登陆注册
15470800000056

第56章

"Djuh find 'im?" The Old Man had limped down to the big gate and stood there bare headed under the stars, waiting, hoping--fearing to hear the answer.

"Hasn't he showed up yet?" Chip and the Little Doctor rode out of the gloom and stopped before the gate. Chip did not wait for an answer. One question answered the other and there was no need for more. "I brought Dell home," he said. "She's about all in--and he's just as likely to come back himself as we are to run across him. Silver'll bring him home, all right. He can't be--yuh can't lose a horse. You go up to the house and lie down, Dell. I--the Kid's all right."

His voice held all the tenderness of the lover, and all the protectiveness of the husband and all the agony of a father--but Chip managed to keep it firm and even for all that. He lifted the Little Doctor bodily from the saddle, held her very close in his arms for a minute, kissed her twice and pushed her gently through the gate.

"You better stay right here," he said authoritatively, "and rest and look after J.G. You can't do any good riding--and you don't want to be gone when he comes." He reached over the gate, got hold of her arm and pulled her towards him. "Buck up, old girl," he whispered, and kissed her lingeringly.

"Now's the time to show the stuff you're made of. You needn't worry one minute about that kid. He's the goods, all right.

Yuh couldn't lose him if you tried. Go up and go to bed."

"Go to bed!" echoed the Little Doctor and sardonically. J.G., are you sure he didn't say anything about going anywhere?"

"No. He was settin' there on the porch tormenting the cat."

The Old Man swallowed a lump. "I told him to quit. He set there a while after that--I was talkin'' to Blake. I dunno where he went to. I was--"

"'S that you, Dell? Did yuh find 'im?" The Countess came flapping down the path in a faded, red kimono. "What under the shinin' sun's went with him, do yuh s'pose? Yuh never know what a day's got up its sleeve--'n I always said it. Man plans and God displans--the poor little tad'll be scairt plumb to death, out all alone in the dark--"

"Oh, for heaven's sake shut up!" cried the tortured Little Doctor, and fled past her up the path as though she had some hope of running away from the tormenting thoughts also. "Poor little tad, all alone in the dark,"--the words followed her and were like sword thrusts through the mother heart of her.

Then Chip overtook her, knowing too well the hurt which the Countess had given with her blundering anxiety. Just at the porch he caught up with her, and she clung to him, sobbing wildly.

"You don't want to mind what that old hen says," he told her brusquely. "She's got to do just so much cackling or she'd choke, I reckon. The Kid's all right. Some of the boys have run across him by this time, most likely, and are bringing him in. He'll be good and hungry, and the scare will do him good." He forced himself to speak as though the Kid had merely fallen on the corral fence, or something like that.

"You've got to make up your mind to these things," he argued, "if you tackle raising a boy, Dell. Why, I'll bet I ran off and scared my folks into fits fifty times when I was a kid."

"But--he's--just a baby!" sobbed the Little Doctor with her face pressed hard against Chip's strong, comforting shoulder.

"He's a little devil!" amended Chip fiercely. "He ought to be walloped for scaring you like this. He's just as capable of looking after himself as most kids twice his size. He'll get hungry and head for home--and if he don't know the way, Silver does; so he can't--"

"But he may have fallen and--"

"Come, now! Haven't you got any more sense than the Countess?

If you insist of thinking up horrors to scare yourself with, I don't know as anybody can stop you. Dell! Brace up and quit worrying. I tell you--he's--all right!"

That did well enough--seeing the Little Doctor did not get a look at Chip's face, which was white and drawn, with sunken, haggard eyes staring into the dark over her head. He kissed her hastily and told her he must go, and that he'd hurry back as soon as he could. So he went half running down the path and passed the Countess and the Old Man without a word; piled onto his horse and went off up the hill road again.

They could not get it out of their minds that the Kid must have ridden up on the bluff to meet his mother, had been too early to meet her--for the Little Doctor had come home rather later than she expected to do--and had wandered off to visit the boys, perhaps, or to meet his Daddy Chip who was over there some where on the bench trying to figure out a system of ditches that might logically be expected to water the desert claims of the Happy Family--if they could get the water.

They firmly believed that the kid had gone up on the hill, and so they hunted for him up there. The Honorable Blake had gone to Dry Lake and taken the train for Great Falls, before ever the Kid had been really missed. The Old Man had not seen the Kid ride up the hill--but he had been sitting with his chair turned away from the road, and he was worried about other things and so might easily have missed seeing him. The Countess had been taking a nap, and she was not expected to know anything about his departure. And she had not looked into the doughnut jar--indeed, she was so upset by supper time that, had she looked, she would not have missed the doughnuts. For the same reason Ole did not miss his blanket.

Ole had not been near his bed; he was out riding and searching and calling through the coulee and up toward the old Denson place.

No one dreamed that the :Kid had started out with a camp-outfit--if one might call it that--and with the intention of joining the Happy Family in the breaks, and of helping them gather their cattle. How could they dream that? How could they realize that a child who still liked to be told bedtime stories and to be rocked to sleep, should harbor such man-size thoughts and ambitions? How could they know that the Kid was being "a rell ole cowpuncher"?

同类推荐
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
热门推荐
  • 御剑纵世

    御剑纵世

    辽阔天地,千万强者,我主浮沉。御神龙,御宝剑,纵世间,问苍茫大地,谁与争锋?一个无知的少年为寻仇,踏上了强者为尊,诡异危险的修炼之途,却无意中担负起了重大的使命,他能够完成使命,屹立于强者的顶端吗?
  • 嫡女上上签

    嫡女上上签

    一闭一睁,某女便像是跌人眼镜一般的穿了。穿就穿呗,俗话曰:既来之,则安之!更何况,度娘说:嫡女,身娇肉贵,十指不沾阳春水!嫁贵婿,多钱财,一辈子使奴唤婢,没有蛀牙的……混吃等死。是真的吗?身为新晋穿越女的顾长素望着屋内仅一张石床、一条半旧碎花棉被,一张破烂案桌,一个锈迹斑斑的铜镜,一把黑不溜秋的木梳,几朵半新不旧的绢花……肉牛满面!能当嫡女,究竟是一支好签呢还是好签?
  • 犬夜叉之巧笑烟然

    犬夜叉之巧笑烟然

    文艺版:……咳咳……姐实在是文艺不起来……简约版:简单的来说呢,就是,女主穿越到了‘犬夜叉’的世界,执着着保护着桔梗,女主在外人面前保持着高贵清冷,悲悯天下的圣洁的巫女形象。在桔梗面前却是不谙世事的天真纯洁的好妹妹。场景一:“小枫,要看住那只臭狗,不要让他靠近桔梗姐姐哦!乖~”“……”朵烟姐姐,敌人太过强大,小枫斗不过……“狗狗乖~姐姐我给你骨头,不可以再缠着桔梗姐姐哦~”“你这个臭女人!别把本大爷当成是人类养的小狗!”犬夜叉抬起爪子,“散魂铁爪!”朵烟跑向桔梗,“唔~桔梗姐姐,有狗狗要咬我……”犬夜叉完败!
  • 斗世苍穹:沐门

    斗世苍穹:沐门

    一个堕落的天才慢慢的恢复自己的力量,逐渐变强。最后站在苍穹大陆的顶端,建立了沐门。——作者新书,欢迎入坑~·~
  • 神族殿下你别闹

    神族殿下你别闹

    一场阴谋让她失去了公主之位,也让10岁的她流离失所,7年时光转瞬一逝。再见之时,冷酷无情的她,腹黑却又各有性格的他们,又会擦出怎样的火花?完美的背后,又有着怎样的辛酸?当所有的阴谋被揭开,她又能否放下过去,重新开始美丽的人生?五位各有性格的帅气殿下,究竟谁能抱得美人归?神秘的她,究竟花落谁家?
  • 世界的无用人类

    世界的无用人类

    神之子哟,你认为神所创造的这所伊甸园的一切都是美好的吗?正如有光必有影,世界万物都存在着相反的一面。在你所看不见的地方,黑暗正在悄悄的滋生,逐渐的吞噬腐坏着我们所忽视的一切。是王座上的权杖?还是潘多拉的魔盒?是树上的金苹果?还是坟墓里悄然腐烂的白骨?一切的一切都将由神之子和神创造出的那些有瑕疵的人类揭开。神之子不会停下脚步,也不能停下脚步。因为,他是踩着最爱他人的鲜血走过来的!
  • 金帝为名:修罗将军帝王妻

    金帝为名:修罗将军帝王妻

    她挑着他的下巴,满眼认真:“孤的被窝太冷不好睡,爱卿给孤暖暖。”他望着她不语,眼里满是宠溺。她扬眉唤来女官:“去把这修罗将军洗白白了给孤送寝宫,今后他侍寝。他要是不配合,就打晕拖过去!”他轻叹:“陛下别闹。”她怒:“再说一遍!”他勾了勾嘴角:“臣喜欢和陛下一起洗…”欢迎加入我的群,群号:169923708
  • 时空讨债鬼

    时空讨债鬼

    你说人吧,有些人穿越了也就穿越了,咱不怪他,却有人背了一屁股债穿越。作为时空讨债鬼的我,既然有人委托,当然要把他们欠的钱拿回来啊,本金加上利息加上我穿越的花费,谁叫我是史上最牛叉的时空讨债鬼呢。等到咱有势力了,也自己开个时空讨债公司玩儿玩,那是灰常地爽啊!各个时空到处乱闯,高兴了收个异时空的牛人做小弟,兴趣来了找个异时空的美女做老婆,靠!
  • 穿越直达紫色梦幻城

    穿越直达紫色梦幻城

    一切是命中注定?还是冥冥之中自有主宰?一个平凡的21世纪女孩,拿着时空之钥,穿越千年,等待一场属于她的爱情.是宫廷避宠,是谋朝篡位,是剪不断,理还乱的感情纠纷,还是梦儿的何去何从?平凡女孩在不平凡的年代,演绎最不平凡的人生.
  • 重生之异界神王

    重生之异界神王

    三十六计走为上计,天上地下唯我独尊...