登陆注册
15470700000011

第11章 THE PROFESSOR GOES OUT SHOOTING(2)

"And now, sir, I'll go and look after the camels and those half-bred Jew boys what you call Abati, but I call rotten sneaks, for if they get their thieving fingers into those canisters of picric salts, thinking they're jam, as I found them trying to do yesterday, something may happen in Egypt that'll make the Pharaohs turn in their graves and the Ten Plagues look silly."

So, having finished his oration, Quick went, and in due course we started for Mur.

The second incident that is perhaps worth recording was an adventure that happened to us when we had completed about two of our four months' journey.

After weeks of weary desert travel--if I remember right, it was exactly a fortnight after the dog Pharaoh, of which I shall soon have plenty to say, had come into Orme's possession--we reached an oasis called Zeu, where I had halted upon my road down to Egypt. In this oasis, which, although not large in extent, possesses springs of beautiful water and groves of date-trees, we were, as it chanced, very welcome, since when I was there before, I had been fortunate enough to cure its sheik of an attack of ophthalmia and to doctor several of his people for various ailments with good results. So, although I was burning to get forward, I agreed with the others that it would be wise to accede to the request of the leader of our caravan, a clever and resourceful, but to my mind untrustworthy Abati of the name of Shadrach, and camp in Zeu for a week or so to rest and feed our camels, which had wasted almost to nothing on the scant herbage of the desert.

This Shadrach, I may add here, whom his companions, for some reason unknown to me at that time, called the Cat, was remarkable for a triple line of scars upon his face, which, he informed me, had been set there by the claws of a lion. Now the great enemies of this people of Zeu were lions, which at certain seasons of the year, I suppose when food grew scarce, descended from the slopes of a range of hills that stretched east and west at a distance of about fifty miles north of the oasis, and, crossing the intervening desert, killed many of the Zeu sheep, camels, and other cattle, and often enough any of the tribe whom they could catch. As these poor Zeus practically possessed no firearms, they were at the mercy of the lions, which grew correspondingly bold. Indeed, their only resource was to kraal their animals within stone walls at night and take refuge in their huts, which they seldom left between sunset and dawn, except to replenish the fires that they lit to scare any beast of prey which might be prowling through the town.

Though the lion season was now in full swing, as it happened, for the first five days of our stay at Zeu we saw none of these great cats, although in the darkness we heard them roaring in the distance. On the sixth night, however, we were awakened by a sound of wailing, which came from the village about a quarter of a mile away, and when we went out at dawn to see what was the matter, were met by a melancholy procession advancing from its walls. At the head of it marched the grey-haired old chief, followed by a number of screaming women, who in their excitement, or perhaps as a sign of mourning, had omitted to make their toilette, and by four men, who carried something horrid on a wickerwork door.

Soon we learned what had happened. It seemed that hungry lions, two or three of them, had broken through the palm-leaf roof of the hut of one of the sheik's wives, she whose remains were stretched upon the door, and, in addition to killing her, had actually carried off his son. Now he came to implore us white men who had guns to revenge him on the lions, which otherwise, having once tasted human flesh, would destroy many more of his people.

Through an interpreter who knew Arabic, for not even Higgs could understand the peculiar Zeu dialect, he explained in excited and incoherent words that the beasts lay up among the sand-hills not very far away, where some thick reeds grew around a little spring of water.

Would we not come out and kill them and earn the blessing of the Zeus?

Now I said nothing, for the simple reason that, having such big matters on hand, although I was always fond of sport, I did not wish any of us to be led off after these lions. There is a time to hunt and a time to cease from hunting, and it seemed to me, except for the purposes of food, that this journey of ours was the latter. However, as I expected, Oliver Orme literally leaped at the idea. So did Higgs, who of late had been practising with a rifle and began to fancy himself a shot. He exclaimed loudly that nothing would give him greater pleasure, especially as he was sure that lions were in fact cowardly and overrated beasts.

From that moment I foreboded disaster in my heart. Still, I said I would come too, partly because I had not shot a lion for many a day and had a score to settle with those beasts which, it may be remembered, nearly killed me on the Mountain of Mur, and partly because, knowing the desert and also the Zeu people much better than either the Professor or Orme, I thought that I might possibly be of service.

So we fetched our rifles and cartridges, to which by an afterthought we added two large water-bottles, and ate a hearty breakfast. As we were preparing to start, Shadrach, the leader of the Abati camel-drivers, that man with the scarred face who was nicknamed the Cat, came up to me and asked me whither we were going. I told him, whereon he said:

"What have you to do with these savages and their troubles, lords? If a few of them are killed it is no matter, but as you should know, O Doctor, if you wish to hunt lions there are plenty in that land whither you travel, seeing that the lion is the fetish of the Fung and therefore never killed. But the desert about Zeu is dangerous and harm may come to you."

"Then accompany us," broke in the Professor, between whom and Shadrach there was no love lost, 'for, of course, with you we should be quite safe."

同类推荐
  • 韵石斋笔谈

    韵石斋笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至公

    至公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典母子部

    明伦汇编家范典母子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹仁伯医案论

    曹仁伯医案论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春明退朝录

    春明退朝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 为了爱自己

    为了爱自己

    我努力奋斗是为了挣钱;挣钱是为了爱你;爱你是为了爱自己。
  • 帝王殇妃弦断

    帝王殇妃弦断

    有些故事要说给懂他的人听,而有些人注定孤独一生。
  • 霸王战纪

    霸王战纪

    宇宙中的黑洞被破坏,黑洞外是一个另外一个世界,这是一个地球呆萌少年带着宇宙的传承在新世界的故事。
  • 五年后的重逢

    五年后的重逢

    五年前,你安慰了我,永远的住进了我的心房,五年后,我遇到了你,你逃不掉了!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪修武神

    邪修武神

    你见过陪美女睡觉,成为绝世强者的吗?你见过给美女揉肩,感悟至高绝学的吗?修邪道,掌乾坤,长剑高举,漫天皆寒,大刀一挥,神鬼震惊。叶尘一路横行,专治不服,吊打各种天才!
  • 魔物娘也要进化的说

    魔物娘也要进化的说

    了解了游戏的真相,洛夜觉得自己还是就这么没心没肺的好,于是一个专门制造主角的魔物娘NPC就这么出现了,果然说拯救世界还是要靠别人呢,自己做可是笨蛋的做法。
  • 那个偏执的少年

    那个偏执的少年

    经过一次意外他们相识,天降奇缘。到相知,到相爱。最后因重重的打击而分散。四年后,林蕊拉着行李箱走在人行道上,抬起头看到他朝思暮想的人,当时呆滞了。最后因为缘分而又重新开始他们的生活。
  • 快穿之待我荣归

    快穿之待我荣归

    他是被人们逐渐遗忘的神诋,他代表荣耀!成功!完美!可当人类进入了星际时代,众位神诋就大片大片被人遗忘然后消失,为了不失去信仰而消失,他决定进入三千小世界,完成别人因各种原因不得志,又极度渴望荣耀降临的人的愿望来增加信仰,可是后面跟着的那个大尾巴狼到底是谁!三番两次跟着他!宝宝宝宝心里苦,但宝宝不说。
  • 太极真人杂丹药方

    太极真人杂丹药方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。