登陆注册
15471000000068

第68章

Arthur's father had been the clergyman of a parish in the Midland counties, which had risen into a large town during the war, and upon which the hard years which followed had fallen with fearful weight. The trade had been half ruined; and then came the old, sad story, of masters reducing their establishments, men turned off and wandering about, hungry and wan in body, and fierce in soul, from the thought of wives and children starving at home, and the last sticks of furniture going to the pawnshop; children taken from school, and lounging about the dirty streets and courts, too listless almost to play, and squalid in rags and misery; and then the fearful struggle between the employers and men--lowerings of wages, strikes, and the long course of oft-repeated crime, ending every now and then with a riot, a fire, and the county yeomanry. There is no need here to dwell upon such tales: the Englishman into whose soul they have not sunk deep is not worthy the name. You English boys, for whom this book is meant (God bless your bright faces and kind hearts!), will learn it all soon enough.

Into such a parish and state of society Arthur's father had been thrown at the age of twenty-five--a young married parson, full of faith, hope, and love. He had battled with it like a man, and had lots of fine Utopian ideas about the perfectibility of mankind, glorious humanity, and such-like, knocked out of his head, and a real, wholesome Christian love for the poor, struggling, sinning men, of whom he felt himself one, and with and for whom he spent fortune, and strength, and life, driven into his heart. He had battled like a man, and gotten a man's reward--no silver tea-pots or salvers, with flowery inscriptions setting forth his virtues and the appreciation of a genteel parish; no fat living or stall, for which he never looked, and didn't care; no sighs and praises of comfortable dowagers and well-got-up young women, who worked him slippers, sugared his tea, and adored him as "a devoted man;" but a manly respect, wrung from the unwilling souls of men who fancied his order their natural enemies; the fear and hatred of every one who was false or unjust in the district, were he master or man; and the blessed sight of women and children daily becoming more human and more homely, a comfort to themselves and to their husbands and fathers.

These things, of course, took time, and had to be fought for with toil and sweat of brain and heart, and with the life-blood poured out. All that, Arthur had laid his account to give, and took as a matter of course, neither pitying himself, nor looking on himself as a martyr, when he felt the wear and tear making him feel old before his time, and the stifling air of fever-dens telling on his health. His wife seconded him in everything.

She had been rather fond of society, and much admired and run after before her marriage; and the London world to which she had belonged pitied poor Fanny Evelyn when she married the young clergyman, and went to settle in that smoky hole Turley; a very nest of Chartism and Atheism, in a part of the country which all the decent families had had to leave for years. However, somehow or other she didn't seem to care. If her husband's living had been amongst green fields and near pleasant neighbours she would have liked it better--that she never pretended to deny. But there they were. The air wasn't bad, after all; the people were very good sort of people--civil to you if you were civil to them, after the first brush; and they didn't expect to work miracles, and convert them all off-hand into model Christians. So he and she went quietly among the folk, talking to and treating them just as they would have done people of their own rank. They didn't feel that they were doing anything out of the common way, and so were perfectly natural, and had none of that condescension or consciousness of manner which so outrages the independent poor. And thus they gradually won respect and confidence; and after sixteen years he was looked up to by the whole neighbourhood as the just man, the man to whom masters and men could go in their strikes, and in all their quarrels and difficulties, and by whom the right and true word would be said without fear or favour. And the women had come round to take her advice, and go to her as a friend in all their troubles; while the children all worshipped the very ground she trod on.

They had three children, two daughters and a son, little Arthur, who came between his sisters. He had been a very delicate boy from his childhood; they thought he had a tendency to consumption, and so he had been kept at home and taught by his father, who had made a companion of him, and from whom he had gained good scholarship, and a knowledge of and interest in many subjects which boys in general never come across till they are many years older.

同类推荐
  • 佛说马有八态譬人经

    佛说马有八态譬人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Anomalies and Curiosities of Medicine

    Anomalies and Curiosities of Medicine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西升经

    西升经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释肇序

    释肇序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新五代史

    新五代史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 老妈,有人说他喜欢你

    老妈,有人说他喜欢你

    “话说老妈,你有让你气到吐血的人吗?”“怎么可能,你老妈我才是那个把别人气到吐血的坏蛋~”“那为什么你每次见到千幕叔叔溜得比兔子还快?”“咳咳,我不想见到讨厌的人~”嗯,他表示他老妈有时候的确是死鸭子嘴硬过头了,但真是没问题么?总感觉老妈会被折腾的很惨...
  • 情不顾生死

    情不顾生死

    三年的夫妻,三年的折磨。丈夫的冷酷无情,心机婊的蠢蠢欲动,闺蜜劝其离婚,颜豆儿只有以死解脱....闺蜜、情敌、友情、爱情哪个才是真?阴谋,金钱,权利,哪个更值得拥有?一切真相总有浮出水面的一天...--情节虚构,请勿模仿
  • 冰莲圣火

    冰莲圣火

    冰莲,圣火。相生相克的圣物。纠缠不清的两家,天赋异禀的两个孩子,如何用友情书写最华丽的篇章。当命运弄人,她们又如何应对变故?两家的恩恩怨怨又能不能在她们手中终结?
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 异世同游

    异世同游

    穿越异世,做以前没完成之事,以同志的身份,与传统思想作斗争。你意不许,我用实力证明我的决意,你欺我人少,我号召同类与你一战。不求改变世界,只求认可与不欺,共同生活在同一世界。
  • 我乃金家九小姐

    我乃金家九小姐

    我是名门赏金世家的九小姐,有八位天才哥哥,父母恩爱,祖父母慈爱……看上去我是天底下最幸福无忧的废材!实则是幸福,可无忧却是和我沾不上边!烦恼一:只想做纨绔二世祖,却被迫要当金家的继承人。烦恼二:哥哥们都是些“怪人”,为了他们的幸福,我可算是操碎了心!烦恼三:曾想广纳后宫,可遇见的都是些“问题少年”,比如霸王皇銘悔、独裁者火煜灭、梦幻冬了、腹黑朗夜雨、吃货墨呆萌、轻佻公子淡濴……总之,一个都收服不了,只好和那只蠢天狐欢欢喜喜的过一生了!但我这样做也没碍着谁啊,为何会招来火煜灭的囚禁虐待、朗夜雨与淡濴的花样追杀啊?就算你们是问题少年也不能这样无法无天啊!哎,还是先不扯了,赶紧逃跑吧……
  • 焦糖旅行记

    焦糖旅行记

    曾听人说,爱丽丝没有仙境。也许故事正在发生着。
  • 冰与木之你个逗比

    冰与木之你个逗比

    好姑娘,别闹了,天快黑了,回家去吧····可以,但我没钱,回不去你可以走回去的我不记得路啊那你离我远点,别抱着我的腿好吧
  • 傻婆

    傻婆

    。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。