登陆注册
15470500000008

第8章

We explored the cool, wide, fragrant spaces of the old casa, with its outer walls of faded, broken stucco, all harmonized to a pinkish yellow by the suns and winds of the bygone centuries. We admired its lofty ceilings, its lovely carvings and frescoes, its decrepit but beautiful furniture, and then we mounted to the top, where the Little Genius has a sort of eagle's eyrie, a floor to herself under the eaves, from the windows of which she sees the sunlight glimmering on the blue water by day, and the lights of her adored Venice glittering by night. The walls are hung with fragments of marble and wax and stucco and clay; here a beautiful foot, or hand, or dimple-cleft chin; there an exquisitely ornate facade, a miniature campanile, or a model of some ancient palazzo or chiesa.

The little bedroom off at one side is draped in coarse white cotton, and is simple enough for a nun. Not a suggestion there of the fripperies of a fine lady's toilet, but, in their stead, heads of cherubs, wings of angels, slender bell-towers, friezes of acanthus leaves,--beauty of line and form everywhere, and not a hint of colour save in the riotous bunches of poppies and oleanders that lie on the broad window-seats or stand upright in great blue jars.

Here the Little Genius lives, like the hermit crab that she calls herself; here she dwells apart from kith and kin, her mind and heart and miracle-working hands taken captive by the charms of the siren city of the world.

When we had explored Casa Rosa from turret to foundation stone we went into the garden at the rear of the house--a garden of flowers and grape-vines, of vegetables and fruit-trees, of birds and bee-hives, a full acre of sweet summer sounds and odours, stretching to the lagoon, which sparkled and shimmered under the blue Italian skies. The garden completed our subjugation, and here we stay until we are removed by force, or until the padrona's mortgage is paid unto the last penny, when I feel that the Little Genius will hang a banner on the outer ramparts, a banner bearing the relentless inscription: "No paying guests allowed on these premises until further notice."

Our domestics are unique and interesting. Rosalia, the cook, is a graceful person with brown eyes, wavy hair, and long lashes, and when she is coaxing her charcoal fire with a primitive fan of cock's feathers, her cheeks as pink as oleanders, the Little Genius leads us to the kitchen door and bids us gaze at her beauty. We are suitably enthralled at the moment, but we suffer an inevitable reaction when the meal is served, and sometimes long for a plain cook.

Peppina is the second maid, and as arrant a coquette as lives in all Italy. Her picture has been painted on more than one fisherman's sail, for it is rumoured that she has been six times betrothed and she is still under twenty. The unscrupulous little flirt rids herself of her suitors, after they become a weariness to her, by any means, fair or foul, and her capricious affections are seldom good for more than three months. Her own loves have no deep roots, but she seems to have the power of arousing in others furious jealousy and rage and a very delirium of pleasure. She remains light, gay, joyous, unconcerned, but she shakes her lovers as the Venetian thunderstorms shake the lagoons. Not long ago she tired of her chosen swain, Beppo the gardener, and one morning the padrona's ducks were found dead. Peppina, her eyes dewy with crocodile tears, told the padrona that although the suspicion almost rent her faithful heart in twain, she must needs think Beppo the culprit. The local detective, or police officer, came and searched the unfortunate Beppo's humble room, and found no incriminating poison, but did discover a pound or two of contraband tobacco, whereupon he was marched off to court, fined eighty francs, and jilted by his perfidious lady-love, who speedily transferred her affections. If she had been born in the right class and the right century, Peppina would have made an admirable and brilliant Borgia.

Beppo sent a stinging reproof in verse to Peppina by the new gardener, and the Little Genius read it to us, to show the poetic instinct of the discarded lover, and how well he had selected his rebuke from the store of popular verses known to gondoliers and fishermen of Venice:-"No te fidar de l' albaro che piega, Ne de la dona quando la te giura.

La te impromete, e po la te denega;

No te fidar de l' albaro che piega."

("Trust not the mast that bends.

Trust not a woman's oath;

She'll swear to you, and there it ends, Trust not the mast that bends.")

Beppo, Salemina, and I were talking together one morning,--just a casual meeting in the street,--when Peppina passed us. She had a market-basket in each hand, and was in her gayest attire, a fresh crimson rose between her teeth being the last and most fetching touch to her toilet. She gave a dainty shrug of her shoulders as she glanced at Beppo's hanging head and hungry eye, and then with a light laugh hummed, "Trust not the mast that bends," the first line of the poem that Beppo had sent her.

"It is better to let her go," I said to him consolingly.

"Si, madama; but"--with a profound sigh--"she is very pretty."

So she is, and although my idea of the fitness of things is somewhat unsettled when Peppina serves our dinner wearing a yoke and sleeves of coarse lace with her blue cotton gown, and a bunch of scarlet poppies in her hair, I can do nothing in the way of discipline because Salemina approves of her as part of the picture.

Instead of trying to develop some moral sense in the little creature, Salemina asked her to alternate roses and oleanders with poppies in her hair, and gave her a coral comb and ear-rings on her birthday. Thus does a warm climate undermine the strict virtue engendered by Boston east winds.

同类推荐
热门推荐
  • 你怎么说我不爱你

    你怎么说我不爱你

    可是她从来不知道,他喜欢她才是付出了所有,他把一生的眷顾都给了她一个人。
  • 自然辩证法概论专题研究

    自然辩证法概论专题研究

    本书是研究生公共选修课教材。本书以“专题”的形式将教学内容分为科学技术与自然观的发展,科学的本质、科学语言和科学价值,技术的本质、技术价值与技术社会观,技术方法和技术创新,科学技术的社会建制和科学技术的社会运行等内容。
  • 我和月魔比魔法..

    我和月魔比魔法..

    血月日食之日,月魔借助血月之光修炼成魔,为了一统三界,不断扩充势力,建立血影神宗,准备与天庭一决高下,谁知遇到她的一生敌人,雅冰公主,从这以后她刻意安排一系列冤假错案,幸而被雅冰一一化解,但,这两位的斗争何时是个尽头呢?她们能否化敌为友呢?让我们拭目以待......
  • 时界领域

    时界领域

    夜已深,龙凤降,逐神界,斩荆棘,误莫殇,神时唯我称霸
  • 中国新篇章

    中国新篇章

    本书以中国新篇章为主题,文章包括预测中国、中产阶级重塑中国消费市场、中国制造业迈入新时期、在PC+时代登上新高峰:杨元庆访谈录等。作者为麦肯锡全球各分公司的董事和顾问等。本书可供中国企业高管和相关研究人员参考、阅读。
  • 天冥大陆

    天冥大陆

    这个小说不好看,真的不好看,欢迎各类吐槽,各类喷,
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 诸神救赎

    诸神救赎

    当黄昏来临之时,便是吾救赎之日。这是些可笑的神啊。
  • 仙缘天地

    仙缘天地

    中灵大陆,修仙传承上古。人间九城,白城底蕴绵长。来自白城的白羽,生于祥和之时,长于魔乱之际,九城危,仙佛乱,天道崩殂。以一己平凡之资,挽九城,战邪魔,为天道正名!当群魔陆续平定之际,真正的大敌,异界大军正在来袭...
  • 李鸿章时代(1870-1895)

    李鸿章时代(1870-1895)

    本书广泛搜集中、日、法等多国史料,以19世纪后期的国际格局巨变为背景,以日本入侵中国台湾、中法战争、中日甲午战争三大事件为波峰,穿插李鸿章主持的内部变革,强调从大历史与大战略的双重视角,全新解读这段似乎国人已经非常熟悉,其实依然陌生的往事。