登陆注册
15470700000056

第56章 THE RESCUE FAILS(6)

"Now, pull, brothers, pull!" shouted the Sergeant, and pull we did.

Poor Fung! they deserved a better fate.

"Always inflict loss upon the enemy when you get a chance," remarked the Sergeant, as he opened fire with his repeating rifle upon other Fung who by now were clustering upon the back of the idol. This position, however, they soon abandoned as untenable, except one or two of them who remained there, dead or wounded.

A silence followed, in the midst of which I heard Quick saying to Joshua in his very worst Arabic:

"Now does your Royal Highness think that we Gentiles are cowards, although it is true those Fung are as good men as we any day?"

Joshua declined argument, and I turned to watch Oliver, who had covered his face with his hands, and seemed to be weeping.

"What is it, O friend, what is it?" I heard Maqueda say in her gentle voice--a voice full of tears, tears of gratitude I think. "You have done a great deed; you have returned safe; all is well."

"Nay," he answered, forgetting her titles in his distress, "all is ill. I have failed, and to-night they throw my brother to the lions.

He told me so."

Maqueda, finding no answer, stretched out her hand to the Mountaineer, his companion in adventure, who kissed it.

"Japhet," she said, "I am proud of you; your reward is fourfold, and henceforth you are a captain of my Mountaineers."

"Tell us what happened," I said to Oliver.

"This," he answered: "I remembered about your son, and so did Higgs.

In fact, he spoke of him first--they seem to have become friends. He said he would not escape without him, and could fetch him in a moment, as he was only just below. Well, he went to do so, and must have found the guard instead, who, I suppose, had heard us talking. You know as much about the rest as I do. To-night, when the full moon is two hours high, there is to be a ceremony of sacrifice, and poor Higgs will be let down into the den of lions. He was writing his will in a note-book when we saw him, as Barung had promised to send it to us."

"Doctor," said the Sergeant, in a confidential voice, when he had digested this information, "would you translate for me a bit, as I want to have a talk with Cat there, and my Arabic don't run to it?"

I nodded, and we went to that corner of the plateau where Shadrach stood apart, watching and listening.

"Now, Cat," said the Sergeant (I give his remarks in his own language, leaving out my rendering) "just listen to me, and understand that if you tell lies or play games either you or I don't reach the top of this cliff again alive. Do you catch on?"

Shadrach replied that he caught on.

"Very well. You've told us that once you were a prisoner among the Fung and thrown to these holy lions, but got out. Now just explain what happened."

"This, O Quick. After ceremonies that do not matter, I was let down in the food-basket into the feeding-den, and thrown out of the basket like any other meat. Then the gates were lifted up by the chains, and the lions came in to devour me according to their custom."

"And what happened next, Shadrach?"

"What happened? Why, of course I hid myself in the shadow as much as possible, right against the walls of the precipice, until a satan of a she-lion snuffled me out and gave a stroke at me. Look, here are the marks of her claws," and he pointed to the scars upon his face. "Those claws stung like scorpions; they made me mad. The terror which I had lost when I saw their yellow eyes came back to me. I rushed at the precipice as a cat that is hunted by a dog rushes at a wall. I clung to its smooth side with my nails, with my toes, with my teeth. A lion leaped up and tore the flesh of my leg, here, here," and he showed the marks, which we could scarcely see in that dim light. "He ran back for another spring. Above me I saw a tiny ledge, big enough for a hawk to sit on--no more. I jumped, I caught it, drawing up my legs so that the lion missed me. I made the effort a man makes once in his life.

Somehow I dragged myself to that ledge; I rested one thigh upon it and pressed against the rock to steady myself. Then the rock gave, and I tumbled backward into the bottom of a tunnel. Afterwards I escaped to the top of the cliff in the dark, O God of Israel! in the dark, smelling my way, climbing like a baboon, risking death a thousand times. It took me two whole days and nights, and the last of those nights I knew not what I did. Yet I found my way, and that is why my people name me Cat."

"I understand," said Quick in a new and more respectful voice, "and however big a rascal you may be, you've got pluck. Now, say, remembering what I told you," and he tapped the handle of his revolver, "is that feeding-den where it used to be?"

"I believe so, O Quick; why should it be changed? The victims are let down from the belly of the god, just there between his thighs where are doors. The feeding-place lies in a hollow of the cliff; this platform on which we stand is over it. None saw my escape, therefore none searched for the means of it, since they thought that the lions had devoured me, as they have devoured thousands. No one enters there, only when the beasts have fed full they draw back to their sleeping-dens, and those who watch above let down the bars. Listen," and as he spoke we heard a crash and a rattle far below. "They fall now, the lions having eaten. When Black Windows and perhaps others are thrown to them, by and by, they will be drawn up again."

"Is that hole in the rock still there, Shadrach?"

"Without doubt, though I have not been down to look."

"Then, my boy, you are going now," remarked Quick grimly.

同类推荐
热门推荐
  • 驭魔人

    驭魔人

    瀚海至深处“埋葬”着一片年代久远的墓群,墓群中有一具刻有血轮图腾的青铜古棺,与其他棺木尤为不同,其上刻满血色的符文,神秘异常。这个青铜古棺内似有一种来自远古的力量安息于此,其沉睡的岁月早已无法探寻。因墓群居于深海之底,多少岁月以来从未被人发觉过。终于有一天,里面的力量开始苏醒,以至于引来天地异象。一具森白的骷髅自古棺中爬出,他执掌神秘之火,挥手间群魔乱舞,到底他会带给人灾难还是……
  • 天降狐妃

    天降狐妃

    女特工穿越,穿越成了一只狐狸,接下来就该她出丑了,呵呵呵呵
  • 听过很多道理仍然过不好这一生

    听过很多道理仍然过不好这一生

    有人说听过很多道理,为什么仍然过不好这一生。
  • 哈利波特与乱入的少年

    哈利波特与乱入的少年

    有个男孩叫艾欧·维尔汀,他是个麻瓜,然后他收到了霍格沃茨的录取通知书。——你是不是觉得这里面的逻辑有问题?不。一点问题也没有。然后呢?一段很XX的故事就展开了。(注:XX处请自行脑补,务必填上各种和谐美好有爱的词汇,谢谢合作)
  • 荼蘼梦尽

    荼蘼梦尽

    “魔神之女,怎么可能不成魔……”“奈落之底,仙界的无间地狱,没有人知道,我就是在那,度过的童年!”
  • 命运背负

    命运背负

    几大家族的争纷,堕落的唤醒,为了她,抛弃天涯,埋葬繁华,散尽一身戎甲。。
  • 大咯儿王朝

    大咯儿王朝

    在空间的某处,西方奇幻、东方玄幻、现代科技三大位面偶然相撞,使三大位面融合在一起,诞生了一个新的位面。竹林深处,同佳人伴随着CD机的摇滚音乐欣赏古代著作,修仙人士、魔法师与同操纵机器人的宅男争夺擂主,猥琐宅男竟成魔法师建立大咯儿王朝......(本文咯儿音为ger)
  • 爱情校园之王

    爱情校园之王

    这本书介绍了不同的恋爱故事,十分好看哦全是帅哥美女...两美男和美女会怎么查出火花呢..他们的故事..和和离离..有没有更好的..爱情呢?请看爱情校园王..你就知道啦
  • 未知极境

    未知极境

    【玄幻爽文】神秘手镯开启时空大门,我主沉浮于罗天大陆,穿梭于时空之间。这里有大凶巨蟒、神灵鸟兽、域外诸天、普通的修炼者,至高无上的神明。这是一个全新的环境,灵力是这个环境的力量,所有修练者都朝着巅峰之路一步一步的努力着。天将降大任于是斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。且看凌天笑傲人生。一条走上巅峰,解救苍生的道路就此拉开了序幕。
  • 将青春埋“藏”

    将青春埋“藏”

    看惯了那些西藏的神秘,你是否也想了解一下真实的西藏,新时代的西藏。一个汉族人,80后,“藏二代”的真实生活。他的爱情,他的梦想;他的苦恼,他的迷茫;他的抉择,他的反抗。这是他的生活,也是他们的生活,透过他,你可以看到这个时代的悲欢、离合。