登陆注册
15473700000018

第18章 THAT SPOT(1)

I don't think much of Stephen Mackaye any more, though I used to swear by him. I know that in those days I loved him more than my own brother. If ever I meet Stephen Mackaye again, I shall not be responsible for my actions. It passes beyond me that a man with whom I shared food and blanket, and with whom I mushed over the Chilcoot Trail, should turn out the way he did. I always sized Steve up as a square man, a kindly comrade, without an iota of anything vindictive or malicious in his nature. I shall never trust my judgment in men again. Why, I nursed that man through typhoid fever; we starved together on the headwaters of the Stewart; and he saved my life on the Little Salmon. And now, after the years we were together, all I can say of Stephen Mackaye is that he is the meanest man I ever knew.

We started for the Klondike in the fall rush of 1897, and we started too late to get over Chilcoot Pass before the freeze-up. We packed our outfit on our backs part way over, when the snow began to fly, and then we had to buy dogs in order to sled it the rest of the way.

That was how we came to get that Spot. Dogs were high, and we paid one hundred and ten dollars for him. He looked worth it. I say LOOKED, because he was one of the finest-appearing dogs I ever saw.

He weighed sixty pounds, and he had all the lines of a good sled animal. We never could make out his breed. He wasn't husky, nor Malemute, nor Hudson Bay; he looked like all of them and he didn't look like any of them; and on top of it all he had some of the white man's dog in him, for on one side, in the thick of the mixed yellow- brown-red-and-dirty-white that was his prevailing colour, there was a spot of coal-black as big as a water-bucket. That was why we called him Spot.

He was a good looker all right. When he was in condition his muscles stood out in bunches all over him. And he was the strongest-looking brute I ever saw in Alaska, also the most intelligent-looking. To run your eves over him, you'd think he could outpull three dogs of his own weight. Maybe he could, but I never saw it. His intelligence didn't run that way. He could steal and forage to perfection; he had an instinct that was positively gruesome for divining when work was to be done and for making a sneak accordingly; and for getting lost and not staying lost he was nothing short of inspired. But when it came to work, the way that intelligence dribbled out of him and left him a mere clot of wobbling, stupid jelly would make your heart bleed.

There are times when I think it wasn't stupidity. Maybe, like some men I know, he was too wise to work. I shouldn't wonder if he put it all over us with that intelligence of his. Maybe he figured it all out and decided that a licking now and again and no work was a whole lot better than work all the time and no licking. He was intelligent enough for such a computation. I tell you, I've sat and looked into that dog's eyes till the shivers ran up and down my spine and the marrow crawled like yeast, what of the intelligence I saw shining out. I can't express myself about that intelligence. It is beyond mere words. I saw it, that's all. At times it was like gazing into a human soul, to look into his eyes; and what I saw there frightened me and started all sorts of ideas in my own mind of reincarnation and all the rest. I tell you I sensed something big in that brute's eyes; there was a message there, but I wasn't big enough myself to catch it. Whatever it was (I know I'm making a fool of myself)-- whatever it was, it baffled me. I can't give an inkling of what I saw in that brute's eyes; it wasn't light, it wasn't colour; it was something that moved, away back, when the eyes themselves weren't moving. And I guess I didn't see it move either; I only sensed that it moved. It was an expression--that's what it was--and I got an impression of it. No; it was different from a mere expression; it was more than that. I don't know what it was, but it gave me a feeling of kinship just the same. Oh, no, not sentimental kinship.

It was, rather, a kinship of equality. Those eyes never pleaded like a deer's eyes. They challenged. No, it wasn't defiance. It was just a calm assumption of equality. And I don't think it was deliberate. My belief is that it was unconscious on his part. It was there because it was there, and it couldn't help shining out.

No, I don't mean shine. It didn't shine; it MOVED. I know I'm talking rot, but if you'd looked into that animal's eyes the way I have, you'd understand. Steve was affected the same way I was. Why, I tried to kill that Spot once--he was no good for anything; and I fell down on it. I led him out into the brush, and he came along slow and unwilling. He knew what was going on. I stopped in a likely place, put my foot on the rope, and pulled my big Colt's. And that dog sat down and looked at me. I tell you he didn't plead. He just looked. And I saw all kinds of incomprehensible things moving, yes, MOVING, in those eyes of his. I didn't really see them move; I thought I saw them, for, as I said before, I guess I only sensed them. And I want to tell you right now that it got beyond me. It was like killing a man, a conscious, brave man, who looked calmly into your gun as much as to say, "Who's afraid?"

Then, too, the message seemed so near that, instead of pulling the trigger quick, I stopped to see if I could catch the message. There it was, right before me, glimmering all around in those eyes of his.

And then it was too late. I got scared. I was trembly all over, and my stomach generated a nervous palpitation that made me seasick. I just sat down and looked at the dog, and he looked at me, till I thought I was going crazy. Do you want to know what I did? I threw down the gun and ran back to camp with the fear of God in my heart.

Steve laughed at me. But I notice that Steve led Spot into the woods, a week later, for the same purpose, and that Steve came back alone, and a little later Spot drifted back, too.

同类推荐
热门推荐
  • 流逝的青春诗集

    流逝的青春诗集

    我们都曾幻想自己是诗人,在学校的那个年代也许你忘记了当初写的情书,但是也许你会记得你写的情诗,希望我们记住曾经的自己对诗人的挚爱和对岁月的记忆。
  • 网文中的异能

    网文中的异能

    他原本是一位扑街写手后来成为一位网文编辑无意间得到一样异能,每有一份投稿作品,便能得到其中的一样能力幸运星,医术,杀术,梦回。其中有一天,一份作品出现在他面前《辟邪剑谱》!!然后…自动…我擦!!!
  • 被诅咒的“石头”

    被诅咒的“石头”

    《被诅咒的“石头”》作者晓立以充分的阅历,展现当代人的所想所思所为,让真与假、善与恶、美与丑发生碰撞,从中看到世间的淡定与从容,生活的美丽与庄严、理想和希冀。《被诅咒的“石头”》由怪味篇、思考篇、人生篇三大部分组成,汇集了作者晓立别出心裁创作的百余篇经典的小故事。
  • 超神学院之天使归来

    超神学院之天使归来

    内容大部分是根据动漫《超神学院》改编和同人小说《超神学院之葛彦文同人》的续写。在上一章小说《超神学院之葛彦文同人》中写到:葛小伦、赵信、天使彦、天使炙心,四人在执行任务期间对彼此都产生了感情。葛小伦和赵信是对基友,但也是两个可歌可泣的真男人。在战场上,两个人都愿为保护自己的爱人而豁出性命。天使彦和天使炙心是一对非常要好的姐妹,做为天使之城的左右翼护卫的两人,在世人面前高傲无比,但在心爱的人面前却表现出她们最柔情的一面。作为天使,遭到恶魔疯狂的追杀,也祸及到自己的爱人,但四人总能逢凶化吉。在感情上他们却发生了矛盾,他们能化解吗?人类跟天使,他们真的能走到一起吗?敬请期待。
  • 政道

    政道

    怎样为官?怎样才能做好官? 本书从《资治通鉴》《史记》《左传》《论语》《孟子》等中华传统典籍中精选了330余则历史故事,旨在为官员提供向历史学习的资料,向历史要观念、要经验、要成果。 唐太宗李世民曾把历史比作一面镜子,说它照出了兴衰更迭。其实兴衰不仅是朝代,也包括个人命运。读历史,联系自己,可以达到正衣冠的效果。 本书从仁政、德政、法政、善政、廉政、简政、宽政、信政、勤政、和政等10个方面介绍了古代的为政之道,对领导干部确立“以民为本”的指导思想和借鉴古人的治政模式具有较强的启发意义。
  • 美男多多:求放过

    美男多多:求放过

    这是个作者。只因自己写的一本小说就穿越了“早知道我就不乱写了,还要去找每个男上主手中的紫水晶,真是自作孽不可活呀!”“谁叫你乱写的,向前冲吧骚年”萌宝宝给她一个你加油的眼神(王爷,世子,青梅竹马,也想要她死)怎么办呀!
  • 凤霓炊烟寒涵声

    凤霓炊烟寒涵声

    实力强悍怎样?天下无敌又如何?世间万物终究敌不过一个“情”字,灰飞烟灭,遍体鳞伤。再次醒来时,竟一朝穿越成玥府废材三小姐。殊不知,这又是一场骗局?不就是泡温泉时不小心将他看光光了嘛?还让我对他负责,有比这更荒谬的事吗?“您是漪澜国堂堂逸王殿下,我惹不起,惹不起还躲不起吗?哼哼!”风华绝代,倾世红尘,人气爆棚?我呸!简直就是一无赖痞子……姐姐我天赋异禀,只手撑天算什么?前世,我遇人不淑;此生,我定将璀璨怒放,成为那株生长在陡壁上最美丽的曼珠沙华。一个又一个的麻烦?姐姐我不怕,让暴风雨来得更猛烈些吧?!
  • 伟大的乌托邦

    伟大的乌托邦

    成功破解了曹雪芹的八十回《石头记》,现改成故事续演。
  • 快穿系统之攻略男神

    快穿系统之攻略男神

    (新人文,耽美文慎入,1v1)“我叫御兰亭,一个将会陪伴你一辈子的人”第一个任务完结时,男神居然这样说,是暗示着什么吗,而且为什么她家系统有时叫他麻麻?这个世界玄幻了..
  • 极品小郎中

    极品小郎中

    无限好书尽在阅文。