登陆注册
15471200000008

第8章

Eliza trembled, and was silent. She had never seen her husband in this mood before; and her gentle system of ethics seemed to bend like a reed in the surges of such passions.

"You know poor little Carlo, that you gave me," added George;

"the creature has been about all the comfort that I've had.

He has slept with me nights, and followed me around days, and kind o' looked at me as if he understood how I felt. Well, the other day I was just feeding him with a few old scraps I picked up by the kitchen door, and Mas'r came along, and said I was feeding him up at his expense, and that he couldn't afford to have every nigger keeping his dog, and ordered me to tie a stone to his neck and throw him in the pond."

"O, George, you didn't do it!"

"Do it? not I!--but he did. Mas'r and Tom pelted the poor drowning creature with stones. Poor thing! he looked at me so mournful, as if he wondered why I didn't save him. I had to take a flogging because I wouldn't do it myself. I don't care. Mas'r will find out that I'm one that whipping won't tame. My day will come yet, if he don't look out."

"What are you going to do? O, George, don't do anything wicked; if you only trust in God, and try to do right, he'll deliver you."

"I an't a Christian like you, Eliza; my heart's full of bitterness; I can't trust in God. Why does he let things be so?"

"O, George, we must have faith. Mistress says that when all things go wrong to us, we must believe that God is doing the very best."

"That's easy to say for people that are sitting on their sofas and riding in their carriages; but let 'em be where I am, I guess it would come some harder. I wish I could be good; but my heart burns, and can't be reconciled, anyhow. You couldn't in my place,--you can't now, if I tell you all I've got to say. You don't know the whole yet."

"What can be coming now?"

"Well, lately Mas'r has been saying that he was a fool to let me marry off the place; that he hates Mr. Shelby and all his tribe, because they are proud, and hold their heads up above him, and that I've got proud notions from you; and he says he won't let me come here any more, and that I shall take a wife and settle down on his place. At first he only scolded and grumbled these things; but yesterday he told me that I should take Mina for a wife, and settle down in a cabin with her, or he would sell me down river."

"Why--but you were married to _me_, by the minister, as much as if you'd been a white man!" said Eliza, simply.

"Don't you know a slave can't be married? There is no law in this country for that; I can't hold you for my wife, if he chooses to part us. That's why I wish I'd never seen you,--why I wish I'd never been born; it would have been better for us both,--it would have been better for this poor child if he had never been born.

All this may happen to him yet!"

"O, but master is so kind!"

"Yes, but who knows?--he may die--and then he may be sold to nobody knows who. What pleasure is it that he is handsome, and smart, and bright? I tell you, Eliza, that a sword will pierce through your soul for every good and pleasant thing your child is or has; it will make him worth too much for you to keep."

The words smote heavily on Eliza's heart; the vision of the trader came before her eyes, and, as if some one had struck her a deadly blow, she turned pale and gasped for breath. She looked nervously out on the verandah, where the boy, tired of the grave conversation, had retired, and where he was riding triumphantly up and down on Mr. Shelby's walking-stick. She would have spoken to tell her husband her fears, but checked herself.

"No, no,--he has enough to bear, poor fellow!" she thought.

"No, I won't tell him; besides, it an't true; Missis never deceives us."

"So, Eliza, my girl," said the husband, mournfully, "bear up, now; and good-by, for I'm going."

"Going, George! Going where?"

"To Canada," said he, straightening himself up; and when I'm there, I'll buy you; that's all the hope that's left us. You have a kind master, that won't refuse to sell you. I'll buy you and the boy;--God helping me, I will!"

"O, dreadful! if you should be taken?"

"I won't be taken, Eliza; I'll _die_ first! I'll be free, or I'll die!"

"You won't kill yourself!"

"No need of that. They will kill me, fast enough; they never will get me down the river alive!"

"O, George, for my sake, do be careful! Don't do anything wicked; don't lay hands on yourself, or anybody else! You are tempted too much--too much; but don't--go you must--but go carefully, prudently; pray God to help you."

"Well, then, Eliza, hear my plan. Mas'r took it into his head to send me right by here, with a note to Mr. Symmes, that lives a mile past. I believe he expected I should come here to tell you what I have. It would please him, if he thought it would aggravate `Shelby's folks,' as he calls 'em. I'm going home quite resigned, you understand, as if all was over. I've got some preparations made,--and there are those that will help me; and, in the course of a week or so, I shall be among the missing, some day.

Pray for me, Eliza; perhaps the good Lord will hear _you_."

"O, pray yourself, George, and go trusting in him; then you won't do anything wicked."

"Well, now, _good-by_," said George, holding Eliza's hands, and gazing into her eyes, without moving. They stood silent; then there were last words, and sobs, and bitter weeping,--such parting as those may make whose hope to meet again is as the spider's web,--and the husband and wife were parted.

同类推荐
  • 青红帮演义

    青红帮演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内家拳口诀释义

    内家拳口诀释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚕经

    蚕经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送边补阙东归省觐

    送边补阙东归省觐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕京岁时记

    燕京岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TYPHOON

    TYPHOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴司实习生

    阴司实习生

    原来是一名宅男的古闻被莫名其妙的抓到了地府,通过极其简单的面试成为了地府的一员,从此可以自由来往于人间和地府。“有俸禄不?”古闻问道。“有,还有福利哦。”一鬼差答道。“工作出色还可以推荐去天庭。”鬼差接着道。“这么好,不会有啥阴谋吧?”古闻狐疑道。“呵呵,哪会。”鬼差讪讪的笑道。就这样古闻开始了他的阴司实习生的生活。
  • 紫川

    紫川

    两百年前的蓝河战场,光明帝国最后的军团在魔族的喧嚣声中崩溃,帝国最后的元帅和皇帝战死。混乱的西川大陆上没有了共同的君主,群雄并起而混战,武力是生存下去的唯一本钱,制霸天下,是一代代强者的梦想。大陆东南,有一个两百多年的强大势力——紫川家族。他西击流风家,东挡魔族,南镇林家。为了强大的梦想,为了家族血统的薪火相传,无数紫川俊杰前仆后继,谱写了一曲的史诗般壮丽的历史。本文《紫川》,讲述的就是这么一个家族的百年悲歌传奇。
  • 零满之灵

    零满之灵

    超能力、这不是一个传说或者幻想。随着科学技术的发展、人类对于未知事物的了解越来越多、就连“魔法”这种带有奇幻色彩的词汇也能予以解释。而超能力作为一项科学技术已经被研究使用一个世纪左右。这个故事讲述的是,不断地发生在这个星之都的各个角落的,各自各自、奇幻美妙的物语......
  • 创世枪魂

    创世枪魂

    夜枭世家,本是当时一个举世无双的功夫门派,然而在夜枭即将出生的那年,一次毫无防备的意外,是他们知道了一些不该知道的事情,随后便遭到了军队残忍地追杀。直到两个月后伴随着夜枭的出生,他们才逐渐意识到自己已经无法逃离现代科技的追捕,只好将夜枭托付给了他们当时最值得信任的人,沐君成沐中将,然后纷纷失踪于世。然而在二十年后的今天里,早已长大的夜枭竟然也收到了一封神秘邮件和两个游戏头盔,从此,他边怀揣着这个秘密,开始了他长达四年的复仇之路……
  • 金剑游龙

    金剑游龙

    琴瑟琵琶,弹不碎思念。夜夜笙箫,吹不完离殇。唯有雪深梅开时,醉梦卿颜。温一壶浊酒,金戈铁马江湖事。依长剑问情,千古盛世笑谈间。
  • 风雪战魂

    风雪战魂

    我转世了,在这一世我不一定是最强,但我却是那风雪中最坚强的战魂,当一切都被毁灭了,我也要坚强的活下去,两个大陆之间的对决,最终受害的还是那些无辜的人,第一次见人死,你会惊恐,多了你就麻木了。风雪中的战魂,必须承受起那最重的负担,一直走下去。
  • 岁月留痕

    岁月留痕

    《岁月留痕》收录了《继续发扬“三苦两乐”精神推动全乡教育再上新台阶――在刘寨乡“教师节”庆祝大会上的讲话》、《立足乡情突出重点狠抓落实努力推进全乡小康社会建设进程》、《夯实基础教育推动经济发展――在土门岘乡“教师节”庆祝大会上的讲话》、《讲政治谋全局抓大事不断提高履行岗位职责的能力》、《以科学发展观为指导努力推进交通事业全面协调持续发展――在2009年全县交通工作会议上的讲话》、《挖掘资金潜力增加农业后劲――丁家沟乡清财工作圆满结束》等作品。
  • 倾世绝宠:拐个王爷回家玩

    倾世绝宠:拐个王爷回家玩

    “王爷,王妃去炸北国皇宫了!”“是吗?带上风火双卫煽风点火去~!”影卫眼角直跳。“王爷,王妃去邻国下战书了!”“呵呵,带上五百万精兵强将呐喊助威去~!”影卫十分不淡定!“王爷,王妃要嫁给妖族太子!”“反了!来人!八抬大轿娶王妃回府!!本王的女人谁敢动?!”影卫彻底捂脸遁走了!!您老这是要宣誓主权咩?!Whenshemeetsthehaughtyheswagger,willbringaboutsparkshowtoloveagain?
  • 诡色之第一美人

    诡色之第一美人

    江北镇,作为当世最繁华安宁的镇子,许多人便聚集在了这一带。某日,这个镇子却发生了一起血案,一个轩然大波开始在这安宁的镇子动荡起来........