登陆注册
15469900000020

第20章

The light was put out, and the family retired. As soon as the snorings of the head of the house and his mother showed that they were asleep, the young girls crept to where the prince lay, and covered him tenderly from the cold with straw and rags; and their mother crept to him also, and stroked his hair, and cried over him, whispering broken words of comfort and compassion in his ear the while. She had saved a morsel for him to eat also; but the boy's pains had swept away all appetite- at least for black and tasteless crusts. He was touched by her brave and costly defense of him, and by her commiseration; and he thanked her in very noble and princely words, and begged her to go to sleep and try to forget her sorrows. And he added that the king his father would not let her loyal kindness and devotion go unrewarded. This return to his 'madness' broke her heart anew, and she strained him to her breast again and again and then went back, drowned in tears, to her bed.

As she lay thinking and mourning, the suggestion began to creep into her mind that there was an undefinable something about this boy that was lacking in Tom Canty, mad or sane. She could not describe it, she could not tell just what it was, and yet her sharp mother-instinct seemed to detect it and perceive it. What if the boy were really not her son, after all? Oh, absurd! She almost smiled at the idea, spite of her griefs and troubles. No matter, she found that it was an idea that would not 'down', but persisted in haunting her. It pursued her, it harassed her, it clung to her, and refused to be put away or ignored. At last she perceived that there was not going to be any peace for her until she should devise a test that should prove, dearly and without question, whether this lad was her son or not, and so banish these wearing and worrying doubts. Ah, yes, this was plainly the right way out of the difficulty; therefore, she set her wits to work at once to contrive that test. But it was an easier thing to propose than to accomplish. She turned over in her mind one promising test after another, but was obliged to relinquish them all- none of them were absolutely sure, absolutely perfect; and an imperfect one could not satisfy her. Evidently she was racking her head in vain- it seemed manifest that she must give the matter up.

While this depressing thought was passing through her mind, her ear caught the regular breathing of the boy, and she knew he had fallen asleep. And while she listened, the measured breathing was broken by a soft, startled cry, such as one utters in a troubled dream. This chance occurrence furnished her instantly with a plan worth all her labored tests combined. She at once set herself feverishly, but noiselessly, to work to relight her candle, muttering to herself, 'Had I but seen him then, I should have known! Since that day, when he was little, that the powder burst in his face, he hath never been startled of a sudden out of his dreams or out of his thinkings, but he hath cast his hand before his eyes, even as he did that day, and not as others would do it, with the palm inward, but always with the palm turned outward- I have seen it a hundred times, and it hath never varied nor ever failed. Yes, I shall soon know now!'

By this time she had crept to the slumbering boy's side, with the candle shaded in her hand. She bent heedfully and warily over him, scarcely breathing, in her suppressed excitement, and suddenly flashed the light in his face and struck the floor by his ear with her knuckles. The sleeper's eyes sprung wide open, and he cast a startled stare about him- but he made no special movement with his hands.

The poor woman was smitten almost helpless with surprise and grief; but she contrived to hide her emotions, and to soothe the boy to sleep again; then she crept apart and communed miserably with herself upon the disastrous result of her experiment. She tried to believe that her Tom's madness had banished this habitual gesture of his; but she could not do it. 'No,' she said, 'his hands are not mad, they could not unlearn so old a habit in so brief a time. Oh, this is a heavy day for me!'

Still, hope was as stubborn now as doubt had been before; she could not bring herself to accept the verdict of the test; she must try the thing again- the failure must have been only an accident; so she startled the boy out of his sleep a second and a third time, at intervals- with the same result which had marked the first test-then she dragged herself to bed, and fell sorrowfully asleep, saying, 'But I cannot give him up- oh, no, I cannot- he must be my boy!'

The poor mother's interruptions having ceased, and the prince's pains having gradually lost their power to disturb him, utter weariness at last sealed his eyes in a profound and restful sleep.

Hour after hour slipped away, and still he slept like the dead. Thus four or five hours passed. Then his stupor began to lighten.

Presently, while half asleep and half awake, he murmured:

'Sir William!'

After a moment:

'Ho, Sir William Herbert! Hie thee hither, and list to the strangest dream that ever.... Sir William! Dost hear? Man, I did think me changed to a pauper, and... Ho there! Guards! Sir William! What! is there no groom of the chamber in waiting? Alack it shall go hard with-'

同类推荐
热门推荐
  • 快穿来自苦恼

    快穿来自苦恼

    “我希望他健全地活着。”都言青梅x竹马“让他成为最耀眼的星。”娱乐圈模特x影帝“至少,按他的生活轨道而活。”网配coserxcv“定要助他为王。”古言公主x世子......(求交流)本文又名#来自男配他姐的苦恼#,#论如何拆散男配与女主#,#来自炮灰的反击#,#女主她最近有点苦恼#,#男主的心你不要猜#,#虽然我渣#不黑原女主,甜
  • 冷魅王妃九鸣天下废物九小姐

    冷魅王妃九鸣天下废物九小姐

    她杀伐果断,心狠手辣,岂料一朝穿越到一个小废材身上,生母不明,备受府内欺凌,废材么,她偏不信,但是这个冷不丁就爱来找她麻烦的男人是谁。“王妃,是在说本王么?”某男在她耳后低喃。在这个玄幻大陆上,她随身空间,魔宠,灵兽,有一大堆,什么?炼药师最缺?炼器师如翎毛凤角?抱歉,她炼药炼器拿手而来,且看她如何九鸣天下
  • 合一镇

    合一镇

    一个拥有悠久历史的小镇,一个个拥有非凡能力的居民,合一镇的位置不止是一个普通小镇这么简单,所有的都将被一个外来的学生,王道解开。
  • 错嫁之娇妃难惹

    错嫁之娇妃难惹

    冷血帝君遭遇野蛮毒妃。他有心凌辱,她全盘接受。他倾心相付,她不屑一顾。什么?我是你的奴仆?你过来,姑奶奶跟你讨论你那胸腔里第三十二根肋骨发黑的事情吧。困住她?痴心妄想。素手银针,毒摄人心。你,敢要吗?
  • 青春无泯(最受学生喜爱的散文精粹)

    青春无泯(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 胎金两界血脉

    胎金两界血脉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贱妾贵妻

    贱妾贵妻

    杜鹃——其花甚美,其鸟悲情。当并蒂杜鹃花开两地,美丽的孪生姐妹,风流的玄家阔少,放荡的拜金女,侠义的土匪头子,痴情的放山人,狡诈的寻宝者……在长白山即将爆发的时候,将为你演绎一出怎样惊心动魄的人生大戏?什么?妾贱妻贵?且看我如何在妻妾之间平步崛起,独领风骚……
  • 娶个王爷回家过

    娶个王爷回家过

    “苏然,我心悦你.”如果不是因为救了一个王爷,她苏然可能也不会活得这么累,可为什么就是放不下他?萧逸然是王爷,而她苏然只是一个小小的大夫,就算再喜欢也不可能在一起的.
  • 摄影天才

    摄影天才

    看一名普通的大学生,如何利用“照相机”从平凡走向不朽,一步步地创造属于自己的辉煌……
  • 洛城花落:那些年我爱过的女人

    洛城花落:那些年我爱过的女人

    六年之后的重逢,新欢与旧爱的执着纠缠,让我何去何从?