登陆注册
15470100000006

第6章

AN anxious fortnight was passed by Julia Warren, after this conversation, without bringing any tidings from her friend. She watched, with feverish restlessness, each steam-boat that passed the door on its busy way towards the metropolis, and met the servant each day at the gate of the lawn on his return from the city; but it was only to receive added disappointments. At length Charles Weston good-naturedly offered his own services, laughingly declaring, that his luck was never known to fail. Julia herself had written several long epistles to Anna, and it was now the proper time that some of these should be answered, independently of the thousand promises from her friend of writing regularly from every post-office that she might pass on her route to the Gennessee.

But the happy moment had arrived when disappointments were to cease.

As usual, Julia was waiting with eager impatience at the gate, her lovely form occasionally gliding from the shrubbery to catch a glimpse of the passengers on the highway, when Charles appeared riding at a full gallop towards the house; his whole manner announced success, and Julia sprang into the middle of the road to take the letter which he extended towards her.

"I knew I should be successful, and it gives me almost as much pleasure as yourself that I have been so," said the youth, dismounting from his horse and opening the gate that his companion might pass.

"Thank you--thank you, dear Charles," said Julia kindly. "I never can forget how good you are to me--how much you love to oblige not only me, but every one around. Excuse me now, I have this dear letter to read another time, I will thank you as Iought."

So saying, Julia ran into the summer-house, and fastening its door, gave herself up to the pleasure of reading a first letter. Notes and short epistles from her aunt, with divers letters from Anna written slyly in the school-room and slipped into her lap, she was already well acquainted with; but of real, genuine letters, stamped by the post-office, rumpled by the mail-bags, consecrated by the steam-boat, this was certainly the first. This, indeed, was a real letter: rivers rolled, and vast tracts of country lay, between herself and its writer, and that writer was a friend selected on the testimony of innate evidence. It was necessary for Julia to pause and breathe before she could open her letter; and by the time this was done, her busy fancy had clothed both epistle and writer with so much excellence, that she was prepared to peruse the contents with a respect bordering on enthusiasm: every word must be true--every idea purity itself. That our readers may know how accurately sixteen and a brilliant fancy had qualified her to judge, we shall give them the letter entire.

"My dearest love, "Oh, Julia! here I am, and such a place!--no town, no churches, no Broadway, nothing that can make life desirable; and, I may add, no friend--nobody to see and talk with, but papa and mamma, and a house full of brothers and sisters. You can't think how I miss you, every minute more and more; but Iam not without hopes of persuading pa to let me spend the winter with your aunt in town. I declare it makes me sick every time I think of her sweet house in Park-place. If ever I marry, and be sure Iwill, it shall be a man who lives in the city, and next door to my Julia. Oh! how charming that would be. Each of us to have one of those delightful new houses, with the new-fashioned basement stories;we would run in and out at all hours of the day, and it would be so convenient to lend and borrow each other's things. I do think there is no pleasure under heaven equal to that of wearing things that belong to your friend. Don't you remember how fond I was of wearing your clothes at school, though you were not so fond of changing as myself; but that was no wonder, for pa's stinginess kept me so shabbily dressed, that I was ashamed to let you be seen in them. Oh, Julia! I shall never forget those happy hours; nor you neither. Apropos--I hope you have not forgot the frock you promised to work for me, to remember you by. I long for it dreadfully, and hope you will send it before the river shuts. I suppose you and Charles Weston do nothing but ride round among those beautiful villas on the island, and take comfort. I do envy you your happiness, I can tell you; for I think any beau better than none, though Mr. Weston is not to my taste. I am going to write you six sheets of paper, for there is nothing that I so delight in as communing with a friend at a distance, especially situated as I am without a soul to say a word to, unless it be my own sisters. Adieu, my ever, ever beloved Julia--be to me as I am to you, a friend indeed, one tried and not found wanting. In haste, your "ANNA.

"Gennessee, June 15, 1816.

"P. S. Don't forget to jog aunt Emmerson's memory about asking me to Park-place.

"P. S. June 25th. Not having yet sent my letter, although I am sure you must be dying with anxiety to hear how we get on, I must add, that we have a companion here that would delight you--a Mr.

Edward Stanley. What a delightful name! and he is as delightful as his name: his eye, his nose, his whole countenance, are perfect. In short, Julia, he is just such a man as we used to draw in our conversation at school. He is rich, and brave, and sensible, and I do nothing but talk to him of you.

He says, he longs to see you; knows you must be handsome; is sure you are sensible; and feels that you are good. Oh! he is worth a dozen Charles Westons. But you may give my compliments to Mr.

Weston, though I don't suppose he ever thinks it worth his while to remember such a chick as me. Ishould like to hear what he says about me, and Iwill tell you all Edward Stanley says of you. Once more, adieu. Your letters got here safe and in due season. I let Edward take a peep at them."The first time Julia read this letter she was certainly disappointed. It contained no descriptions of the lovely scenery of the west. The moon had risen and the sun had set on the lakes of the interior, and Anna had said not one word of either.

同类推荐
  • THE FROZEN DEEP

    THE FROZEN DEEP

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Of the Origin of Government

    Of the Origin of Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铁围山丛谈

    铁围山丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海忠介公全集

    海忠介公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拾遗记

    拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙道横行

    仙道横行

    万般皆下品,惟有修仙高。远古群仙探索天地,于上见宇宙无垠,星罗棋布;于下见深渊地狱,无穷无尽。宇宙星空广袤寂寥,深渊地狱却有无数的敌人,激战多年,仙门已显败势。这是一个仙道殒灭的开端。这样的时代,英雄辈出!
  • 若尘殇

    若尘殇

    眼泪这东西啊,是流出来就能把辛酸和悲伤都冲走的好东西。可等你们长大成人了就会明白,人生还有眼泪也冲刷不干净的巨大悲伤,还有难忘的痛苦让你们即使想哭也不能流泪,所以真正坚强的人,都是越想哭反而笑得越大声,怀揣着痛苦和悲伤,即使如此也要带上它们笑着前行。
  • 王妃请上坐

    王妃请上坐

    洛家嫡出大小姐洛元蓁,有个温润儒雅太傅爹,声名远播的才女娘,庞大鼎盛的家族,以及名冠天下的师傅。她是人人艳羡的幸运儿,却被至亲害死,远送他乡。当外科圣手洛元蓁入主,再度归来,亮瞎某些人的眼!她绽放风华,睥睨天下,却被闷骚邪王摸摸头:阿蓁乖,到我怀里来!
  • 毒王是只狐狸精

    毒王是只狐狸精

    她是狐界公主,他是人间帝王一次柳树下的邂逅,使他对她倾心,她对他产生好感可弑父之仇,不得不报,终究,她还是握着剑站在了他面前在魂飞魄散的那一瞬间,她终于看清了自己的心,原来,她心里装着的,从来都是另一个人。不过,此生能与那人相遇,足矣
  • 品藻

    品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜店诡谈

    夜店诡谈

    宅男偶像最美嫩模周秀娜、台湾当红歌星范逸臣联手演绎夜店、医院、学校经典鬼故事。万圣节夜,几个年青人各怀心事聚集在一间酒吧。席间,大家提议讲恐怖故事,投票决定谁的故事最不吓人谁就请客。于是其中三位轮流讲述了失踪、单行道、夜勤病栋三个离奇诡异的故事……
  • 11月31日灵魂重生

    11月31日灵魂重生

    11月31日在日历是不会出现的,但是偏偏在我生活中出现了。在11月21日的时候开始发现鲜血已经在慢慢腐蚀我的灵魂,我的灵魂它越想挣扎就越腐蚀得越快,但是鲜血它发现自己不能碰水,一碰就会融掉,所以它不敢碰我的肉体,我的肉体大部分是盐水组成的,我还可以控制我的灵魂,而剩下的10天,我又有什么事情发生呢?
  • 吴家有女初长成

    吴家有女初长成

    吴欣,五家的三小姐,父母的宠儿,哥哥姐姐悉心爱护的小妹妹,小日子过得无忧无虑。随父母兄姐回到京城,她的亲戚一下子多起来了,长兄娶妻、长姐出阁,二姐招夫婿.......这亲戚越来越多了,咦!这些之中什么时候混进去了一个居心叵测的俊小子,居然声称要把她娶回他家里?等等!这可是件大事,咱们先谈谈人生,谈谈理想......
  • 精灵都市

    精灵都市

    咳咳,作为一名黑暗精灵王子兼主教兼艾布尼家族第一花瓶(别紧张,这是母系社会)我们亲爱的男主丹尼斯?艾布尼同学觉得混吃等死是他人生的第一目标,然而现在,一切却让他感到无比的内伤,一切都要从N多天前说起.....
  • 再谯成后

    再谯成后

    术士说她是天下之母。因着这句话,身为河东节度使的她的公爹带着她丈夫造了朝廷的反,败了。母亲说她克死了自己的丈夫,要送她去当尼姑。她没有看破红尘,当然不愿意青灯黄卷,断然拒绝,她说:“死生有命,何必妄毁行发为!”她又嫁了,这回不是媒妁之言,而是倾心相爱。她追随着他,横扫天下,一统帝国。稳坐了江山,厌烦了横刀立马,他现在更爱后宫里的温香暖玉。山有陵,天地不合,与君绝,恩爱成灰,妾心已冷,阴谋一出,相爱相杀。到了生命的尽头,他问她:“朕只是放纵一时,卿何故绝我一世。”她说:“爱到断肠,便成了恨。”