登陆注册
15473300000037

第37章 CHAPTER XII A MAN JUSTLY POPULAR(1)

Now although Mr. Faggus was so clever, and generous, and celebrated, I know not whether, upon the whole, we were rather proud of him as a member of our family, or inclined to be ashamed of him. And indeed I think that the sway of the balance hung upon the company we were in. For instance, with the boys at Brendon--for there is no village at Oare--I was exceeding proud to talk of him, and would freely brag of my Cousin Tom. But with the rich parsons of the neighbourhood, or the justices (who came round now and then, and were glad to ride up to a warm farm-house), or even the well-to-do tradesmen of Porlock--in a word, any settled power, which was afraid of losing things--with all of them we were very shy of claiming our kinship to that great outlaw.

And sure, I should pity, as well as condemn him though our ways in the world were so different, knowing as Ido his story; which knowledge, methinks, would often lead us to let alone God's prerogative--judgment, and hold by man's privilege--pity. Not that I would find excuse for Tom's downright dishonesty, which was beyond doubt a disgrace to him, and no credit to his kinsfolk;only that it came about without his meaning any harm or seeing how he took to wrong; yet gradually knowing it.

And now, to save any further trouble, and to meet those who disparage him (without allowance for the time or the crosses laid upon him), I will tell the history of him, just as if he were not my cousin, and hoping to be heeded. And I defy any man to say that a word of this is either false, or in any way coloured by family.

Much cause he had to be harsh with the world; and yet all acknowledged him very pleasant, when a man gave up his money. And often and often he paid the toll for the carriage coming after him, because he had emptied their pockets, and would not add inconvenience. By trade he had been a blacksmith, in the town of Northmolton, in Devonshire, a rough rude place at the end of Exmoor, so that many people marvelled if such a man was bred there. Not only could he read and write, but he had solid substance; a piece of land worth a hundred pounds, and right of common for two hundred sheep, and a score and a half of beasts, lifting up or lying down. And being left an orphan (with all these cares upon him) he began to work right early, and made such a fame at the shoeing of horses, that the farriers of Barum were like to lose their custom. And indeed he won a golden Jacobus for the best-shod nag in the north of Devon, and some say that he never was forgiven.

As to that, I know no more, except that men are jealous. But whether it were that, or not, he fell into bitter trouble within a month of his victory; when his trade was growing upon him, and his sweetheart ready to marry him. For he loved a maid of Southmolton (a currier's daughter I think she was, and her name was Betsy Paramore), and her father had given consent; and Tom Faggus, wishing to look his best, and be clean of course, had a tailor at work upstairs for him, who had come all the way from Exeter. And Betsy's things were ready too--for which they accused him afterwards, as if he could help that--when suddenly, like a thunderbolt, a lawyer's writ fell upon him.

This was the beginning of a law-suit with Sir Robert Bampfylde, a gentleman of the neighbourhood, who tried to oust him from his common, and drove his cattle and harassed them. And by that suit of law poor Tom was ruined altogether, for Sir Robert could pay for much swearing; and then all his goods and his farm were sold up, and even his smithery taken. But he saddled his horse, before they could catch him, and rode away to Southmolton, looking more like a madman than a good farrier, as the people said who saw him. But when he arrived there, instead of comfort, they showed him the face of the door alone; for the news of his loss was before him, and Master Paramore was a sound, prudent man, and a high member of the town council. It is said that they even gave him notice to pay for Betsy's wedding-clothes, now that he was too poor to marry her.

This may be false, and indeed I doubt it; in the first place, because Southmolton is a busy place for talking;and in the next, that I do not think the action would have lain at law, especially as the maid lost nothing, but used it all for her wedding next month with Dick Vellacott, of Mockham.

All this was very sore upon Tom; and he took it to heart so grievously, that he said, as a better man might have said, being loose of mind and property, 'The world hath preyed on me like a wolf. God help me now to prey on the world.'

And in sooth it did seem, for a while, as if Providence were with him; for he took rare toll on the highway, and his name was soon as good as gold anywhere this side of Bristowe. He studied his business by night and by day, with three horses all in hard work, until he had made a fine reputation; and then it was competent to him to rest, and he had plenty left for charity.

同类推荐
热门推荐
  • 阴差先生

    阴差先生

    我是阴差,我的祖祖辈辈都坐着阴差的行业,这一条路我走到了黑。
  • 闯道令

    闯道令

    山野间一药农误采仙药,惨遭狠辣仙人毒手,成为其子修道起点,敬请期待其子荀青如何凭借过人心计步步登天!
  • 此情未完待续

    此情未完待续

    遇到他那一年,我挣扎在落魄肮脏的泥潭,他对我这个行当的人嗤之以鼻,却频频对我伸出援手。露营时那场大雨淋漓,情愫开始悄然疯长。然而,他昔日的深爱来袭,我破落收场逃之夭夭。三年后再相逢,才懂得最伤人的真相不过如此,痛恨是我,深爱是我,要的却从来不是我。
  • 权殇诡笑魅人心

    权殇诡笑魅人心

    一位女杀手被负心汉杀害,穿越于异世,偶然遇上了他,他对她可谓真心。女主两大神兽护法,帅哥相拥,怎奈只有一人走进她心。“娘子,我陪你坐拥天下如何?”“不要!这天下不好玩。”“那娘子,我帮你毁了这天下如何?”“算了,给我暖床去。”“好的,娘子”
  • 入眼是蓝

    入眼是蓝

    蓝色,入眼都是蓝色,蓝得已分不清哪儿是天,哪儿是地?她在这片蓝色中失去了方向,失去了目标……她是谁?为什么会在这里?这里又是什么地方?想知道却又什么也想不出,只能慢慢的、永远的沉溺于这片蓝色中……
  • 落入人间的仙子

    落入人间的仙子

    百合仙子 她 生活了上千年 现在才明白 前世今生 只为遇到你、、、、、、他 万圣之尊 皇帝 拥有很多女人的爱 却只渴望得到她的爱他邻国的统治者 却爱上不该爱的女人 是放弃 还是争取面对深爱自己的两个男人 她又该何去何从
  • 明朝一哥王阳明

    明朝一哥王阳明

    在汲取中外王学研究的基础上,用通俗幽默的语言将王阳明几起几落的人生历程娓娓道来,力图全景式地展现阳明先生荡气回肠的一生。作者不止步于写一本通俗历史人物传记,而是举重若轻地将阳明心学的三大命题“心即理”、“知行合一”以及“致良知”的形成、发展贯穿其中,使心学思想的脉络有迹可循。
  • 穿越之财女满堂

    穿越之财女满堂

    高世曼,21世纪的一个机灵又小任性的白领;时刻期望有一个男神砸在她头上谁知,一觉醒来,已然隔世,她能在这男尊女卑的社会找到她的男神嘛。高富帅沈立行,人见人爱;冷冽王子李陵,不爱江山爱美人;柔情苏潜,酷似前世男友。机缘巧合之下,她大放异彩,吸引了男神间的明争暗斗,谁将掳获她的芳心呢?且看小女子如何玩转异世人生,走上人生颠峰。【情节虚构,请勿模仿】
  • 密爱:校草快到碗里来

    密爱:校草快到碗里来

    被逼相亲,无奈求助同市网友……偶买噶!为啥是学校风云男神!互相见了家长,这下还能解释清楚不……
  • 时光把我们变成旧模样

    时光把我们变成旧模样

    她不是一个优秀的人,她曾叛逆,也曾堕落,她的世界很狭小,只有成空曾进来过。陈涵说,她对成空的感情就像飞蛾扑火。因为爱他,所以甘之如饴。她按照他的话和他保持着应有的距离,终究是现实把他们打回了原来的模样。乔念记得那时的他目光柔软而又温和,话语却如寒冰刺穿她的心脏。所有话都变成了无声的哭泣,深深埋在心底。那一年,是她爱成空的整整第四年。少年的声音熟悉到在乔念的岁月里沉淀腐烂,少年却对她如同陌生。乔念以为把这句话遗忘在角落,就像从未发生过,可听到他的名字仍旧会不知所措,才发现假装忘记不过是自欺欺人。到最后,时光走了,女孩变了。“成空,我不会再为你哭了。”