登陆注册
15470800000024

第24章

"I was making pretty good use of myself," Andy explained, and wished he knew who gave him that surreptitious kick on the ankle. Did the chump want an introduction? Well! In that case--"Miss Hallman, if you don't mind I'd like to introduce some men I rounded up and brought here," he began before the Happy Family could move out of the danger zone of his imagination.

"Representative citizens, you see. You can sic your bunch onto 'em and get a lot of information. This is Mr. Weary Davidson, Miss Hallman: He's a hayseed that lives out that way and he talks spuds better than anything else. And here's Slim--I don't know his right name--he raises hogs to a fare-you-well. And this is Percy Perkins"--meaning Pink--"and he's another successful dryfarmer. Goats is his trade. He's got a lot of 'em. And Mr. Jack Bates, he raises peanuts--or he's trying 'em this year--and has contracts to supply the local market. Mr. Happy Jack is our local undertaker. He wants to sell out if he can, because nobody ever dies in this country and that makes business slow. He's thinking some of starting a duck-ranch. This man--" indicating Big Medicine--" has got the finest looking crop of volunteer wild oats in the country. He knows all about 'em. Mr. Emmett, here, can put you wise to cabbage-heads; that's his specialty. And Mr. Miguel Rapponi is up here from Old Mexico looking for a favorable location for an extensive rubber plantation. The natural advantages here are simply great for rubber.

"I've gone to some trouble gathering this bunch together for you, Miss Hallman. I don't reckon you knew there was that many dry-farmers in the country. They've all got ranches of their own, and the prettiest folders you ever sent under a four-cent stamp can't come up to what these men can tell you.

Your bunch won't have to listen to one man, only--here's half a dozen ready and waiting to talk."

Miss Hallman was impressed. A few of the closest homeseekers she beckoned and introduced to the perspiring Happy Family--mostly feminine homeseekers, of whom there were a dozen or so. The men whom the hotel had sent down with rigs waited impatiently, and the unintroduced male colonists stared at the low rim of Lonesome Prairie and wondered if over there lay their future prosperity.

When the Happy Family finally made their escape, red-faced and muttering threats, Andy Green had disappeared, and no one knew when he went or where. He was not in Rusty Brown's place when the Happy Family went to that haven and washed down their wrongs in beer. Pink made a hurried trip to the livery stable and reported that Andy's horse was gone.

They were wondering among themselves whether he would have the nerve to go home and await their coming--home at this stage of the game meaning One Man coulee, which Andy had taken as a homestead and desert claim and where the Happy Family camped together until such time as their claim shacks were habitable. Some thought that he was hiding in town, and advised a thorough search before they took to their horses.

The Native Son--he of mixed Irish and Spanish blood--told them with languid certainty that Andy was headed straight for the camp because he would figure that in camp was where they would least expect to find him.

The opinions of the Native Son were usually worth adopting.

In this case, however, it brought them into the street at the very moment when Florence Grace Hallman and two homeseekers had ventured from the hotel in search of them. Slim and Jack Bates and Cal Emmett saw them in time and shied across the street and into the new barber shop where they sat themselves down and demanded unnecessary hair-cuts and a shampoo apiece, and spied upon their unfortunate fellows through the window while they waited; but the others met the women fairly since it was too late to turn back without making themselves ridiculous.

"I was wondering," began Miss Hallman in her brisk, business tone, "if some of you gentlemen could not help us out in the matter of conveyances. I have made arrangements for most of my guests, but we simply can't squeeze another one into the rigs I have engaged--and I've engaged every vehicle in town except a wheelbarrow I saw in the back yard of the hotel."

"How many are left out?" asked Weary, since no one else showed any symptoms of speech.

"Oh, not many, thank goodness. Just us three here. You've met Miss Allen, Mr. Davidson--and Miss Price. And so have you other gentlemen, because I introduced you at the depot. I went blandly ahead and told everybody just which rig they were to ride in, and put three in a seat, at that, and in counting noses I forgot to count our own--"

"I really don't see how she managed to overlook mine," sighed Miss Allen, laying a dainty, gloved finger upon a nose that had the tiniest possible tilt to it. "Nobody ever overlooked my nose before; it's almost worth walking to the tract."

Irish, standing close beside Weary and looking enough like him to be a twin instead of a mere cousin, smiled down at her with traitorous admiration. Miss Allen's nose was a nice nose, and above it twinkled a pair of warm brown eyes with humorous little wrinkles, around them; and still above them fluffed a kinky-curly mass of brown hair. Weary looked at her also, but he did not smile, because she looked a little like his own schoolma'am, Miss Ruty Satterly--and the resemblance hurt a sore place in his heart.

同类推荐
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
热门推荐
  • 冠军征程

    冠军征程

    世事皆无常!本应该平凡度过一生的少年却在阴差阳错间来到另一个陌生的世界!在经历了彷徨恐惧后的他最终决定重拾最爱的足球!坚毅刚强的他在这个完全陌生的异域国度将会开启一个怎样的辉煌时代!
  • 田园致富之医品农家妻

    田园致富之医品农家妻

    名医世家掌门人穿越成了面临被亲爹卖掉的小村妇?丈夫善良好欺负,家徒四壁,隔夜无粮。唉,女人当自强啊!开荒地,种草药,妙手回春治顽疾。挣点钱,盖新房,赶走极品亲戚,带着相公奔小康!可是相公你最近怎么总用这么饿的眼神看着我咩!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 最优天赋

    最优天赋

    蔚蓝天空下,碧绿草原上,一月眉秋瞳脱俗纯美的少女,悄悄扯了扯斜趟在身旁的少年:“苏异哥哥,召唤师真的是这么厉害的职业吗?”少年咬了咬衔在嘴角的青草,俊美的脸上露出妖异自信的笑容:“总有一天,我会召唤出只说中文的许愿神龙!”“..."少女。
  • 五行能力者

    五行能力者

    故事是从一个幸福家庭开始的,但却因为酗酒把幸福葬送。三个兄妹一同努力挽回和父母之间的亲情,一路上克服种种困难,利用自己的五行能力对抗邪恶势力,并在途中发现了更加神秘的新世界!
  • 女游之莎美美

    女游之莎美美

    钱多多是个可爱的小女孩,她从来不带钱,因为她只带钱多。钱多是个奇怪的中年大叔,他从来不带钱,因为他只带卡。钱多只有几张一只手能数过来的卡,每一张都有着一串数不尽的数字。。。。所以,钱多多的生活看来一直是很简单的。过去如此,现在如此,即便是当她的传奇故事开始之后。。。。。。
  • 王俊凯之花开夏落

    王俊凯之花开夏落

    王俊凯,你不能给的,就不要给......你的爱,太高贵,她要不起......所以,不要对她好,她会心软......
  • 逆天败类
  • 所谓修仙就是这个样子了吧

    所谓修仙就是这个样子了吧

    惮荒派”掌门,我想问个问题。“”你说你说!“”为何...我听着咱们派的名字,会想到一种食物。。“”额...错觉,错觉。。(你以为,我会告诉你就是蛋黄派繁衍来的么,tooyoung!)“
  • 客观与偏见:美国主流报纸台海问题报道研究

    客观与偏见:美国主流报纸台海问题报道研究

    华报道是美国媒体的重要报道领域,随着中国国际地位的上升,这种趋势越发明显。就整体而言,美国媒体涉华报道以负面为主,批评多于赞扬,指责多于肯定,在报道台海问题时,这种现象更加明显。本书引用英文报道原文,通过解读1992年以来《纽约时报》和《华盛顿邮报》的台海问题报道,揭示其对两岸报道立场的严重偏差。
  • 我们曾经的青春

    我们曾经的青春

    曾经拥有的青春,曾经放荡的青春。你们是否在没事的时候回想起以前什么都不怕的日子呢?你们又是否会响起和你们住一个寝室的人损友呢?要是忘了,那么我这本书,来帮你回忆。