登陆注册
15475500000038

第38章 CHAPTER XI(4)

"No," answered Don Pedro slowly, "he was an English sailor called Vasa.""Vasa is a Swedish name," observed Hope critically.

"This man said that he was English, and certainly spoke like an Englishman, so far as I, a foreigner, can tell. At that time, when I was a young man, civil war raged in Peru. My father's house was sacked, and this Vasa, who had been received hospitably by my father when he was shipwrecked at Callao, stole the mummy, of Inca Caxas. My father died of grief and charged me to get the mummy back. When peace was restored to my unhappy country Itried to recover the venerated body of my ancestor. But all search proved vain, as Vasa had disappeared, and it was supposed that, for some reason, he had taken the embalmed body out of the country. It was when the mummy was lost that I unexpectedly came across the manuscript, which detailed the funeral ceremonies of Inca Caxas, and on learning about the two emeralds I was naturally more anxious than ever to discover the mummy and retrieve my fallen fortunes by means of the jewels. But, as Isaid, all search proved vain, and I afterward married, thinking to settle down on what fortune remained to me. I did live quietly in Lima for years until my wife died. Then with my daughter I came to Europe on a visit.""To search for the mummy?" questioned Archie eagerly.

"No, sir. I had given up all hope of finding that. But chance placed a clue in my hands. At Genoa I came across a newspaper, which stated that a mummy in a green case - and a Peruvian mummy at that - was for sale at Malta. I immediately made inquiries, thinking that this was the long-lost body of Inca Caxas. But it so happened that I was too late, as already the mummy had been sold to Professor Braddock, and had been taken to England on board The Diver by Mr. Bolton. Chance, which had pointed out the whereabouts of the mummy, also brought me at Genoa into relations with Sir Frank Random" - Don Pedro bowed his head to the baronet - "and, as it appeared that he knew Professor Braddock, Ithankfully accepted his offer to introduce me. Hence I am here, but only to hear that the mummy is again lost. That is all," and the Peruvian gentleman dramatically waved his arm.

"A strange story," said Archie, who was the first to speak, "and it certainly solves at least one part of the mystery.""What is that?" demanded Mrs. Jasher quickly.

"It shows that the mummy was stolen on account of the emeralds.""Pardon me, but that is impossible, sir," said Don Pedro, drawing up his lean figure. "No one but myself knew that the mummy held two emeralds in its dead hands, and I learned that only a few years ago from the manuscript which I had the honor of showing you.""There is that objection assuredly," replied Hope with composure.

"Yet I can hardly believe that any man would risk his neck to steal so remarkable a mummy, which he would have a difficulty in disposing of. But did this assassin know of the emeralds, he would venture much to gain them, since jewels can be disposed of with comparative ease, and cannot easily be traced.""All the same," said Random, looking up, "I do not see how the assassin could have learned that the jewels were wrapped in the bandages.""Humph!" said Hope, glancing at De Gayangos, "perhaps there is more than one copy of this manuscript you speak of.""Not to my knowledge."

"The sailor Vasa might have copied it."

"No." Don Pedro shook his head. "It is written in Latin, since a Spanish priest taught the son of Inca Caxas, who wrote it, that language. I do not think that Vasa knew Latin. Also, if Vasa had copied the manuscript, he would have stripped the mummy to procure the jewels. Now, in the newspaper advertisement it stated that the bandages of the mummy were intact, as also was the verdant case. "No," said Don Pedro decisively, "I am quite of opinion that Vasa, and indeed everyone else, was ignorant of this manuscript.""It seems to me," suggested Mrs. Jasher, "that it would be best to find this sailor.""That," remarked De Gayangos, "is impossible. It is twenty years since he disappeared with the mummy. Let us drop the subject until Professor Braddock returns to discuss it with me." And this was accordingly done.

同类推荐
  • 西游记补

    西游记补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉运

    嘉运

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续仙传

    续仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lily of the Valley

    The Lily of the Valley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大方广善巧方便经卷第一

    佛说大方广善巧方便经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 带着魔法空间混异界

    带着魔法空间混异界

    一个生性懒惰的而内心有着善良种子的少年,带着一个魔法空间重生于异世界。可怜的宅男宝宝,到底是如何在未知的异世界中混下去的,让我们一起宙游兄那神秘的世界中畅游天下吧!
  • 话说向阳湖

    话说向阳湖

    本书主要内容为:“久违了,咸宁!”——拜望“文坛祖母”谢冰心,“心清正与潭清同”——访“左联”元老楼适夷。
  • 霸道会长:溺爱小萌妻

    霸道会长:溺爱小萌妻

    宁青春一直想创造出一个属于自己的服装品牌,实现自己的梦想。纪羽枫蒂临大学的学生会会长,M.R公司的总裁。…“宁青春,你考虑好了没,答应做我女朋友的事?”纪羽枫俯下身把她蜷缩在怀里。宁青春双手推开推着他的胸膛,满脸通红地应道“我…我…唔…”纪羽枫没等她回答直接吻上了她蜜桃般的唇。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 只为了遇见你

    只为了遇见你

    新书:《冷情boss:娇妻来袭》第一次见面她抓耳挠腮的丑样被他瞧见,第二次见面她被他撩了一脸,从此他追她躲!诶?什么?反过来了?竟然是她先表白!!没关系求婚他来就可以了!见家长第一面就催婚,第二面就催子,第三面该催什么了?
  • 辽北诡事

    辽北诡事

    腐烂的味道,半夜神秘出现的油漆工,无头女婴,恐怖诅咒。都来自辽北往事,今天我给大家带来的故事,都是一些真实发生过的无法用科学来解释的奇闻异事。没一章都有看点,细细品味,你会发现你会怀疑,周围有什么东西盯着你。
  • 特工女皇不好惹

    特工女皇不好惹

    一次普通的车祸,她从普通的城市生活者变成了一场生物基因实验的实验体。痛苦绝望,只为了自由的那一天,她和几个伙伴同样选择隐忍等待时机。谁知,没有等到自由,却遭到了组织以失败品为由被毁灭。黑暗、仇恨、杀戮、从这一天开始,活着只为了复仇。黑夜里,妩媚的罂粟花正在悄悄的绽放。
  • 佛说决定毗尼经

    佛说决定毗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 环球道士

    环球道士

    苍茫大地,谁主沉浮?他,无父无母的孤儿,和村里一个不知名的老头相依为命,年少时贫困交攻的磨练,造就了不一样的他,且看他如何从一个乡村小子变身世界权豪,站在权利的最高峰。。。
  • 思维的革命:走进创新思维的自由王国

    思维的革命:走进创新思维的自由王国

    本书介绍了创新思维的实质和功能、科学技术与文学艺术的关系、创新思维研究的时代缺憾、中国人创新思维启动缓慢的现实成因等内容。