登陆注册
15471800000056

第56章

"Here, thrown up ten sizes, are the natal autographs of the two persons who are here before you accused of murdering Judge Driscoll.

I made these pantograph copies last night, and will so swear when I go upon the witness stand. I ask the jury to compare them with the finger marks of the accused upon the windowpanes, and tell the court if they are the same."

He passed a powerful magnifying glass to the foreman.

One juryman after another took the cardboard and the glass and made the comparison. Then the foreman said to the judge:

"Your honor, we are all agreed that they are identical."

Wilson said to the foreman:

"Please turn that cardboard face down, and take this one, and compare it searchingly, by the magnifier, with the fatal signature upon the knife handle, and report your finding to the court."

Again the jury made minute examinations, and again reported:

"We find them to be exactly identical, your honor."

Wilson turned toward the counsel for the prosecution, and there was a clearly recognizable note of warning in his voice when he said:

"May it please the court, the state has claimed, strenuously and persistently, that the bloodstained fingerprints upon that knife handle were left there by the assassin of Judge Driscoll.

You have heard us grant that claim, and welcome it." He turned to the jury: "Compare the fingerprints of the accused with the fingerprints left by the assassin--and report."

The comparison began. As it proceeded, all movement and all sound ceased, and the deep silence of an absorbed and waiting suspense settled upon the house; and when at last the words came, "THEY DO NOT EVEN RESEMBLE," a thundercrash of applause followed and the house sprang to its feet, but was quickly repressed by official force and brought to order again. Tom was altering his position every few minutes now, but none of his changes brought repose nor any small trifle of comfort. When the house's attention was become fixed once more, Wilson said gravely, indicating the twins with a gesture:

"These men are innocent--I have no further concern with them.

[Another outbreak of applause began, but was promptly checked.]

We will now proceed to find the guilty. [Tom's eyes were starting from their sockets--yes, it was a cruel day for the bereaved youth, everybody thought.] We will return to the infant autographs of A and B. I will ask the jury to take these large pantograph facsimilies of A's marked five months and seven months.

Do they tally?"

The foreman responded: "Perfectly."

"Now examine this pantograph, taken at eight months, and also marked A. Does it tally with the other two?"

The surprised response was:

"NO--THEY DIFFER WIDELY!"

"You are quite right. Now take these two pantographs of B's autograph, marked five months and seven months. Do they tally with each other?"

"Yes--perfectly."

"Take this third pantograph marked B, eight months.

Does it tally with B's other two?"

"BY NO MEANS!"

"Do you know how to account for those strange discrepancies?

I will tell you. For a purpose unknown to us, but probably a selfish one, somebody changed those children in the cradle."

This produced a vast sensation, naturally; Roxana was astonished at this admirable guess, but not disturbed by it.

To guess the exchange was one thing, to guess who did it quite another.

Pudd'nhead Wilson could do wonderful things, no doubt, but he couldn't do impossible ones. Safe? She was perfectly safe.

She smiled privately.

"Between the ages of seven months and eight months those children were changed in the cradle"--he made one of this effect- collecting pauses, and added--"and the person who did it is in this house!"

Roxy's pulses stood still! The house was thrilled as with an electric shock, and the people half rose as if to seek a glimpse of the person who had made that exchange. Tom was growing limp; the life seemed oozing out of him. Wilson resumed:

"A was put into B's cradle in the nursery; B was transferred to the kitchen and became a Negro and a slave [Sensation-- confusion of angry ejaculations]--but within a quarter of an hour he will stand before you white and free! [Burst of applause, checked by the officers.] From seven months onward until now, A has still been a usurper, and in my finger record he bears B's name.

Here is his pantograph at the age of twelve.

Compare it with the assassin's signature upon the knife handle.

Do they tally?"

The foreman answered:

"TO THE MINUTEST DETAIL!"

Wilson said, solemnly:

"The murderer of your friend and mine--York Driscoll of the generous hand and the kindly spirit--sits in among you.

Valet de Chambre, Negro and slave--falsely called Thomas a Becket Driscoll --make upon the window the fingerprints that will hang you!"

Tom turned his ashen face imploring toward the speaker, made some impotent movements with his white lips, then slid limp and lifeless to the floor.

Wilson broke the awed silence with the words:

"There is no need. He has confessed."

Roxy flung herself upon her knees, covered her face with her hands, and out through her sobs the words struggled:

"De Lord have mercy on me, po' misasble sinner dat I is!"

The clock struck twelve.

The court rose; the new prisoner, handcuffed, was removed.

同类推荐
热门推荐
  • 狠心老公走着瞧

    狠心老公走着瞧

    她是豪门世家之女,爱上了英俊的他。可是当她怀孕的时候,他却是跟别人鬼混!她被人陷害,却无人帮助!她告诫自己,靠人不如靠己!
  • 快穿之乱世大神

    快穿之乱世大神

    女主三观是歪楼的,无节操的,无下限。而且性格古怪多变,简称精分……虽然更新有点慢但是绝对不坑!!用本作者的节操保证!虽然我可能木有这东西的说……(第一次写,多多关照哈。)
  • 武破战神

    武破战神

    为复仇踏上强者之路,历经生死,一步成神,成就无上。
  • 悲宋

    悲宋

    叶梓意外死亡醒来竟成为绑匪手中的肉票,面对谋夺家产的叔父,该如何虎口逃生?靖康风云际会,金兵铁骑之下,叶梓该何去何从?北宋灭南宋偏安,靖康耻何时灭?
  • 霸道校草柔情爱

    霸道校草柔情爱

    一个平凡的女孩子,穆韵,过着平凡的生活,突然有一天,一个霸道男生闯入她的世界,渐生爱情的萌芽,两个不同世界的人又会擦出怎样的火花呢?
  • 冷魔囚宠:少爷,求放过!

    冷魔囚宠:少爷,求放过!

    她满心欢喜的为他准备生日礼物,等待她的却是恩断情绝。四年后,再相遇。他冷冷的丢出一张纸,“签了它。”她愣愣的看着那张纸,有些反应不过来,刚开口“翼……”“叫少爷。”听着那冰冷至极的几个字,瞬间红了眼眶。他拿出签结婚协议,却给了她最疏离,最难堪的称呼,果然,他仍然恨她入骨,可是她仍不知道他恨从何来?一次次折磨,一次次伤痛,一次次逃离,一次次禁锢。“音伊沫,休想逃脱,除非我死……”砰――一声枪响。她呆滞的看着男人白色衬衫那一片鲜红,瞬间丢掉手里的抢,惊慌失措的跑过去抱着倒地的他,泪如雨下。
  • 璀璨明珠:法门寺博物馆

    璀璨明珠:法门寺博物馆

    本书较全面地介绍了法门寺博物馆建设和发展的历程。走进法门寺博物馆,可以细细地品味和鉴赏唐代文明和佛教文化留下的菁华,感受中国民族传统文化的博大精深……
  • 你是整个的青春

    你是整个的青春

    他是她暗恋三年的对象,一昭拥着她的闺蜜出现,他说:“我们终究不配,何必呢。”当她鼓起勇气将心声说给他听时,得到的却是他被退学的消息。她放弃后,生活回到正轨,他又回到了她的视线,但一切却不可能。我还是喜欢你,你是年少的喜欢。
  • 二战秘史之从大不列颠到巴尔干

    二战秘史之从大不列颠到巴尔干

    本书讲述了二战时期德军占领法国后,开始入侵英国的准备,由此与英国展开了物资与战备的竞赛。为加重成功的法码,两国不惜动用政治外交手段,拉拢和威逼巴尔干地区的小国,使越来越多的国家卷入了这场战争。这是作者关于田间大地写作的一部分,对自然的敬畏,对大地的感恩,对文化的钟情。作者陈咸宁用简朴质感的文字,融意象与述说,汇注释与阐述,赋予文字性灵,以久违的文人情怀,涉笔成趣,再现乡土本真,返回翰墨书香,集记忆想象细节元素,构筑建立一方属于自己的纸上乡土文学世界。
  • 文言小说选

    文言小说选

    与《聊斋》立异的代表作是纪昀的《阅微草堂笔记》。他不学唐传奇而力追晋宋,“尚质黜华,叙述雍容淡雅,天趣盎然”(鲁迅《中国小说史略》第二十二篇)。在艺术上独具一格,又引发了一股仿作之风。清代的杂俎类小说颇多,兼具知识性、趣味性、社会性,富有时代特色。如专记妇女言行的《女世说》严蘅撰)、记有西方新科技的《壶天录》等(百一居士撰)。清末林纾以文言翻译的西方小说如《黑奴吁天录》等,当时影响很大。本书所选文言小说,上起汉魏,下讫清末,主要选优秀的传奇和志怪作品,酌收少量杂俎。