., and among them file trains of laden asses, not much larger, if any, than a Newfoundland dog.

The scene is lively, is picturesque, and smells like a police court. The Jewish money-changers have their dens close at hand, and all day long are counting bronze coins and transferring them from one bushel basket to another.

They don't coin much money nowadays, I think. I saw none but what was dated four or five hundred years back, and was badly worn and battered. These coins are not very valuable. Jack went out to get a napoleon changed, so as to have money suited to the general cheapness of things, and came back and said he bad "swamped the bank, had bought eleven quarts of coin, and the head of the firm had gone on the street to negotiate for the balance of the change." I bought nearly half a pint of their money for a shilling myself. I am not proud on account of having so much money, though. I care nothing for wealth.

The Moors have some small silver coins and also some silver slugs worth a dollar each. The latter are exceedingly scarce--so much so that when poor ragged Arabs see one they beg to be allowed to kiss it.

They have also a small gold coin worth two dollars. And that reminds me of something. When Morocco is in a state of war, Arab couriers carry letters through the country and charge a liberal postage. Every now and then they fall into the hands of marauding bands and get robbed. Therefore, warned by experience, as soon as they have collected two dollars' worth of money they exchange it for one of those little gold pieces, and when robbers come upon them, swallow it. The stratagem was good while it was unsuspected, but after that the marauders simply gave the sagacious United States mail an emetic and sat down to wait.

The Emperor of Morocco is a soulless despot, and the great officers under him are despots on a smaller scale. There is no regular system of taxation, but when the Emperor or the Bashaw want money, they levy on some rich man, and he has to furnish the cash or go to prison. Therefore, few men in Morocco dare to be rich. It is too dangerous a luxury. Vanity occasionally leads a man to display wealth, but sooner or later the Emperor trumps up a charge against him--any sort of one will do--and confiscates his property.

Of course, there are many rich men in the empire, but their money is buried, and they dress in rags and counterfeit poverty. Every now and then the Emperor imprisons a man who is suspected of the crime of being rich, and makes things so uncomfortable for him that he is forced to discover where he has hidden his money.

Moors and Jews sometimes place themselves under the protection of the foreign consuls, and then they can flout their riches in the Emperor's face with impunity.

同类推荐
热门推荐
  • 怒剑狂歌

    怒剑狂歌

    一柄邪剑笑狂沙,一曲狂歌傲红尘,他从困苦中崛起,一个人,一柄剑,行走于江湖,却走出一段传奇,如果快意江湖是他的命运,那他亦要谱上一曲怒剑狂歌
  • 腹黑狂特工我是你的妻

    腹黑狂特工我是你的妻

    前世的她,被父亲厌恶,被姐妹唾弃,欺负。就连丫鬟都可以随意从她身上踩过!现在的她,一步步,脚踏实地努力,一步步,复仇。“凤离凰,你当真,如此狠毒?”她讽刺的勾了勾嘴角:“不及你们的万分之一!”他是凤璃国数一数二的王爷,从来不缺女子。他有洁癖,十里开外任何女子休想碰他一分!但却独独为她破了例。三千弱水,只取一瓢。我等你的一纸婚书!(简介说明不了什么,只有看过才知道,第一次写文不足之处请多多包涵,本文是宠文,请大家放心入坑~~)
  • 成唯识论掌中枢要

    成唯识论掌中枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天使怪盗

    天使怪盗

    少女夏恩芝莫名其妙有了三个未婚夫,如果18岁之前没找到男朋友,就要和他们三个其中一个订婚。。。。哪有这样的嘛!恩芝的爸爸是一名警察,专门捕捉怪盗天使,恩芝又有什么不同寻常的身份?那个称自己为妈妈的小女孩是谁?她的过去发生了什么?让她的心出现了裂痕,让她不相信所谓的亲情和爱情!!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 西湖二集

    西湖二集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸡精

    鸡精

    鸡精?这可不是太太乐!死亡的少年重生了,悲剧的是居然附体了一只鸡,更可笑的是还是个母鸡!一想到自己还要下蛋,头都大了,这都特么什么事啊。高冷女神,可爱萝莉,出尘仙子……且看一只鸡的成仙历程。交流群,411205653
  • 流浪少的校花老婆

    流浪少的校花老婆

    天才,变成废材,被逐出师门,逆天魔体,遇到美女,异大陆征战我的使命!
  • 神级兵王

    神级兵王

    心灰意冷的朱凡回归都市,在无意中与美女老板相遇,成为其私人司机。从此本想平静生活的他,却从此麻烦不断。麻烦的生活,却精彩不断,看朱凡如何逍遥众美之间,玩转都市之中。朱凡信条:讲道理,坐下来谈谈。不讲理,手底下见真章。不服气,打到你服气为止。猖狂者,拳头教你谦虚做人。
  • 时空刺杀

    时空刺杀

    无尽的时空,无尽的刺杀......性情淡漠,并非无情。喜悲不露,并非薄凉。只是做为时空刺客,木琅是没有未来的人,因为在正式成为时空刺客的一刻,他就已经杀死了未来的自己......