登陆注册
15470700000061

第61章 THE ADVENTURES OF HIGGS(1)

A more weary and dishevelled set of people than that which about the hour of dawn finally emerged from the mouth of the ancient shaft on to the cliffs of Mur it has seldom been my lot to behold. Yet with a single exception the party was a happy one, for we had come triumphant through great dangers, and actually effected our object--the rescue of Higgs, which, under the circumstances most people would have thought impossible. Yes, there he was in the flesh before us, having injured his knee and lost his hat, but otherwise quite sound save for a few trifling scratches inflicted by the cub, and still wearing what the natives called his "black windows."

Even the Prince Joshua was happy, though wrapped in a piece of coarse sacking because the lion had taken most of his posterior clothing, and terribly sore from the deep cuts left by the claws.

Had he not dared the dangers of the den, and thus proved himself a hero whose fame would last for generations? Had I not assured him that his honourable wounds, though painful (as a matter of fact, after they had set, they kept him stiff as a mummy for some days, so that unless he stood upon his feet, he had to be carried, or lie rigid on his face) would probably not prove fatal? And had he not actually survived to reach the upper air again, which was more than he ever expected to do? No wonder that he was happy.

I alone could not share in the general joy, since, although my friend was restored to me, my son still remained a prisoner among the Fung.

Yet even in this matter things might have been worse, since I learned that he was well treated, and in no danger. But of that I will write presently.

Never shall I forget the scene after the arrival of Higgs in our hole, when the swinging boulder had been closed and made secure and the lamps lighted. There he sat on the floor, his red hair glowing like a torch, his clothes torn and bloody, his beard ragged and stretching in a Newgate frill to his ears. Indeed, his whole appearance, accentuated by the blue spectacles with wire gauze side-pieces, was more disreputable than words can tell; moreover, he smelt horribly of lion.

He put his hand into his pocket, and produced his big pipe, which had remained unbroken in its case.

"Some tobacco, please," he said. (Those were his first words to us!)

"I have finished mine, saved up the last to smoke just before they put me into that stinking basket."

I gave him some, and as he lit his pipe the light of the match fell upon the face of Maqueda, who was staring at him with amused astonishment.

"What an uncommonly pretty woman," he said. "What's she doing down here, and who is she?"

I told him, whereon he rose, or rather tried to, felt for his hat, which, of course, had gone, with the idea of taking it off, and instantly addressed her in his beautiful and fluent Arabic, saying how glad he was to have this unexpected honour, and so forth.

She congratulated him on his escape, whereon his face grew serious.

"Yes, a nasty business," he said, "as yet I can hardly remember whether my name is Daniel, or Ptolemy Higgs." Then he turned to us and added, "Look here, you fellows, if I don't thank you it isn't because I am not grateful, but because I can't. The truth is, I'm a bit dazed.

Your son is all right, Adams; he's a good fellow, and we grew great friends. Safe? Oh! yes, he's safe as a church! Old Barung, he's the Sultan, and another good fellow, although he did throw me to the lions --because the priests made him--is very fond of him, and is going to marry him to his daughter."

At this moment the men announced that everything was ready for our ascent, and when I had attended to Joshua with a heart made thankful by Higgs's news, we began that toilsome business, and, as I have already said, at length accomplished it safely. But even then our labours were not ended, since it was necessary to fill up the mouth of the shaft so as to make it impossible that it should be used by the Fung, who now knew of its existence.

Nor was this a business that could be delayed, for as we passed the plateau whence Oliver and Japhet had crossed to the sphinx, we heard the voices of men on the farther side of the rough wall that we had built there. Evidently the priests, or idol guards, infuriated by the rescue of their victim, had already managed to bridge the gulf and were contemplating assault, a knowledge which caused us to hurry our movements considerably. If they had got through before we passed them, our fate would have been terrible, since at the best we must have slowly starved in the pit below.

Indeed, as soon as we reached the top and had blocked it temporarily, Quick, weary as he was, was sent off on horseback, accompanied by Maqueda, Shadrach, now under the terms of his contract once more a free man, and two Mountaineers, to gallop to the palace of Mur, and fetch a supply of explosives. The rest of us, for Higgs declined to leave, and we had no means of carrying Joshua, remained watching the place, or rather the Abati watched while we slept with our rifles in our hands. Before noon Quick returned, accompanied by many men with litters and all things needful.

Then we pulled out the stones, and Oliver, Japhet, and some others descended to the first level and arranged blasting charges. Awhile after he reappeared with his companions, looking somewhat pale and anxious, and shouted to us to get back. Following our retreat to a certain distance, unwinding a wire as he came, presently he stopped and pressed the button of a battery which he held in his hand. There was a muffled explosion and a tremor of the soil like to that of an earthquake, while from the mouth of the shaft stones leapt into the air.

It was over, and all that could be noted was a sinkage in the ground where the ancient pit had been.

"I am sorry for them," said Oliver presently, "but it had to be done."

"Sorry for whom?" I asked.

"For those Fung priests or soldiers. The levels below are full of them, dead or alive. They were pouring up at our heels. Well, no one will travel that road again."

同类推荐
  • 洪山俞昭允汾禅师语录

    洪山俞昭允汾禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方发愿文注

    西方发愿文注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Uncle Remus

    Uncle Remus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水石闲谈

    水石闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jonah

    Jonah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 染指浮华:旧事散场

    染指浮华:旧事散场

    她和他在一起整整四年,却被和他在一起一个月的狐狸精说是小三。多么讽刺的两个字。“我会帮你报复那个负心汉,但是你得听我的。”“......”“你不说话我就当你是默认了。”后来,向沁才知道,在感情的世界里,要想活得伟大,那就必须得骗得高明!因为,人本来就是会发臭的一具腐烂躯壳,不值得你满怀期待。
  • 中华青少年成长必读集萃:幽默笑话

    中华青少年成长必读集萃:幽默笑话

    幽默笑话,具有语言诙谐、故事生动、短小精悍的特点,深受群众喜爱。本书编者遵循健康有趣、雅俗共赏的原则,从现今流行的幽默笑话中精选了上千则,并对其中一些作品作了文字上的润色,有些原无标题的加了标题,汇编成册,以飨读者。
  • 二战史·救世伟人

    二战史·救世伟人

    本书讲述了第二次世界大战中全世界最著名的领袖人物事迹,精彩万分!
  • 如娇似妻:总裁老公太傲娇

    如娇似妻:总裁老公太傲娇

    相处了三年的男友劈腿,还到处污蔑她是性冷淡。一时间,她成为众矢之的,亲戚间被嘲笑,同事间被欺负。却在这时,大财阀薛振东像全市媒体公布了要娶她的消息。洛心妍咋舌,“性冷淡你也要?”他轻啄了一下她的手指,眼神幽深,“那要试过才知道......”
  • 擒灵者

    擒灵者

    中华古老的鬼文化博大精深,你可知道鬼分为虚、阴、阳、妖、灵等五种鬼,而专收这五种鬼的人叫香头?香头玄学,玄之又玄,奥妙无穷,本书能让你身临其境地感受祛灾辟邪、破煞除孽、探秘寻奇的刺激!书中的倒霉鬼叶小清撞邪后,遇到了身为香头的袁奇风。在天津老宅、奇诡腊树、美尸邪棺、鬼生鬼子、桃源惊变、黄河绝壁、路神阴谋、瑶姬降临等惊心动魄的冒险中,叶小清和袁奇风由厌恶转生爱意,而每次冒险揭露的谜底,也让人惊叫连连,真正做到悬疑、推理、鬼文化完美融合!
  • 鬼眼小娇妻:无常大人要抱抱

    鬼眼小娇妻:无常大人要抱抱

    一场车祸苏浅离醒来竟然左眼可以见到鬼,自己还被地府的无常大人给缠上了,大人说是缠上她的原因是为了她体内的一滴生死墨。可是为什么地府无常大人还会是A市的房产大亨?“喂,我说,堂堂一个地府的无常大人,能不能把我的身体还给我,你不是说我还阳寿未尽吗?”“喂,我说大人,你强行让我当你的助理没问题,但是谁说助理就也要负责当你的老婆的?”“喂,我说大人,到底是你有病还是我有病?到底是你喜欢玩角色扮演还是我喜欢玩cosplay?”
  • 辛德拉大陆

    辛德拉大陆

    异世大陆,风起云涌。各路兵马,暗流涌动。战族一出,谁与争锋。一个巨大的阴谋笼罩辛德拉大陆。机械师、武学大师、魔法师将为了辛德拉大陆而征战四方。谜一般的存在正渐渐拉开序幕。
  • 浮生若芳华

    浮生若芳华

    我这一生只爱过一个人,即便他伤我入骨,我也爱他。
  • 特工嫁到:彪悍小王妃

    特工嫁到:彪悍小王妃

    她,胆小懦弱,容颜丑陋,虽是侯府嫡出,却备受欺凌,不但被誉为‘京城第一丑女’还连累母亲由妻变为妾。她,一级特工,腹黑心狠,视万物如草芥,却死在她狂傲自大下。一朝穿越,丑颜嫡女如下人,看她如何去改变。侯府,嫡姐庶妹,嫡母姨娘的算计,以及宫里嫔妃,皇后的阴谋。让她举步维艰,却又能处处为营,每次都能逢凶化吉。身份、地位、自由,如意郎君,她到底能不能如愿以偿。
  • 豪门至宠天后回归

    豪门至宠天后回归

    没有人知道这三年她是怎么过的。父亲突然锒铛入狱,母亲跳楼自杀。她则被自己的丈夫亲手送入了精神病院。“你从今以后就是个疯子。”那个男人对她这样说时,她灿然一笑。没人知道她笑什么。三年后,她冠上艺名蔷薇,叱咤娱乐界风云,成为无人可动摇的天后。那些曾经害到她家破人亡的人如今伏跪在她面前,她却只轻轻弹了下手指:早知如此,何必当初呢!*"一亿!"当拍卖场上拍卖员喊出天价时,全场震惊。这,这卖的还只是她穿过的一件睡袍。"不卖。"坐在幕后的李薇,睡袍的主人,只是慵懒地打了个呵欠。"两亿。""三亿!""十个亿!"底下的男人们像疯了一样抢拍。因为这是最美天后的贴身睡袍。坐在台下人群中的某个男人脸色绿得发紫。他身边一群人目露惊恐仿佛看到了世界末日。李薇眯眼看着这群人:后悔吧!恐惧吧!享受比死更可怕的人间炼狱,因为一切刚刚开始!"二十亿。"底下某个男性的嗓音力压群雄,场内其他人全部哑了。李薇愣了一下,遥望到黑暗里那双眸子。狭长桃花眼,举世无双,宛若妖孽,深不见底:追加一百个亿,一夜,你的渣,我全包了!说的也是。虐渣不找渣的天敌不是太便宜这群渣了。虐渣渣,独乐乐不如众乐乐。虐渣就要虐彻底了!不就陪睡吗?成交!许多年后,两个小屁孩问爸比:我们怎么来到这个世界上的,爸爸?爸比沉眸以对:嗯,虐一个渣,一个吻。虐十个渣,洞一次房。虐完渣,你们妈妈就同意让你们来这个世界上了。小宝宝们星星眼:原来我们是这样来的!爸比继续虐渣吧,我们要妹妹!