登陆注册
15470700000103

第103章 THE TRIAL AND AFTER(7)

"Yes," I answered, "Harmac is come to sleep at Mur, and many of those who dwelt there sleep with him. What of it? Say, Barung, will you kill me, or shall I kill myself?"

"Neither, Child of Kings," he answered in his high fashion. "Did I not make you a promise yonder in the Pass of Mur, when I spoke with you and the Western men, and does a Fung Sultan break his word? I have taken back the city that was ours, as I swore to do, and purified it with fire," and he pointed to the raging flames. "Now I will rebuild it, and you shall rule under me."

"Not so," I answered; "but in place of that promise I ask of you three things."

"Name them," said Barung.

"They are these: First, that you give me a good horse and five days' food, and let me go where I will. Secondly, that if he still lives you advance one Japhet, a certain Mountaineer who befriended me and brought others to do likewise, to a place of honour under you.

Thirdly, that you spare the rest of the Abati people."

"You shall go whither you desire, and I think I know where you will go," answered Barung. "Certain spies of mine last night saw four white men riding on fine camels towards Egypt, and reported it to me as I led my army to the secret pass that Harmac showed me, which you Abati could never find. But I said, 'Let them go; it is right that brave men who have been the mock of the Abati should be allowed their freedom.'

Yes, I said this, although one of them was my daughter's husband, or near to it. But she will have no more of him who fled to his father rather than with her, so it was best that he should go also, since, if I brought him back it must be to his death."

"Yes," I answered boldly, "I go after the Western men; I who have done with these Abati. I wish to see new lands."

"And find an old love who thinks ill of you just now," he said, stroking his beard. "Well, no wonder, for here has been a marriage feast. Say, what were you about to do, O Child of Kings? Take the fat Joshua to your breast?"

"Nay, Barung, I was about to take /this/ husband to my breast," and I showed him the knife that was hidden in my marriage robe.

"No," he said, smiling, "I think the knife was for Joshua first.

Still, you are a brave woman who could save the life of him you love at the cost of your own. Yet, bethink you, Child of Kings, for many a generation your mothers have been queens, and under me you may still remain a queen. How will one whose blood has ruled so long endure to serve a Western man in a strange land?"

"That is what I go to find out, Barung, and if I cannot endure, then I shall come back again, though not to rule the Abati, of whom I wash my hands for ever. Yet, Barung, my heart tells me I shall endure."

"The Child of Kings has spoken," he said, bowing to me. "My best horse awaits her, and five of my bravest guards shall ride with her to keep her safe till she sights the camp of the Western men. I say happy is he of them who was born to wear the sweet-scented Bud of the Rose upon his bosom. For the rest, the man Japhet is in my hands. He yielded himself to me who would not fight for his own people because of what they had done to his friends, the white men. Lastly, already I have given orders that the slaying should cease, since I need the Abati to be my slaves, they who are cowards, but cunning in many arts. Only one more man shall die," he added sternly, "and that is Joshua, who would have taken me by a trick in the mouth of the pass. So plead not for him, for by the head of Harmac it is in vain."

Now hearing this I did not plead, fearing lest I should anger Barung, and but waste my breath.

At daybreak I started on the horse, having with me the five Fung captains. As we crossed the marketplace I met those that remained alive of the Abati, being driven in hordes like beasts, to hear their doom. Among them was Prince Joshua, my uncle, whom a man led by a rope about his neck, while another man thrust him forward from behind, since Joshua knew that he went to his death and the road was one which he did not wish to travel. He saw me, and cast himself down upon the ground, crying to me to save him. I told him that I could not, though it is the truth, I swear it before God, that, notwithstanding all the evil he had worked toward me, toward Oliver my lord, and his companions, bringing to his end that gallant man who died to protect me, I would still have saved him if I could. But I could not, for although I tried once more, Barung would not listen. So I answered:

"Plead, O Joshua, with him who has the power in Mur to-day, for I have none. You have fashioned your own fate, and must travel the road you chose."

"What road do you ride, mounted on a horse of the plains, Maqueda? Oh! what need is there for me to ask? You go to see that accursed Gentile whom I would I had killed by inches, as I would that I could kill you."

Then calling me by evil names, Joshua sprang at me as though to strike me down, but he who held the rope about his neck jerked him backward, so that he fell and I saw his face no more.

But oh! it was sad, that journey across the great square, for the captive Abati by hundreds--men, women, and children together--with tears and lamentations cried to me to preserve them from death or slavery at the hands of the Fung. But I answered:

"Your sins against me and the brave foreign men who fought so well for you I forgive, but search your hearts, O Abati, and say if you can forgive yourselves? If you had listened to me and to those whom I called in to help us, you might have beaten back the Fung, and remained free for ever. But you were cowards; you would not learn to bear arms like men, you would not even watch your mountain walls, and soon or late the people who refuse to be ready to fight must fall and become the servants of those who are ready."

And now, my Oliver, I have no more to write, save that I am glad to have endured so many things, and thereby win the joy that is mine to-day. Not yet have I, Maqueda, wished to reign again in Mur, who have found another throne.

同类推荐
热门推荐
  • 仙剑梦回

    仙剑梦回

    穿越重生这些不打紧,变成一只猫?呃...我是爱猫人士还可以接受不过这穿越去我最爱的游戏世界并帮大神您找东西、找分身...也...好吧!勉强在接受范围!但这要历经游戏各代是要花我几百年的时间啊!大神不带这麽整人...不对整猫的啊!註一.故事時間是按照仙劍編年史唷!也就是遊戲中的年代時間,而不是代數註二.小貓自有原創CP,不與遊戲中角色配對唷!
  • 玄关铭

    玄关铭

    武道颠峰宝器,玄关铭,具通天之术,开辟异空间半位面之威能。少年林寂无意中获玄天传承,立武道颠峰。
  • 天才特工小狂妃

    天才特工小狂妃

    她,特工九号,诡计多端,出手狠绝,穿成了相府病弱花痴女。痴迷俊美无双的昌邑王,却错爬了冰山燕王的床,未婚夫趁机退了婚……一道圣旨将她赐给了大兴朝的前杀神。新婚夜,传说中瘫痪且不举的新郎将她压在身下,“本王是要睡了你这花痴,还是杀了你这白痴?”有胆子威胁林九好的人,坟头上的草都有七尺高了。一个翻身,她将他压在身下,捏着命根子问:“我是废了你呢,还是废了你呢?”且看他们如何强者与强者碰撞,上演一出强宠好戏。
  • Miss Civilization

    Miss Civilization

    "Miss Civilization" is founded on a story by the late James Harvey Smith. All professional rights in this play belong to Richard Harding Davis.
  • 改变你一生的怪诞行为心理学

    改变你一生的怪诞行为心理学

    为什么有人能够看见自己“灵魂出窍”?为什么有人会患上“恋童癖”,对儿童欲罢不能?为什么男人和女人在一起会激发出更大的潜力和能量……其实这些行为并不像我们想象的那么难以预测。此书将为读者解读许多怪诞行为,探秘其中的怪诞心理,“以怪制怪”,化生活的“非常态”为“常态”。。
  • 休夫记:皇后闹离婚

    休夫记:皇后闹离婚

    蓝飘儿,现代商界宠儿,无意中穿到丞相女上官飘雪的身上,自此便展开了不平凡生活,一路美男相伴,好不潇洒。天,这齐人之福,还真不好享……一个比一个霸道,谁来救救她啊!这些个男人,她可不可以不要。她只想好好的闯荡江湖而已。怎么就这么难呢?她一无是处,这些男人怎么就紧追不放呢?
  • 他的城是我死亡的地方

    他的城是我死亡的地方

    她在太平洋上拥有一个孤岛,但她偏爱种花。他是在狂风暴雨中被海浪冲到花园中的神秘男子。在一番爱恨纠葛中,又会发生什么呢?
  • 谢晓晓,你别跑

    谢晓晓,你别跑

    谢晓晓是个不安分的人,也是一个神秘的人,国家神秘组织里有一个代号为大可爱女孩子,与谢晓晓有密切的联系,腹黑,傲娇,智商超高,对谈恋爱结婚什么的不感兴趣,总裁来临,“起开,帅哥我见的多了,美男计没用。”谢晓晓看着在她卧室里露肉的绝世美男,面无表情的说,“哦?是吗?对晓晓没用吗?那我就身体力行的让你感受一下吧!”看着熟睡的女孩,心里的某个地方,温柔若水。绝对宠文。
  • 风雨逆天行

    风雨逆天行

    问情幽幽不为动;问路迷迷无所终;问天堪堪遮日月;问地惶惶赴前程。
  • 元帝之始

    元帝之始

    悠悠古今未来,芸芸万物众生。主古今,控未来;化万物,净众生,我为元天帝,降临之地黑暗散,净化万物一手为!不得永生不得仙,灵有始终唯元在!