登陆注册
15470700000083

第83章 I FIND MY SON(2)

Then it was, coming hot-foot after so much sorrow, loss and doubt, that there followed the happiest event of all my life. Utterly tired out and very despondent, I was seated on an arrow-chest awaiting the order to march, idly watching Oliver and Maqueda talking with great earnestness at a little distance, and in the intervals trying to prevent poor Higgs at my side from falling asleep. While I was thus engaged, suddenly I heard a disturbance, and by the bright moonlight caught sight of a man being led into the camp in charge of a guard of Abati soldiers, whom from their dress I knew to belong to a company that just then was employed in watching the lower gates of the pass.

I took no particular heed of the incident, thinking only that they might have captured some spy, till a murmur of astonishment, and the general stir, warned me that something unusual had occurred. So I rose from my box and strolled towards the man, who now was hidden from me by a group of Mountaineers. As I advanced this group opened, the men who composed it bowing to me with a kind of wondering respect that impressed me, I did not know why.

Then for the first time I saw the prisoner. He was a tall, athletic young man, dressed in festal robes with a heavy gold chain about his neck, and I wondered vaguely what such a person should be doing here in this time of national commotion. He turned his head so that the moonlight showed his dark eyes, his somewhat oval-shaped face ending in a peaked black beard, and his finely cut features. In an instant I knew him.

/It was my son Roderick!/

Next moment, for the first time for very many years, he was in my arms.

The first thing that I remember saying to him was a typically Anglo-Saxon remark, for however much we live in the East or elsewhere, we never really shake off our native conventions, and habits of speech.

It was, "How are you, my boy, and how on earth did you come here?" to which he answered, slowly, it is true, and speaking with a foreign accent:

"All right, thank you, father. I ran upon my legs."

By this time Higgs hobbled up, and was greeting my son warmly, for, of course, they were old friends.

"Thought you were to be married to-night, Roderick?" he said.

"Yes, yes," he answered, "I am half married according to Fung custom, which counts not to my soul. Look, this is the dress of marriage," and he pointed to his fine embroidered robe and rich ornaments.

"Then, where's your wife?" asked Higgs.

"I do not know and I do not care," he answered, "for I did not like that wife. Also it is all nothing as I am not quite married to her.

Fung marriage between big people takes two days to finish, and if not finished does not matter. So she marry some one else if she like, and I too."

"What happened then?" I asked.

"Oh, this, father. When we had eaten the marriage feast, but before we past before priest, suddenly we hear a thunder and see a pillar of fire shoot up into sky, and sitting on top of it head of Harmac, which vanish into heaven and stop there. Then everybody jump up and say:

"'Magic of white man! Magic of white man! White man kill the god who sit there from beginning of world, now day of Fung finished according to prophecy. Run away, people of Fung, run away!'

"Barung the Sultan tear his clothes too, and say--'Run away, Fung,' and my half-wife, she tear /her/ clothes and say nothing, but run like antelope. So they all run toward east, where great river is, and leave me alone. Then I get up and run too--toward west, for I know from Black Windows," and he pointed to Higgs, "when we shut up together in belly of god before he let down to lions, what all this game mean, and therefore not frightened. Well, I run, meeting no one in night, till I come to pass, run up it, and find guards, to whom I tell story, so they not kill me, but let me through, and at last I come here, quite safe, without Fung wife, thank God, and that end of tale."

"I am afraid you are wrong there, my boy," I said, "out of the frying-pan into the fire, that's all."

"Out of frying-pan into fire," he repeated. "Not understand; father must remember I only little fellow when Khalifa's people take me, and since then speak no English till I meet Black Windows. Only he give me Bible-book that he have in pocket when he go down to be eat by lions."

(Here Higgs blushed, for no one ever suspected him, a severe critic of all religions, of carrying a Bible in his pocket, and muttered something about "ancient customs of the Hebrews.")

"Well," went on Roderick, "read that book ever since, and, as you see, all my English come back."

"The question is," said Higgs, evidently in haste to talk of something else, "will the Fung come back?"

"Oh! Black Windows, don't know, can't say. Think not. Their prophecy was that Harmac move to Mur, but when they see his head jump into sky and stop there, they run every man toward the sunrise, and I think go on running."

"But Harmac has come to Mur, Roderick," I said; "at least his head has fallen on to the cliff that overlooks the city."

"Oh! my father," he answered, "then that make great difference. When Fung find out that head of Harmac has come here, no doubt they come after him, for head his most holy bit, especially as they want hang all the Abati whom they not like."

"Well, let's hope that they don't find out anything about it," I replied, to change the subject. Then taking Roderick by the hand I led him to where Maqueda stood a yard or two apart, listening to our talk, but, of course, understanding very little of it, and introduced him to her, explaining in a few words the wonderful thing that had happened.

She welcomed him very kindly, and congratulated me upon my son's escape. Meanwhile, Roderick had been staring at her with evident admiration. Now he turned to us and said in his quaint broken English:

"Walda Nagasta most lovely woman! No wonder King Solomon love her mother. If Barung's daughter, my wife, had been like her, think I run through great river into rising sun with Fung."

同类推荐
热门推荐
  • 一颗真心换一辈子

    一颗真心换一辈子

    6年前,她不辞而别的走了。6年后,她又不声不响的回来了。
  • 重拾旧梦,抢来的新娘

    重拾旧梦,抢来的新娘

    【再相遇,她已嫁作他人妇!】她从俞城赶到京北市参加婚礼,新郎却没露面?新婚第二天,她竟和另一个男人睡在一张床上?而那个男人竟然是他!他,心理学硕士,实力海归,京北市医院正主任医师。她,被梁教授收养的孤儿,而他正是梁教授的学生之一。分开三年,再相遇,她成为了陈太太,而他一再纠缠!她在病房照顾她丈夫,他爬窗进来,无所顾忌地耍流氓!被守在门口的保镖发现,第二天,他竟光明正大地走进病房!他创办的私人医疗机构,为她冠名为水木年华,她却说:滚吧!他怒不可遏:“我要你做我的女人!”她推开他:“我有丈夫!”他一脸不屑:“那个半死不活的废人?他有我棒吗?”她恼羞成怒:“大色狼!”他却笑得坦荡:“晨晨,答应我的抢亲吗?”她还没回答,另一道声音响起:“陈太太,别忘了你丈夫还没死呐!”
  • 命运,命途

    命运,命途

    少年问老者说:“为什么我和别人不一样?”老者笑呵呵的问:“为什么你要和别人一样呢?”命运从来不代表命,因为路自始至终在自己脚下。上帝恩赐,命运天定。而今伊始,命途自闯。
  • tfboys之该不该爱

    tfboys之该不该爱

    一个懵懂的小女孩,误打误撞的进入了tfboys的生活里,还有那两个好姐姐......
  • 唯有宙冥似星空

    唯有宙冥似星空

    来至神界的七位寂天使,在最后一次神魔大战中纷纷陨落!时隔千万年,当他们再次相遇时,又能创造出怎样的传奇呢?让我们打开时空之门,到他们的世界里去吧!("喂,你能不能轻点,不知道我很疼吗!"我怒视着眼前的人。"不想死就给我闭嘴!还有,我不叫喂,叫我月!″一个冷漠的声音说道。"你大爷的,要不是我受伤了,那里还轮到你在这里得瑟。")
  • 太阴真解

    太阴真解

    兵者,诡道也。诡者,阴道也。命运对陆子敬开了一个玩笑,给了他六十年后的记忆。那是六十年挣扎于乱世之中惨淡旅程,一个曾经冠盖天下的绝代军师的记忆。于是乎,陆子敬决定回报命运一个玩笑……他愿以六十年诸佛龙象,换来一曲十二重楼天外音。神魂修行层次:观息、种火、幽精、内景、神游、还真、丹劫、步虚、纯阳、化道剑道修行层次:守拙、运神、坐照、入微、通幽、剑师、宗匠、宗师、剑仙、剑圣
  • 云之迹

    云之迹

    追随云的脚步,用你的幻想让你变得强壮,寻求一个世纪的宝藏,成就云之子。
  • 查理九世之富士山上的尸体

    查理九世之富士山上的尸体

    噩梦!去日本游玩的DODO冒险队遇到了什么迷失方向的队伍会有怎样的遭遇(PS:首次写文章,请多多包涵)(PSS:紫咲在这申明在这里紫咲是担任吐槽的角色)(PSSS:更新很慢,另外此篇文章纯属虚构)
  • 逆魔生

    逆魔生

    你问我何为正?何为魔?心善当为正,心恶既为魔吗?那为何世间正道有却如此多的魔,在行着所谓的天道,屠戮苍生!一代魔主手握三尺青,在须弥山山下以血立誓:“天地不仁以万物为刍狗,今日我便一人一剑,屠了这正道沧桑!”
  • 给孩子讲点国学精粹

    给孩子讲点国学精粹

    要将浩瀚的五千年历史凝结为一本指南书,考虑到孩子们学习的兴趣和生活经历,优中择优地遴选出一些既有代表性,又有趣味性,更有权威性的点,汇集成这样一本书。但愿它能给每一个父母的教育添一点活力,为我们的少年成长添一块砖瓦,也为每一个家庭添一段美好的时光。