登陆注册
15473800000031

第31章 BROWN WOLF(1)

SHE had delayed, because of the dew-wet grass, in order to put on her overshoes, and when she emerged from the house found her waiting husband absorbed in the wonder of a bursting almond-bud.

She sent a questing glance across the tall grass and in and out among the orchard trees.

"Where's Wolf?" she asked.

"He was here a moment ago." Walt Irvine drew himself away with a jerk from the metaphysics and poetry of the organic miracle of blossom, and surveyed the landscape. "He was running a rabbit the last I saw of him."

"Wolf! Wolf! Here Wolf!" she called, as they left the clearing and took the trail that led down through the waxen-belled manzanita jungle to the county road.

Irvine thrust between his lips the little finger of each hand and lent to her efforts a shrill whistling.

She covered her ears hastily and made a wry grimace.

"My! for a poet, delicately attuned and all the rest of it, you can make unlovely noises. My ear-drums are pierced. You outwhistle -

"

"Orpheus."

"I was about to say a street-arab," she concluded severely.

"Poesy does not prevent one from being practical - at least it doesn't prevent ME. Mine is no futility of genius that can't sell gems to the magazines."

He assumed a mock extravagance, and went on:

"I am no attic singer, no ballroom warbler. And why? Because I am practical. Mine is no squalor of song that cannot transmute itself, with proper exchange value, into a flower-crowned cottage, a sweet mountain-meadow, a grove of red-woods, an orchard of thirty-seven trees, one long row of blackberries and two short rows of strawberries, to say nothing of a quarter of a mile of gurgling brook. I am a beauty-merchant, a trader in song, and I pursue utility, dear Madge. I sing a song, and thanks to the magazine editors I transmute my song into a waft of the west wind sighing through our redwoods, into a murmur of waters over mossy stones that sings back to me another song than the one I sang and yet the same song wonderfully - er - transmuted."

"O that all your song-transmutations were as successful!" she laughed.

"Name one that wasn't."

"Those two beautiful sonnets that you transmuted into the cow that was accounted the worst milker in the township."

"She was beautiful - " he began, "But she didn't give milk," Madge interrupted.

"But she WAS beautiful, now, wasn't she?" he insisted.

"And here's where beauty and utility fall out," was her reply.

"And there's the Wolf!"

From the thicket-covered hillside came a crashing of underbrush, and then, forty feet above them, on the edge of the sheer wall of rock, appeared a wolf's head and shoulders. His braced fore paws dislodged a pebble, and with sharp-pricked ears and peering eyes he watched the fall of the pebble till it struck at their feet. Then he transferred his gaze and with open mouth laughed down at them.

"You Wolf, you!" and "You blessed Wolf!" the man and woman called out to him.

The ears flattened back and down at the sound, and the head seemed to snuggle under the caress of an invisible hand.

They watched him scramble backward into the thicket, then proceeded on their way. Several minutes later, rounding a turn in the trail where the descent was less precipitous, he joined them in the midst of a miniature avalanche of pebbles and loose soil. He was not demonstrative. A pat and a rub around the ears from the man, and a more prolonged caressing from the woman, and he was away down the trail in front of them, gliding effortlessly over the ground in true wolf fashion.

In build and coat and brush he was a huge timber-wolf; but the lie was given to his wolfhood by his color and marking. There the dog unmistakably advertised itself. No wolf was ever colored like him.

He was brown, deep brown, red-brown, an orgy of browns. Back and shoulders were a warm brown that paled on the sides and underneath to a yellow that was dingy because of the brown that lingered in it. The white of the throat and paws and the spots over the eyes was dirty because of the persistent and ineradicable brown, while the eyes themselves were twin topazes, golden and brown.

The man and woman loved the dog very much; perhaps this was because it had been such a task to win his love. It had been no easy matter when he first drifted in mysteriously out of nowhere to their little mountain cottage. Footsore and famished, he had killed a rabbit under their very noses and under their very windows, and then crawled away and slept by the spring at the foot of the blackberry bushes. When Walt Irvine went down to inspect the intruder, he was snarled at for his pains, and Madge likewise was snarled at when she went down to present, as a peace-offering, a large pan of bread and milk.

A most unsociable dog he proved to be, resenting all their advances, refusing to let them lay hands on him, menacing them with bared fangs and bristling hair. Nevertheless he remained, sleeping and resting by the spring, and eating the food they gave him after they set it down at a safe distance and retreated. His wretched physical condition explained why he lingered; and when he had recuperated, after several days' sojourn, he disappeared.

And this would have been the end of him, so far as Irvine and his wife were concerned, had not Irvine at that particular time been called away into the northern part of the state. Riding along on the train, near to the line between California and Oregon, he chanced to look out of the window and saw his unsociable guest sliding along the wagon road, brown and wolfish, tired yet tireless, dust-covered and soiled with two hundred miles of travel.

Now Irvine was a man of impulse, a poet. He got off the train at the next station, bought a piece of meat at a butcher shop, and captured the vagrant on the outskirts of the town. The return trip was made in the baggage car, and so Wolf came a second time to the mountain cottage. Here he was tied up for a week and made love to by the man and woman. But it was very circumspect love-making.

同类推荐
  • 骨董祸

    骨董祸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大法炬陀罗尼经

    大法炬陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庚子销夏记

    庚子销夏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元朝典故编年考

    元朝典故编年考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六月霜

    六月霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆天绝宠:废柴三小姐

    逆天绝宠:废柴三小姐

    黑道上的死神,杀手界的第一高冷女王——紫魅,一朝穿越到夜家废柴三小姐身上。再睁眼时已不再是懦弱无才无能的废物,身怀逆天神器。什么?废物,天阶炼药师,驯兽师.。。。。。四大神兽围着她转悠,圣级契约兽?放眼望去一片黑压压的兽头。无数妖孽美男围着她,谁才是她的归宿?从废柴到鬼才,看她一步步走向世界高峰。强大的她,却在感情上屡次被骗,成天一服笑嘻嘻的她,又有谁知道她笑容下的悲伤?
  • 大宋小郎中

    大宋小郎中

    太医院藏书阁一介小书童,神医华陀失传医典《青囊经》。乱世之末,大宋之初。水酒萝卜麦麸饭,桂枝陈皮麻沸散。毛驴铜铃行医路,斗笠蓑衣走江山。无意朝堂为良相,心系疾苦做良医。
  • 王俊凯之与君曾曰

    王俊凯之与君曾曰

    其实,最悲伤的不是平行线,而是相交线。相交线,相交之后却越走越远……再试着了解我的爱发不出声音的感慨选择作朋友的无奈提醒我何时该走开只要你偶尔想起来我就住在那片海那片海……
  • 黑暗居士

    黑暗居士

    无尽的人生,无尽的追求,事业,美人,永生,你即将看到的是一部宏伟的成功与永生之路
  • 太空少年

    太空少年

    公元2045年,地球突变。公元2051年,异种突破人类最后防线。公元2052年,各国元首带领仅存的3561万人乘上方舟,逃离地球。“孩子,你要好好活着!”这是母亲含着泪对小牧尧说的最后一句话......伟大的星际之路已开启,这是王者巅峰的时代,弱肉强食,唯我独尊,弱者只会被淘汰!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 沫夏倾城

    沫夏倾城

    一念成真,狂宠来袭,她无法摆脱,假意接受。却不知她已踏上不归路。待发现时,木已成舟,世上已无后悔药。乖乖接受王的霸爱吧!
  • 投胎转世之那女孩真靓

    投胎转世之那女孩真靓

    由于这段时间有些事情所以耽误了小说的续写,我在此致以最真诚的歉意。希望各位喜欢这篇小说的读者能谅解。并且多多支持!
  • 侠盗天团

    侠盗天团

    墨道乾坤千万路,侠盗之路尽仁道。墨青一个绑架,抢劫…………冷血无情的人,却有一颗赤子之心从不做伤天害理,有违仁道之事。他是国际通缉犯,却也是默默捐献的慈善家。富豪称他为黑夜血手,无良盜徒。贫苦之人却说他侠肝义胆,善仁善心。墨青到底是个怎样的人………………《侠盗天团》内心它是个神奇的东西。
  • 大漠“猎狐”:阿拉曼战役(上)

    大漠“猎狐”:阿拉曼战役(上)

    本书讲述非洲二战转折史。前期,由隆美尔所带领的非洲纳粹军团,一路获胜,进逼开罗,危难时刻,英国蒙哥马利将军走马上任,他通过一系列措施迅速扭转时局,并在阿拉曼战役中重创隆美尔军团,从而彻底改变非洲战争局面,导致意大利墨索里尼政府垮台,间接加速了二战的结束进程。