登陆注册
15470500000030

第30章

However, a summer in Ireland, undertaken with no such great stakes in mind as Salemina's marriage, made possible a chance meeting of the two old friends. This was followed by several others, devised by us with incendiary motives, and without Salemina's knowledge.

There was also the unconscious plea of the children working a daily spell; there was the past, with its memories, tugging at both their hearts; and above all there was a steady, dogged, copious stream of mental suggestion emanating from Francesca and me, so that, in course of time, our middle-aged couple did succeed in confessing to each other that a separate future was impossible for them.

They never would have encountered each other had it not been for us; never, never would have become engaged; and as for the wedding, we forcibly led them to the altar, saying that we must leave Ireland and the ceremony could not be delayed.

Not that we are the recipients of any gratitude for all this!

Rather the reverse! They constantly allude to their marriage as made in Heaven, although there probably never was another union where creatures of earth so toiled and slaved to assist the celestial powers.

I wonder why middle-aged and elderly lovers make such an appeal to me! Is it because I have lived much in New England, where "ladies-in-waiting" are all too common,--where the wistful bride-groom has an invalid mother to support, or a barren farm out of which he cannot wring a living, or a malignant father who cherishes a bitter grudge against his son's chosen bride and all her kindred,--where the woman herself is compassed about with obstacles, dragging out a pinched and colourless existence year after year?

And when at length the two waiting ones succeed in triumphing over circumstances, they often come together wearily, soberly, with half the joy pressed out of life. Young lovers have no fears! That the future holds any terrors, difficulties, bugbears of any sort they never seem to imagine, and so they are delightful and amusing to watch in their gay and sometimes irresponsible and selfish courtships; but they never tug at my heart-strings as their elders do, when the great, the long-delayed moment comes.

Francesca and I, in common with Salemina's other friends, thought that she would never marry. She had been asked often enough in her youth, but she was not the sort of woman who falls in love at forty. What we did not know was that she had fallen in love with Gerald La Touche at five-and-twenty and had never fallen out,--keeping her feelings to herself during the years that he was espoused to another, very unsuitable lady. Our own sentimental experiences, however, had sharpened our eyes, and we divined at once that Dr. La Touche, a scholar of fifty, shy, reserved, self-distrustful, and oh! so in need of anchor and harbour,--that he was the only husband in the world for Salemina; and that he, after giving all that he had and was to an unappreciative woman, would be unspeakably blessed in the wife of our choosing.

I remember so well something that he said to me once as we sat at twilight on the bank of the lake near Devorgilla. The others were rowing toward us bringing the baskets for a tea picnic, and we, who had come in the first boat, were talking quietly together about intimate things. He told me that a frail old scholar, a brother professor, used to go back from the college to his house every night bowed down with weariness and pain and care, and that he used to say to his wife as he sank into his seat by the fire: "Oh! praise me, my wife, praise me!"

My eyes filled and I turned away to hide the tears when Dr. Gerald continued absently: "As for me, Mistress Beresford, when I go home at night I take my only companion from the mantelshelf and leaning back in my old armchair say, 'Praise me, my pipe, praise me!'"

And Salemina Peabody was in the boat coming toward us, looking as serenely lovely in a grey tweed and broad white hat as any good sweet woman of forty could look, while he gazed at her "through a glass darkly" as if she were practically non-existent, or had nothing whatever to do with the case.

I concealed rebellious opinions of blind bats, deaf adders, meek lambs, and obstinate pigs, but said very gently and impersonally:

"I hope you won't always allow your pipe to be your only companion;--you, with your children, your name and position, your home and yourself to give--to somebody!"

But he only answered: "You exaggerate, my dear madam; there is not enough left in me or of me to offer to any woman!"

And I could do nothing but make his tea graciously and hand it to him, wondering that he was able to see the cup or the bread-and-butter sandwich that I put into his modest, ungrateful hand.

However, it is all a thing of the past, that dim, sweet, grey romance that had its rightful background in a country of subdued colourings, of pensive sweetness, of gentle greenery, where there is an eternal wistfulness in the face of the natural world, speaking of the springs of hidden tears.

Their union is a perfect success, and I echo the Boots of the inn at Devorgilla when he said: "An' sure it's the doctor that's the satisfied man an' the luck is on him as well as on e'er a man alive! As for her ladyship, she's one o' the blessings o' the wurruld an' 't would be an o'jus pity to spile two houses wid 'em."

July 12, 19-.

We were all out in the orchard sunning ourselves on the little haycocks that the "hired man" had piled up here and there under the trees.

"It is not really so beautiful as Italy," I said to Himself, gazing up at the newly set fruit on the apple boughs and then across the close-cut hay field to the level pasture, with its rocks and cow paths, its blueberry bushes and sweet fern, its clumps of young sumachs, till my eyes fell upon the deep green of the distant pines. "I can't bear to say it, because it seems disloyal, but I almost believe I think so."

"It is not as picturesque," Himself agreed grudgingly, his eye following mine from point to point; "and why do we love it so?"

同类推荐
热门推荐
  • 千金报错恩送对情

    千金报错恩送对情

    她,为报恩而来,冷漠是她的外衣,孤独是她的真实。他,万人之上,天下在其脚下,却终是傀儡一具,只是,是真的傀儡,还是假的傀儡?两条平行线相交,是幸福,还是注定悲剧?“夜楚殇,今日之仇我上官离永生不忘!一年之后,我必要你千倍万倍的偿还!”风带来决绝的声音……当爱迷了路,失了途,辗转成恨,如何继续?阴谋与爱情一路同行,曾经相爱的手如何再交握?
  • 妈妈的柴火灶

    妈妈的柴火灶

    吃人的嘴短,拿人的手软。这些年,我吃二毛的太多了,腊猪头、牦牛肉、卤水大肠、粉蒸肉——这些来自人间来自民间的食材,在二毛的手中推陈出新翻云覆雨,化作一个又一个夜晚的美好滋味。可惜,美味太美,美酒太浓,此中有真义,欲辨已忘言。
  • 那个神奇的世界

    那个神奇的世界

    这是一个神奇的世界,凌泽在第一次来到这里,就不想走了……好吧,是当他在这里玩得好了之后…………
  • EXO之爱你无限

    EXO之爱你无限

    一人只有一生,你既然放弃了我,就请不让在让我见到你,我不想再次受伤。小时候的事我们就当他是一场梦。鲜红的血液顺着他的胳膊流下,而她却只能在一边哭泣。长得一样又怎样,你永远得不到他们的心在临死前,我只有一个愿望。----------------------------------只希望这一切只是一场梦。‘无论怎样,我永远爱你’这是一句承诺,也是一句无人旅行的承诺。
  • 墨少的首席宠妻

    墨少的首席宠妻

    一场以利益为目的的婚姻,一次人为的意外,桃夭夭嫁给了那个让她痴迷,倾慕的男人,那个站在最高处的优秀男人婚姻无爱,可她却悠然自得。因为,她爱他。可是,他说,“桃夭夭,你只是我获得利益,发泄欲望了工具而已。劝你不要爱上我。”已经爱上了,怎么办?面对他的“提醒”,桃夭夭只能苦笑。他说,“桃夭夭,乖乖把避孕药吃了,你还不配怀上我的孩子。”他说,“桃夭夭,你欠我两条人命,这辈子也别想离开我!就算是相互折磨,你也休想离开!”她带着一颗遍体鳞伤的心,沙哑着嗓子说,“墨非陌,我们离婚吧。”男人艰难的开口,“离婚?桃夭夭你休想!你欠我一个孩子还没还我,”顿了顿,又捂住心口,“你欠了这颗心,要怎么还?”
  • 王传说

    王传说

    罗尔?辛流?帆奇第一次遇见纳帕吉?阿申流是在雷特丛林中的一片火海里。当时,阿申流全身都是火焰,整个人像一具死尸一样躺在火海里,在机缘巧合之下碰到了正在雷特丛林扑捉‘蓝毛怪’的帆奇。一切的一切都从这里开始了……
  • 剑匣公子

    剑匣公子

    在所有人的眼中,世外高人永远是从大山里出来的仙风道骨的老头子,所以苏落这种从大山里出来的少年只能被叫做土鳖。傲娇的萝莉,腼腆的邻家女,带刺的御姐,无论白月光还是红玫瑰他都不准备放过。且看剑匣情缘。
  • 中华句典4

    中华句典4

    中华文化博大精深,汉语文字奥妙无穷。悠远的历史为我们创造出了鲜活精彩的语言和文字,每一个字、每一句话都是一个故事,都牵动着华夏文明的神经。本书共收录名言警句、歇后语、谜语、对联、俗语、谚语等上万条。这些鲜活的语言文字语简意赅,大多经过千锤百炼,代代相传,才流传至今。这些语句,或寓意深长,或幽默风趣,有着过目难忘的艺术效果。本书以句句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的句句时间跨度相当大,从先秦时期的重要著作,到当代名人的智慧言语均有涉及;所选的名句范围非常广,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁,到俗谚、歇后语、谜语等民间文学都有涉猎。
  • 九幽赋

    九幽赋

    洪荒之初,先祖古、玄、女娲、神农为护初成雏形世界,舍身封印域外生灵,断绝与域外之时空传送。生灵繁衍至今灵智初开,当年的封印阻隔了外敌也断了此界的修行之路。所谓一木一世界,一朝一花开,世界不止眼前之狭窄,宇宙也许会更精彩。无尽的星空彼岸一个黑衣男子独行于界域之间。世间独行无人问,闹市擦肩不识君。青天千尺挂明月,类同无非自家亲。
  • EXO之复仇记

    EXO之复仇记

    她,家人被害,得知灭门凶手后不择手段接近他们;他们,父辈结下的仇怨延续到他们身上,家世的显赫让他们没有自由。。。。。。仇恨蒙蔽双眼的她,疯狂地复仇,却不知,真正的凶手在背后一举一动地监视她。。。。。