登陆注册
15470700000077

第77章 HARMAC COMES TO MUR(1)

Slowly and in very bad spirits I retraced my steps to the old temple, following the line of the telephone wire which Higgs and Quick had unreeled as they went. In the Sergeant's prognostications of evil I had no particular belief, as they seemed to me to be born of the circumstances which surrounded us, and in different ways affected all our minds, even that of the buoyant Higgs.

To take my own case, for instance. Here I was about to assist in an act which for aught I knew might involve the destruction of my only son. It was true we believed that this was the night of his marriage at the town of Harmac, some miles away, and that the tale of our spies supported this information. But how could we be sure that the date, or the place of the ceremony, had not been changed at the last moment?

Supposing, for instance, that it was held, not in the town, as arranged, but in the courts of the idol, and that the fearful activities of the fiery agent which we were about to wake to life should sweep the celebrants into nothingness.

The thought made me turn cold, and yet the deed must be done; Roderick must take his chance. And if all were well, and he escaped that danger, were there not worse behind? Think of him, a Christian man, the husband of a savage woman who worshipped a stone image with a lion's head, bound to her and her tribe, a state prisoner, trebly guarded, whom, so far as I could see, there would be no hope of rescuing. It was awful. Then there were other complications. If the plan succeeded and the idol was destroyed, my own belief was that the Fung must thereby be exasperated. Evidently they knew some road into this stronghold. It would be used. They would pour their thousands up it, a general massacre would follow, of which, justly, we should be the first victims.

I reached the chamber where Oliver sat brooding alone, for Japhet was patrolling the line.

"I am not happy about Maqueda, Doctor," he said to me. "I am afraid there is something in that story. She wanted to be with us; indeed, she begged to be allowed to come almost with tears. But I wouldn't have it, since accidents may always happen; the vibration might shake in the roof or something; in fact, I don't think you should be here.

Why don't you go away and leave me?"

I answered that nothing would induce me to do so, for such a job should not be left to one man.

"No, you're right," he said; "I might faint or lose my head or anything. I wish now that we had arranged to send the spark from the palace, which perhaps we might have done by joining the telephone wire on to the others. But, to tell you the truth, I'm afraid of the batteries. The cells are new but very weak, for time and the climate have affected them, and I thought it possible the extra difference might make the difference and that they would fail to work. That's why I fixed this as the firing point. Hullo, there's the bell. What have they got to say?"

I snatched the receiver, and presently heard the cheerful voice of Higgs announcing that they had arrived safely in the little anteroom to Maqueda's private apartments.

"The palace seems very empty," he added; "we only met one sentry, for I think that everybody else, except Maqueda and a few of her ladies, have cleared out, being afraid lest rocks should fall on them when the explosion occurs."

"Did the man say so?" I asked of Higgs.

"Yes, something of that sort; also he wanted to forbid us to come here, saying that it was against the Prince Joshua's orders that we Gentiles should approach the private apartments of the Child of Kings.

Well, we soon settled that, and he bolted. Where to? Oh! I don't know; to report, he said."

"How's Quick?" I asked.

"Much the same as usual. In fact, he is saying his prayers in the corner, looking like a melancholy brigand with rifles, revolvers, and knives stuck all over him. I wish he wouldn't say his prayers," added Higgs, and his voice reached me in an indignant squeak; "it makes me feel uncomfortable, as though I ought to join him. But not having been brought up a Dissenter or a Moslem, I can't pray in public as he does.

Hullo! Wait a minute, will you?"

Then followed a longish pause, and after it Higgs's voice again.

"It's all right," it said. "Only one of Maqueda's ladies who had heard us and come to see who we were. When she learns I expect she will join us here, as the girl says she's nervous and can't sleep."

Higgs proved right in his anticipations, for in about ten minutes we were rung up again, this time by Maqueda herself, whereon I handed the receiver to Oliver and retired to the other end of the room.

Nor, to tell the truth, was I sorry for the interruption, since it cheered up Oliver and helped to pass the time.

The next thing worth telling that happened was that, an hour or more later, Japhet arrived, looking very frightened. We asked him our usual question: if anything was wrong with the wires. With a groan he answered "No," the wires seemed all right, but he had met a ghost.

"What ghost, you donkey?" I said.

"The ghost of one of the dead kings, O Physician, yonder in the burial cave. It was he with the bent bones who sits in the farthest chair.

Only he had put some flesh on his bones, and I tell you he looked fearful, a very fierce man, or rather ghost."

"Indeed, and did he say anything to you, Japhet?"

"Oh! yes, plenty, O Physician, only I could not understand it all, because his language was somewhat different to mine, and he spat out his words as a green log spits out sparks. I think that he asked me, however, how my miserable people dared to destroy his god, Harmac. I answered that I was only a servant and did not know, adding that he should put his questions to you."

"And what did he say to that, Japhet?"

"I think he said that Harmac would come to Mur and settle his account with the Abati, and that the foreign men would be wise to fly fast and far. That's all I understood; ask me no more, who would not return into that cave to be made a prince."

同类推荐
  • 佛冤禅师语录

    佛冤禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说牛癀妙经

    太上说牛癀妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复辟录

    复辟录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东堂词

    东堂词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 变脸爱情

    变脸爱情

    无聊之处的一篇小短文,一个小小的爱情故事,却换来难以想象的结局。
  • 一眼为盟寻爱笛

    一眼为盟寻爱笛

    孤爱没想到,只是第一眼她就找到了要守护的。法也没想到,偶尔无聊收的小助手,竟然羁绊他一生。本文纯属虚构,请相信你们的智商。。。。
  • 旁观者:置身局外

    旁观者:置身局外

    我,是旁观者。观事,知命,助人。此为我之职责,却非我之所想。——“老姐,你看我是不是文艺了一把!”回首,却想起,此处无人……——我,是旁观者,所以……
  • 赛尔号之寂影所归

    赛尔号之寂影所归

    他们是宇宙的守护者,她们则是复仇者,她们和他们会发生什么?
  • 明伦汇编皇极典御制部

    明伦汇编皇极典御制部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天门之未知锁

    天门之未知锁

    在未来的明天,人类忘记了最初人与人之间的羁绊,变得贪婪、嫉妒、傲慢……为了寻求人类的出路,而向人类最后的道德底线发出挑战!到底什么才可以拯救在地狱中坠落的我们呢,人类真的能找到这个未知锁的钥匙吗?“不,我为什么要战斗?杀戮?我不想李梦钥死,是因为她是我的朋友,在我心中,她很重要,这种情感外人永远体会不到深浅。那么这里其他倒下的人呢?一定有人也同样会很在意,甚至会是她们的全部!这种爱,任何人都无法取代。”——节选自《天门之未知锁》
  • 最强玄门特种兵

    最强玄门特种兵

    平凡无奇的杨青,在大三的关头受贱人所害,被学校开除。却因此觉醒了脑海里的兵皇记忆,瞬间成为一名强悍的玄门兵王。从而开启了一段热血的逆袭纨绔之路。并且和形形色色的女神们展开了说不清道不明的各种羁绊。文艺范的清纯校花女神,任性但感性的豪门富家女,甚至是冷血的职业杀手……马不停蹄的接踵而至。
  • 终于等到你,可我已放弃

    终于等到你,可我已放弃

    结婚当天,她捉奸在床,多年感情,彻底瓦解破碎。一场车祸,她将计就计,招惹了最不该招惹的,兴港城最为心狠手辣,声名狼藉的男人。她穿着真丝的吊带睡衣,站在他的跟前。他整个人窝在沙发里,一只手举着酒杯,侧目淡淡扫她一眼,笑说:“以身相许,你确定?”“我确定!”他依旧笑,笑容里含着几分讽刺,“事后概不负责,你也愿意?”她紧了紧拳头,坚定不移,“愿意。”从此,纠缠不休他们的心底藏着同一个肮脏不堪的秘密,她假装无知,他亦装作不明。她演戏,他配合。
  • 界.魂篇

    界.魂篇

    由世界树构筑的世界,魂、星、异、冥各自在平行的时空生存。原本打破自然平衡的界之始祖们,早在世界创立之初便遁迹,远离。影子与世界树,是阴谋,还是拯救。是始祖的错误,还是自然的无情。
  • 火影之我的梦

    火影之我的梦

    额前一缕红发飘荡,身后金色长发飞扬。看我卷起席卷忍界的狂风巨浪。“哟,雏田,悄悄的跟我走吧。”看我秽土转生,再来个轮回天生,复活吧,玖辛奈和水门。看我怎样虎口夺食,,不一样的和平。本书猪脚鸣人,第一次写,试试笔。