登陆注册
15469900000046

第46章

The Prince with the PeasantsWHEN the king awoke in the early morning, he found that a wet but thoughtful rat had crept into the place during the night and made a cozy bed for itself in his bosom. Being disturbed now, it scampered away. The boy smiled, and said, 'Poor fool, why so fearful? I am as forlorn as thou. 'Twould be a shame in me to hurt the helpless, who am myself so helpless. Moreover, I owe you thanks for a good omen; for when a king has fallen so low that the very rats do make a bed of him, it surely meaneth that his fortunes be upon the turn, since it is plain he can no lower go.'

He got up and stepped out of the stall, and just then he heard the sound of children's voices. The barn door opened and a couple of little girls came in. As soon as they saw him their talking and laughing ceased, and they stopped and stood still, gazing at him with strong curiosity; they presently began to whisper together, then they approached nearer, and stopped again to gaze and whisper. By and by they gathered courage and began to discuss him aloud. One said:

'He hath a comely face.'

The other added:

'And pretty hair.'

'But is ill clothed enow.'

'And how starved he looketh.'

They came still nearer, sidling shyly around and about him, examining him minutely from all points, as if he were some strange new kind of animal; but warily and watchfully the while, as if they half feared he might be a sort of animal that would bite, upon occasion.

Finally they halted before him, holding each other's hands for protection, and took a good satisfying stare with their innocent eyes;then one of them plucked up all her courage and inquired with honest directness:

'Who art thou, boy?'

'I am the king,' was the grave answer.

The children gave a little start, and their eyes spread themselves wide open and remained so during a speechless half-minute. Then curiosity broke the silence:

'The king? What king?'

'The king of England.'

The children looked at each other- then at him- then at each other again- wonderingly, perplexedly- then one said:

'Didst hear him, Margery?- he saith he is the king. Can that be true?'

'How can it be else but true, Prissy? Would he say a lie? For look you, Prissy, an it were not true, it would be a lie. It surely would be. Now think on't. For all things that be not true, be lies- thou canst make naught else out of it.'

It was a good, tight argument, without a leak in it anywhere;and it left Prissy's half-doubts not a leg to stand on. She considered a moment, then put the king upon his honor with the simple remark:

'If thou art truly the king, then I believe thee.'

'I am truly the king.'

This settled the matter. His majesty's royalty was accepted without further question or discussion, and the two little girls began at once to inquire into how he came to be where he was, and how he came to be so unroyally clad, and whither he was bound, and all about his affairs. It was a mighty relief to him to pour out his troubles where they would not be scoffed at or doubted; so he told his tale with feeling, forgetting even his hunger for the time; and it was received with the deepest and tenderest sympathy by the gentle little maids. But when he got down to his latest experiences and they learned how long he had been without food, they cut him short and hurried him away to the farmhouse to find a breakfast for him.

The king was cheerful and happy now, and said to himself, 'When I am come to mine own again, I will always honor little children, remembering how that these trusted me and believed in me in my time of trouble; whilst they that were older, and thought themselves wiser, mocked at me and held me for a liar.'

The children's mother received the king kindly, and was full of pity; for his forlorn condition and apparently crazed intellect touched her womanly heart. She was a widow, and rather poor;consequently she had seen trouble enough to enable her to feel for the unfortunate. She imagined that the demented boy had wandered away from his friends or keepers; so she tried to find out whence he had come, in order that she might take measures to return him; but all her references to neighbouring towns and villages, and all her inquiries in the same line, went for nothing- the boy's face, and his answers, too, showed that the things she was talking of were not familiar to him. He spoke earnestly and simply about court matters; and broke down, more than once, when speaking of the late king 'his father'; but whenever the conversation changed to baser topics, he lost interest and became silent.

同类推荐
  • 周易集注

    周易集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无根树词注解

    无根树词注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 噎膈反胃门

    噎膈反胃门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄天上帝启圣录

    玄天上帝启圣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文始真经注

    文始真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪君少爷,爱上我

    邪君少爷,爱上我

    一场车祸失去了父母,寄住进了豪门,童年的失忆忘记了青梅竹马,阴差阳错恢复记忆,却又卷与另一个漩涡.....
  • 黑暗末域

    黑暗末域

    2020年,一根血红色的羽毛飘入地球,随着它的到来地球陷入了一片混乱,人们发现他们接触到了另外一片领域!林左,在末世开始后开始踏入修炼的道路上,同时立下志向,要走向修行的最高峰!黑暗降临,末域独存!
  • 网游之初雪踏清歌

    网游之初雪踏清歌

    一周没上线,游戏情缘被三,自己还被踢出了帮派。失之东隅收之桑榆,没想下一刻组队随便一喊,便招来一尊大神,自此,开启了鸡飞狗跳的游戏生涯。本想励志当只米虫,好好发挥吃货的精神。然大学还未毕业,苦命的被大哥拎到自家公司实习。什么?签约这么重要的事情为什么要带她?自己不过是个小小的文案策划助理,还是实习生。哼,若不是看在对方代表颜值高的面子上,她才不会去……
  • 重生于康熙同年

    重生于康熙同年

    张磊穿越回到了清初,当他不由己身地来到了京城时,玄烨不久后当上了皇帝,他抓住机会,摆脱了悲惨的命运,一步步地走上了时代的最高峰。
  • 我在古代的灿烂人生

    我在古代的灿烂人生

    秦悦看着破烂的茅草屋欲哭无泪。她不想穿越啊,她想要空调,想要电脑,想要出门就不用走路就能上班,而不想要连吃饭都成问题的古代生活啊!不过“哎~”还有穿越福利喔,度娘在手,天下我有,哈哈哈,有了这么个金手指,还愁什么吃穿啊!这简直就是她踏上人生巅峰的秘密武器啊!不过怎么回事啊!她不过是应了弟弟的要求救了一个人而已,他怎么就霸上她不放了喂?“大哥我后悔了,早知道我TMD的就不管闲事了,您要死就死哪儿去。”一双墨色宛如黑色宝石般的剪瞳微微眯起。“后悔?晚了。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 墓穴追踪

    墓穴追踪

    一个神秘宝藏,引出千年的秘密。一个简单的小县城,竟然藏着这么多秘密。。
  • 云逆乾坤

    云逆乾坤

    东方逸带领两个跟班的涅槃转轮回,撕天改命,逆天而行之路[东方工作室]
  • 盘丝洞38号

    盘丝洞38号

    我记得不太清楚,上辈子有没有在忙乱不堪的时候祈祷过:神啊,让我多长两只手该多好啊!也许有,但是我记不清了。也许祈祷过三次、四次,或是许多次。人真的不能胡乱祈祷许愿,因为有时候愿望成真。其实是件很可怕的事。因为我被一辆卡车撞飞,神魂飘荡……然后,突然发现自己长出八只脚来——我当时就震惊了,惊骇欲绝地狂喊了一声:“蜘蛛啊!”上辈子的人生,已经在我被车撞飞时划上了休止符。这辈子的蜘蛛生,就在我的一片茫然和恐惧中,拉开了帷幕。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 郁达夫作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    郁达夫作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    他的早熟的性情,竟把他挤到与世人绝不相容的境地去,世人与他的中间介在的那一道屏障,愈筑愈高了。