登陆注册
15470900000024

第24章

"Mr. Gordon, this is a serious charge you make," he said, smiling grimly. "One that may cost you a great deal--it might cost you your life perhaps." He paused significantly, and there was a second outburst, this time from the younger men, which came so suddenly that it was as though Louis had played upon certain chords on a keyboard, and the sounds he wanted had answered to his touch.

"Pardon me, that is not the question," said Gordon. "That Imake charges or run risks in making charges is not important.

That your expedition has failed before it has even started is, however, of great importance, at least so it sees to me."There was a movement in the circle, and Father Paul pushed his way forward from his place beside Miss Carson's chair. He was so greatly moved that when he spoke his voice was harsh and broken. "What is your authority for saying we have failed?"he demanded.

Gordon bowed gravely and turned and pointed to the Frenchman.

"This gentleman," he said, "is General Renauld, Commander-in-Chief of the army of Messina. He is my authority. He knows all that you mean to do. If he knows it, it is likely, is it not, that his army and the President of the Republic know it also, and that when we attempt to land they will be waiting for us."The King silenced the second outburst that followed this by rising and holding up his hand.

"Silence! I believe I can explain," he said. He was smiling, and his bearing was easy and so full of assurance that the exclamations and whispers died away on the instant. "I am afraid I see what has happened," the King said. "But there need be no cause for alarm. This gentleman is, as Mr. Gordon says, the Commander-in-Chief of the Messinian army, and it is true he suspected that an armed force would invade the island.

It is not strange that he should have suspected it, and it needed no traitor to enlighten him. The visit of Father Paul and the Prince Kalonay in the yacht, and their speeches inciting the people to rebellion, would have warned the government that an expedition might soon follow. The return of our yacht to this place has no doubt been made known in Messina through the public press, and General Renauld followed the yacht here to learn what he could of our plans--of our intended movements. He came here to spy on us, and as a spy Iordered Mr. Gordon to arrest him this morning on any charge he pleased, and to place him out of our way until after to-night, when we should have sailed. I chose Mr. Gordon to undertake this service because he happened to speak the language of the country, and it was necessary to deal directly with the local authorities without the intervention of an outsider. What has happened is only too evident. The spy, who when he came here only suspected, now, as Mr. Gordon says, knows the truth, and he could have learned it only from one person, to whom he has no doubt paid a pretty price for the information." The King took a step forward and pointed with his hand at the American.

"I gave that man into your keeping, sir," he cried, "but I had you watched. Instead of placing him in jail you took him to a cafe and remained there with him for three hours, and from that cafe you came directly here to this room. If he knows the truth, he learned it in that cafe, and he learned it from you!" There was a ring of such earnestness and sincerity in the King's speech, and he delivered it with such indignation and bitter contempt that a shout of relief, of approbation and conviction, went up from his hearers, and fell as quickly on the words as the applause of an audience drowns out the last note of a great burst of song. Barrat, in the excess of his relief, turned his back sharply on the King, glancing sideways at Erhaupt and shaking his head in speechless admiration.

"He is wonderful, simply wonderful," Erhaupt muttered; "he would have made a great actor or a great diplomat.""He is wasted as a King," whispered Barrat.

There was a menacing movement on the part of the younger men toward Gordon and General Renauld, which the King noted, but which he made no effort to check. Neither Gordon nor General Renauld gave any sign that they observed it. The American was busily engaged in searching his pockets, and from one of these he produced two pieces of paper, which he held up above his head, so that those in the room might see them.

"One moment, please," he began, and then waited until the tumult in the room had ceased. "Again, I must point out to you," he said, in brisk, business-like tones, "that we are digressing. The important thing is not who did, or did not, sell out the expedition, but that it is in danger of failing altogether. What his Majesty says is in part correct. I did not take this gentleman to jail; I did take him to a cafe, and there he told me much more concerning the expedition than Ihad learned from those directly interested. His information, he told me, had been sold to the Republic by one who visited the island and who claimed to act for one other. Iappreciated the importance of what he said, and I also guessed that my word and his unsupported might be doubted, as you have just doubted it. So I took the liberty of verifying what General Renauld told me by cabling to the President of Messina."There was a shout of consternation at these words, but Gordon's manner was so confident and the audacity of his admission so surprised his hearers that they were silent again immediately, and waited, with breathless interest, while Gordon unfolded one of the pieces of paper.

"This is a copy of the cablegram I sent the President," he said, "and to which, with his permission, I signed General Renauld's name. It is as follows:--The President. The Palace, Messina.--They will not believe you are fully informed. Cable at once the exact hour when they will leave Tangier, at what hour they expect to land, at what place they expect to land, what sum you have promised to pay for this information, and the names of those to whom it is to be paid.

RENAULD.

Gordon lowered the paper. "Is that quite clear?" he asked.

同类推荐
  • 华严还源观科

    华严还源观科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续刊上海竹枝词

    续刊上海竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Agony Column

    The Agony Column

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梨园原

    梨园原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送人游蜀

    送人游蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夜人歌

    夜人歌

    历经二百余年的乱世之后,或有明君一统天下,纵然白骨如山,也无人会去凭吊。别人的江山如画,旁人的君临天下。对于庄明音来说,只有国仇家恨,还有昔日家园那一把毁灭一切的大火才可留于心中。
  • 沙漠之星——漠

    沙漠之星——漠

    [花雨授权]他不明白为何娶她!真的只为本该属于她的幸福?不!淡漠而自闭的他应该全不在意的!他早已习惯把所有痛着的隐藏心底——包括她。她明白为什么嫁他!不为父母之命!不为媒妁之言!希望有一天,他终会发现——
  • 侠客风云传之十四天书

    侠客风云传之十四天书

    百年前,一个不知来历的江湖小虾米行遍江湖,辛苦地收集了传说中的十四天书,得以开启了“圣堂”。在圣堂中,以一套野球拳法,力挫当代的十大高手。圣堂一战后,小虾米前辈却从此消失。后人为了纪念他,特别在洛阳城建立了一座英雄雕像供人景仰。二十多年前,一个名为天龙教的门派自西域崛起,教主天王,二教主龙王,宣扬着“止戈为武”的理念,济弱扶危,教众迅速增长,势力日渐扩大。天龙教的壮大,终于引起了中原武林的注意,江湖开始谣传,天王与龙王之绝世武功乃得自于两人意外发现之圣堂秘籍。于是,小虾米传奇与圣堂之谜再度自人们口中传开。觊觎的暗潮日益起伏,扩大。
  • 阴阳五行教子法

    阴阳五行教子法

    《阴阳五行教子法》由章岩著。阴阳五行学说是中华传统文化的基石。中医、武术、建筑、风水等学说无一不在此基础上衍生而成,当然教育亦不例外。所谓万变不离其宗,阴阳五行学说实在潜藏着中国最深刻的智慧。古代的教育,虽看似简单、朴素,却往往有奇效。《阴阳五行教子法》从古代的阴阳五行学说出发,借用古代传统的教育实例,将五千年教子智慧的精华一举呈现在读者面前。沿用传统教育思想,结合现代教育新特点,内容充实完整,方法行之有效。《阴阳五行教子法》让天下父母都爱不释手的经典之作!
  • 春秋笔

    春秋笔

    小闹能瞧着街上的人们安安静静的走动的日子不长了。他常常能梦见自己的过去,却一点也记不起自己到底在哪里。武德九年正月初十日,下的雪有尺来厚,小闹默默的坐在屋檐下揉着自己肿起来的脸颊。“连要个饭都没人给,活着果然还是没什么意思的吧……”
  • 松崖医径

    松崖医径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西凉一梦

    西凉一梦

    有人爱你的美貌,有人爱你的才情,有人喜欢你的外德。当你褪尽繁华之时,还有谁依然陪在你的身边,不离不弃?命运的牢笼无法逃脱,能救你的,只有自己。
  • EXO之恋上吸血鬼

    EXO之恋上吸血鬼

    女主与吸血鬼在人界同一所学校就读,但他们都不是人类,甚至前世就认识。
  • 重生,嫡女翻身计

    重生,嫡女翻身计

    (全文完)【周而复始的后宅争斗,嫡庶子女的阴谋阳谋,这里,女人与女人之间的战争从未停止!】(女主篇)重生从来不是一个人的专利,可是谁知道这年头重生也改做批发了。但为什么她重生成了别人,时光还在继续,而其他人重生后还是自己,并且回到了从前?这不公平好不好!传闻说安国公府全家抄斩因为叛国,传闻说安国公之女怕被娘家连累临死也不看爹娘最后一眼,传闻说安国公之女在全家死后第三日就难产死了,又传闻安国公的儿子摇身一变成了皇子。上官琉月死后被人唾弃不孝不义罪有因得,婆婆说她晦气,夫君嫌她丑陋,却没人知道她被人蒙蔽不知娘家出事,又遭人算计动了胎气被冤枉不贞,可是毒药还没被灌下去她为什么就中毒身亡了?再次醒来她成为了父亲挚友之女,为了洗刷一家的冤屈,为了查明自己被害的真相,为了查探兄长为何成了皇子,她不惜名声勾引前世的夫君今生的姐夫,调戏前世的兄长如今的皇子,上要斗伯母姐妹,下要搏丫鬟姨娘。前世就是太温柔善良才会被人害死,今生她怎么可能重蹈覆辙?嘿!蹲马步向前,一记左勾拳右勾拳,一句话惹毛我的人狠危险!
  • 是忧伤

    是忧伤

    忧伤,总是伴随着每一个人的一生。或是一个人的夜里,或是一个人处在热闹的人流中。我的忧伤,又该何处安放呢。我寻找心灵的归宿,想要述说。却发现每个人都有每个人的忧伤。两个忧伤的人,相遇,却无法理解对方的忧伤,这又是一种何等的忧伤。从,青春起,我们变开始忧伤。直到有一天,我们的内心开始渐渐麻木,而那些充斥着淡淡忧伤的日子却又美好的日子。被我们渐渐淡忘,青春已经离我们越来越远了。我开始怀恋。