登陆注册
15469800000040

第40章 MASTER HUMPHREY, FROM HIS CLOCK-SIDE IN THE CHIMNE

'A little white hat and a little sprig weskut and little knee cords and little top-boots and a little green coat with little bright buttons and a little welwet collar,' replied Tony, with great readiness and no stops.

'That's the cos-toom, mum,' said Mr. Weller, looking proudly at the housekeeper. 'Once make sich a model on him as that, and you'd say he WOS an angel!'

Perhaps the housekeeper thought that in such a guise young Tony would look more like the angel at Islington than anything else of that name, or perhaps she was disconcerted to find her previously-

conceived ideas disturbed, as angels are not commonly represented in top-boots and sprig waistcoats. She coughed doubtfully, but said nothing.

'How many brothers and sisters have you, my dear?' she asked, after a short silence.

'One brother and no sister at all,' replied Tony. 'Sam his name is, and so's my father's. Do you know my father?'

'O yes, I know him,' said the housekeeper, graciously.

'Is my father fond of you?' pursued Tony.

'I hope so,' rejoined the smiling housekeeper.

Tony considered a moment, and then said, 'Is my grandfather fond of you?'

This would seem a very easy question to answer, but instead of replying to it, the housekeeper smiled in great confusion, and said that really children did ask such extraordinary questions that it was the most difficult thing in the world to talk to them. Mr.

Weller took upon himself to reply that he was very fond of the lady; but the housekeeper entreating that he would not put such things into the child's head, Mr. Weller shook his own while she looked another way, and seemed to be troubled with a misgiving that captivation was in progress. It was, perhaps, on this account that he changed the subject precipitately.

'It's wery wrong in little boys to make game o' their grandfathers, an't it, mum?' said Mr. Weller, shaking his head waggishly, until Tony looked at him, when he counterfeited the deepest dejection and sorrow.

'O, very sad!' assented the housekeeper. 'But I hope no little boys do that?'

'There is vun young Turk, mum,' said Mr. Weller, 'as havin' seen his grandfather a little overcome vith drink on the occasion of a friend's birthday, goes a reelin' and staggerin' about the house, and makin' believe that he's the old gen'lm'n.'

'O, quite shocking!' cried the housekeeper, 'Yes, mum,' said Mr. Weller; 'and previously to so doin', this here young traitor that I'm a speakin' of, pinches his little nose to make it red, and then he gives a hiccup and says, "I'm all right,"

he says; "give us another song!" Ha, ha! "Give us another song,"

he says. Ha, ha, ha!'

In his excessive delight, Mr. Weller was quite unmindful of his moral responsibility, until little Tony kicked up his legs, and laughing immoderately, cried, 'That was me, that was;' whereupon the grandfather, by a great effort, became extremely solemn.

'No, Tony, not you,' said Mr. Weller. 'I hope it warn't you, Tony.

It must ha' been that 'ere naughty little chap as comes sometimes out o' the empty watch-box round the corner, - that same little chap as wos found standing on the table afore the looking-glass, pretending to shave himself vith a oyster-knife.'

'He didn't hurt himself, I hope?' observed the housekeeper.

'Not he, mum,' said Mr. Weller proudly; 'bless your heart, you might trust that 'ere boy vith a steam-engine a'most, he's such a knowin' young' - but suddenly recollecting himself and observing that Tony perfectly understood and appreciated the compliment, the old gentleman groaned and observed that 'it wos all wery shockin' -

wery.'

'O, he's a bad 'un,' said Mr. Weller, 'is that 'ere watch-box boy, makin' such a noise and litter in the back yard, he does, waterin'

wooden horses and feedin' of 'em vith grass, and perpetivally spillin' his little brother out of a veelbarrow and frightenin' his mother out of her vits, at the wery moment wen she's expectin' to increase his stock of happiness vith another play-feller, - O, he's a bad one! He's even gone so far as to put on a pair of paper spectacles as he got his father to make for him, and walk up and down the garden vith his hands behind him in imitation of Mr.

Pickwick, - but Tony don't do sich things, O no!'

'O no!' echoed Tony.

'He knows better, he does,' said Mr. Weller. 'He knows that if he wos to come sich games as these nobody wouldn't love him, and that his grandfather in partickler couldn't abear the sight on him; for vich reasons Tony's always good.'

'Always good,' echoed Tony; and his grandfather immediately took him on his knee and kissed him, at the same time, with many nods and winks, slyly pointing at the child's head with his thumb, in order that the housekeeper, otherwise deceived by the admirable manner in which he (Mr. Weller) had sustained his character, might not suppose that any other young gentleman was referred to, and might clearly understand that the boy of the watch-box was but an imaginary creation, and a fetch of Tony himself, invented for his improvement and reformation.

Not confining himself to a mere verbal description of his grandson's abilities, Mr. Weller, when tea was finished, invited him by various gifts of pence and halfpence to smoke imaginary pipes, drink visionary beer from real pots, imitate his grandfather without reserve, and in particular to go through the drunken scene, which threw the old gentleman into ecstasies and filled the housekeeper with wonder. Nor was Mr. Weller's pride satisfied with even this display, for when he took his leave he carried the child, like some rare and astonishing curiosity, first to the barber's house and afterwards to the tobacconist's, at each of which places he repeated his performances with the utmost effect to applauding and delighted audiences. It was half-past nine o'clock when Mr.

Weller was last seen carrying him home upon his shoulder, and it has been whispered abroad that at that time the infant Tony was rather intoxicated.

同类推荐
  • 剑经

    剑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典宗族部

    明伦汇编家范典宗族部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赤崁集

    赤崁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善俗要义

    善俗要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入楞伽心玄义

    入楞伽心玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之君主

    重生之君主

    光明与黑暗交织,地狱和天堂轮回。我放下所有去追寻,时空交错的尽头,天地尽在我手!
  • 星光之探索者

    星光之探索者

    星空之中永远无法预知,只能无休止的探索!——秦啸星光璀璨,照耀你我奋勇前行!星空无垠,谁与我同行?
  • 孤女宅斗手札

    孤女宅斗手札

    被大房算计产业,被三房算计嫁妆,被王爷看上,被太后嫌弃:这是青蕴出嫁前。被小妾使绊子,被宫里人来回折腾,被丈夫宠上了天:这是青蕴出嫁后。孤女——王妃——国夫人,这是青蕴的一生。
  • 恶魔总裁娇萌妻:狠爱100天

    恶魔总裁娇萌妻:狠爱100天

    言容辰,翻手为云覆手为雨的商界奇才,一着不慎,错上无名小卒林小奈。曾经土鳖,华丽蜕变,呆萌娇妻化身彪悍女神。“我给你两个选择,要么杀了我;要么。。。。爱上我!”“我不会杀你,更不会。。。爱上你。言大总裁,你似乎。。。该吃药了。嗯?”女子挣脱男子环抱,莲步款款地离开,留下恶魔总擦独守空房。。。。
  • 都市通灵人

    都市通灵人

    一颗看似普通的紫翡玉珠,一个出生便八字轻的年轻人,一场偶然间的拍卖会,引申出光怪陆离的众神说,命缺一魄玉珠来填,自称旧识的古人出现,掀起另一轮叫人瞠目结舌的认知,除了缺少的魄外是否连同永久的记忆出现了断痕,本不该苏醒的人因血脉索引再度现世。
  • 守护的意义

    守护的意义

    她和他(她)们是不一样的人,久别重逢后,她与他(她)们只是陌生人,她,处于报复与守护,他(她)们,一直寻找她,怀念她。当恋情一步步向她(他)们走来,他们又该如何,仇恨是否将她推入万劫不复?他(她)们会如何决折?
  • 略明般若末后一颂赞述

    略明般若末后一颂赞述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异界之天山

    异界之天山

    刺客很强大么?你能隐身么?你能隐蔽气息么?我有金蝉脱壳魔法师很强大么?释放魔法不需要吟唱可以么?我的鹰击长空、梅花三弄、凤舞九天都不需要吟唱武者很强大么?顶得住我的移花接木+阳关三叠么?
  • 横刀夺爱:首席老公拒离婚

    横刀夺爱:首席老公拒离婚

    遭遇青梅竹马男友的背叛,她痛不欲生。酒吧里,她大胆地抓过陌生男人的领带,求婚“嫁给我!”盛璟晟垂首看着身前女子迷离的醉眼,薄唇扬起弧度“好”她笑了,笑的狂乱慑人,她用钱买下一个丈夫,来狠狠还击男友加诸的彻骨疼痛。然而,报复却再也换不回从前。“明天我们去办离婚手续吧。”她想结束婚姻,结束这一切。然而,被她“买”来的丈夫,却笑着握住她的手腕说“亲爱的老婆,货物既出,概不退换。”
  • 惑君心之妖后不好惹

    惑君心之妖后不好惹

    她是他一辈子唯一的深爱,爱至骨髓,永不负心。深冬寒梅,那种香是她记忆中最美的回忆,那是他身上的气息,有谁会记得当初的诺言,那个答应她为她每年种梅的诺言。如今梅已成林,佳人何处?