登陆注册
15475800000212

第212章 Chapter 61(3)

We generally made them feel rather small, too, before we got done with them, because we bore down on them with America's greatness until we crushed them. And yet we took kindly to the manners and customs, and especially to the fashions of the various people we visited. When we left the Azores, we wore awful capotes and used fine tooth combs--successfully. When we came back from Tangier, in Africa, we were topped with fezzes of the bloodiest hue, hung with tassels like an Indian's scalp-lock. In France and Spain we attracted some attention in these costumes. In Italy they naturally took us for distempered Garibaldians, and set a gunboat to look for any thing significant in our changes of uniform. We made Rome howl. We could have made any place howl when we had all our clothes on. We got no fresh raiment in Greece--they had but little there of any kind. But at Constantinople, how we turned out! Turbans, scimetars, fezzes, horse-pistols, tunics, sashes, baggy trowsers, yellow slippers--Oh, we were gorgeous! The illustrious dogs of Constantinople barked their under jaws off, and even then failed to do us justice. They are all dead by this time. They could not go through such a run of business as we gave them and survive. And then we went to see the Emperor of Russia. We just called on him as comfortably as if we had known him a century or so, and when we had finished our visit we variegated ourselves with selections from Russian costumes and sailed away again more picturesque than ever. In Smyrna we picked up camel's hair shawls and other dressy things from Persia; but in Palestine--ah, in Palestine--our splendid career ended. They didn't wear any clothes there to speak of. We were satisfied, and stopped. We made no experiments. We did not try their costume. But we astonished the natives of that country. We astonished them with such eccentricities of dress as we could muster. We prowled through the Holy Land, from Cesarea Philippi to Jerusalem and the Dead Sea, a weird procession of pilgrims, gotten up regardless of expense, solemn, gorgeous, green-spectacled, drowsing under blue umbrellas, and astride of a sorrier lot of horses, camels and asses than those that came out of Noah's ark, after eleven months of seasickness and short rations. If ever those children of Israel in Palestine forget when Gideon's Band went through there from America, they ought to be cursed once more and finished. It was the rarest spectacle that ever astounded mortal eyes, perhaps. Well, we were at home in Palestine. It was easy to see that that was the grand feature of the expedition. We had cared nothing much about Europe. We galloped through the Louvre, the Pitti, the Ufizzi, the Vatican--all the galleries--and through the pictured and frescoed churches of Venice, Naples, and the cathedrals of Spain; some of us said that certain of the great works of the old masters were glorious creations of genius, (we found it out in the guide-book, though we got hold of the wrong picture sometimes,) and the others said they were disgraceful old daubs. We examined modern and ancient statuary with a critical eye in Florence, Rome, or any where we found it, and praised it if we saw fit, and if we didn't we said we preferred the wooden Indians in front of the cigar stores of America.

But the Holy Land brought out all our enthusiasm. We fell into raptures by the barren shores of Galilee; we pondered at Tabor and at Nazareth;we exploded into poetry over the questionable loveliness of Esdraelon;we meditated at Jezreel and Samaria over the missionary zeal of Jehu; we rioted--fairly rioted among the holy places of Jerusalem; we bathed in Jordan and the Dead Sea, reckless whether our accident-insurance policies were extra-hazardous or not, and brought away so many jugs of precious water from both places that all the country from Jericho to the mountains of Moab will suffer from drouth this year, I think. Yet, the pilgrimage part of the excursion was its pet feature--there is no question about that.

After dismal, smileless Palestine, beautiful Egypt had few charms for us.

We merely glanced at it and were ready for home. They wouldn't let us land at Malta--quarantine; they would not let us land in Sardinia; nor at Algiers, Africa; nor at Malaga, Spain, nor Cadiz, nor at the Madeira islands. So we got offended at all foreigners and turned our backs upon them and came home. I suppose we only stopped at the Bermudas because they were in the programme. We did not care any thing about any place at all. We wanted to go home. Homesickness was abroad in the ship--it was epidemic. If the authorities of New York had known how badly we had it, they would have quarantined us here. The grand pilgrimage is over. Good-bye to it, and a pleasant memory to it, I am able to say in all kindness. I bear no malice, no ill-will toward any individual that was connected with it, either as passenger or officer. Things I did not like at all yesterday I like very well to-day, now that I am at home, and always hereafter I shall be able to poke fun at the whole gang if the spirit so moves me to do, without ever saying a malicious word. The expedition accomplished all that its programme promised that it should accomplish, and we ought all to be satisfied with the management of the matter, certainly. Bye-bye! MARK TWAIN. I call that complimentary. It is complimentary; and yet I never have received a word of thanks for it from the Hadjis; on the contrary I speak nothing but the serious truth when I say that many of them even took exceptions to the article. In endeavoring to please them I slaved over that sketch for two hours, and had my labor for my pains. I never will do a generous deed again.

同类推荐
  • 运气要诀

    运气要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 众妙集

    众妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二笑

    十二笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE WAR IN THE AIR

    THE WAR IN THE AIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐论

    乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斩破天际

    斩破天际

    兄弟,何为兄弟,可以相互依靠才叫做兄弟!剑士,为何拔剑,因为有拔剑的理由才会拔剑!天才少年剑士洛轻扬,因为一场意外,面对对手无法出手,手中长剑红莲天舞自此暗淡无光!“你是我兄弟,以前是你保护我,现在该是我这个当兄弟的来保护你了”李羽静静的擦拭着手中的死神之镰说道……“兄弟,这一年以来谢谢你了,这次,我来替你扛着”洛轻扬手中拿着那把红莲天舞,站在李羽的面前,双眼之中满是坚定!陨落的天才;终会觉醒,暗淡的红莲;将再次绽放光芒…………
  • 浪人疾风剑

    浪人疾风剑

    何谓浪人?何谓疾风?我以时间悟剑意与你何干?以自身之力洗刷冤屈!以风之力除尽罪恶,我便是我,我的名字叫亚索,我喜欢叫自己浪人,而他们给我的称号叫做——疾风剑豪。
  • 初音未来与我

    初音未来与我

    名字又改回来了,证明我是对观众有所要求的人,希望不被嫌弃
  • 执法王的嗜血妃

    执法王的嗜血妃

    万年吸血鬼再度重现,六界执法者重掌天下。“哼!所谓光明正义,不过只是有些人自视过高罢了。有光明的地方就一定会有黑暗,这是常识,你是不能阻止的。”“不能又如何,本王想做的想得到的就没有失败或得不到。”“希望吧!”……她是一只吸血鬼,而他却是六界执法者。在不断的厮杀与磨练中,又会擦出怎样的火花。光明与黑暗的恋情又该如何。“是啊,本王不能完全消灭黑暗,但本王能得到黑暗。”“…………”
  • 绝色千金:宝贝,你真乖

    绝色千金:宝贝,你真乖

    (1v1宠文)惜泪少女乔洛伊因为发了一个黑贴无意中黑了C市太子爷,结果因特网为她专门发布了一个“全网通缉令”,喝个咖啡也能被慕翎非的粉丝给逮个正着,对着她就是一阵穷追猛打,刚刚摆脱了脑残粉的追捕,她最应该躲得人却出现在她面前,乔洛伊无力的感慨到:她这是造的什么孽啊?刚解决完两个小兵,就来一个王?
  • 震荒灵

    震荒灵

    天地之风,为吾所用!吾乃风之子,吾要让天地之风为吾而鸣叫!拥有上古强大绝脉,圣剑、圣枪、圣盾……一切圣器为吾所用!斩尽天下,威震荒灵!吾用生命与鲜血创下不朽传奇!
  • 风云大玉商

    风云大玉商

    该作品描述了三个玉商家族“郑家”、“马家”、“王家”的恩怨情仇,以及主人公顾玉鹤与三个女人的传奇情感经历,再现了真实战争环境下小人物的坎坷命运。书中主角顾玉鹤的养父是一位闻名遐迩的玉雕高手,不料他在雨夜离奇被害。顾玉鹤为寻找真凶,带着妹妹月亮来到翠龙谷,随即两人的命运发生了离奇转变。误打误撞、李代桃僵、暗度陈仓、声东击西的怪事频频发生。随着顾玉鹤命运的起伏颠簸,《风云大玉商》中每个人身上都展开了一场真诚与丑恶,忠诚与背叛,放弃与坚守的博弈,在悬念叠生的布局中,最终引发出一幕幕爱恨情仇。
  • 中医阴阳师

    中医阴阳师

    苏合香是一名普普通通的中医师,但在周末,她就会化身兼职达人——替人看风水除妖魔的中医阴阳师!在兼职中,她遇到了钟馗转世的警察张从正,还有亦正亦邪的狐仙九歌。一连串像是有预谋的案件引起了他们的警惕,究竟谁是幕后凶手?九歌为什么要叛逃狐仙家族?苏合香的阴阳师旅程,从遇到张从正那一刻开始,变得不一样了.......
  • 首席狂医

    首席狂医

    叶重是华夏国安全特种部门A小队队长,年轻有为被高层所器重,誉为明日之星,不久就会高升。但在一次机密行动中,为了拯救同伴被降级处分到后勤部队,跟了个老医生做助理。没料到竟学到一手牛逼失传的医术,退伍后回到城市……
  • 樱珞

    樱珞

    桃花是最寂寞的花,就如你无心却倾倒了世界,让我也被你吸引,但又有多少人懂你的寂寞呢?