登陆注册
15469800000026

第26章 MASTER HUMPHREY'S VISITOR(8)

'Thou art here, and the emergency is desperate. I propose his task to thee. Convey the body (now coffined in this house), by means that I shall show, to the Church of St. Dunstan in London to-morrow night, and thy service shall be richly paid. Thou'rt about to ask whose corpse it is. Seek not to know. I warn thee, seek not to know. Felons hang in chains on every moor and heath. Believe, as others do, that this was one, and ask no further. The murders of state policy, its victims or avengers, had best remain unknown to such as thee.'

'The mystery of this service,' said Will, 'bespeaks its danger.

What is the reward?'

'One hundred golden unities,' replied the cavalier. 'The danger to one who cannot be recognised as the friend of a fallen cause is not great, but there is some hazard to be run. Decide between that and the reward.'

'What if I refuse?' said Will.

'Depart in peace, in God's name,' returned the Mask in a melancholy tone, 'and keep our secret, remembering that those who brought thee here were crushed and stricken women, and that those who bade thee go free could have had thy life with one word, and no man the wiser.'

Men were readier to undertake desperate adventures in those times than they are now. In this case the temptation was great, and the punishment, even in case of detection, was not likely to be very severe, as Will came of a loyal stock, and his uncle was in good repute, and a passable tale to account for his possession of the body and his ignorance of the identity might be easily devised.

The cavalier explained that a coveted cart had been prepared for the purpose; that the time of departure could be arranged so that he should reach London Bridge at dusk, and proceed through the City after the day had closed in; that people would be ready at his journey's end to place the coffin in a vault without a minute's delay; that officious inquirers in the streets would be easily repelled by the tale that he was carrying for interment the corpse of one who had died of the plague; and in short showed him every reason why he should succeed, and none why he should fail. After a time they were joined by another gentleman, masked like the first, who added new arguments to those which had been already urged; the wretched wife, too, added her tears and prayers to their calmer representations; and in the end, Will, moved by compassion and good-nature, by a love of the marvellous, by a mischievous anticipation of the terrors of the Kingston people when he should be missing next day, and finally, by the prospect of gain, took upon himself the task, and devoted all his energies to its successful execution.

The following night, when it was quite dark, the hollow echoes of old London Bridge responded to the rumbling of the cart which contained the ghastly load, the object of Will Marks' care.

Sufficiently disguised to attract no attention by his garb, Will walked at the horse's head, as unconcerned as a man could be who was sensible that he had now arrived at the most dangerous part of his undertaking, but full of boldness and confidence.

It was now eight o'clock. After nine, none could walk the streets without danger of their lives, and even at this hour, robberies and murder were of no uncommon occurrence. The shops upon the bridge were all closed; the low wooden arches thrown across the way were like so many black pits, in every one of which ill-favoured fellows lurked in knots of three or four; some standing upright against the wall, lying in wait; others skulking in gateways, and thrusting out their uncombed heads and scowling eyes: others crossing and recrossing, and constantly jostling both horse and man to provoke a quarrel; others stealing away and summoning their companions in a low whistle. Once, even in that short passage, there was the noise of scuffling and the clash of swords behind him, but Will, who knew the City and its ways, kept straight on and scarcely turned his head.

The streets being unpaved, the rain of the night before had converted them into a perfect quagmire, which the splashing water-

spouts from the gables, and the filth and offal cast from the different houses, swelled in no small degree. These odious matters being left to putrefy in the close and heavy air, emitted an insupportable stench, to which every court and passage poured forth a contribution of its own. Many parts, even of the main streets, with their projecting stories tottering overhead and nearly shutting out the sky, were more like huge chimneys than open ways.

At the corners of some of these, great bonfires were burning to prevent infection from the plague, of which it was rumoured that some citizens had lately died; and few, who availing themselves of the light thus afforded paused for a moment to look around them, would have been disposed to doubt the existence of the disease, or wonder at its dreadful visitations.

But it was not in such scenes as these, or even in the deep and miry road, that Will Marks found the chief obstacles to his progress. There were kites and ravens feeding in the streets (the only scavengers the City kept), who, scenting what he carried, followed the cart or fluttered on its top, and croaked their knowledge of its burden and their ravenous appetite for prey.

There were distant fires, where the poor wood and plaster tenements wasted fiercely, and whither crowds made their way, clamouring eagerly for plunder, beating down all who came within their reach, and yelling like devils let loose. There were single-handed men flying from bands of ruffians, who pursued them with naked weapons, and hunted them savagely; there were drunken, desperate robbers issuing from their dens and staggering through the open streets where no man dared molest them; there were vagabond servitors returning from the Bear Garden, where had been good sport that day, dragging after them their torn and bleeding dogs, or leaving them to die and rot upon the road. Nothing was abroad but cruelty, violence, and disorder.

同类推荐
  • The Duchess of Padua

    The Duchess of Padua

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弟子规

    弟子规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九天上圣秘传金符经

    九天上圣秘传金符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 供养仪式

    供养仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴真君还丹歌诀注

    阴真君还丹歌诀注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惜时柴刀

    惜时柴刀

    认清这个弱肉强食的世界,为寻求强大的力量,一步一步努力进取,挣脱宿命,战胜邪魔,战胜自己!我获得的你可能知道,我付出的你定然不知!
  • 众神寻梦

    众神寻梦

    在联邦大陆上一直都传说着神界,百级成神是所有神师的梦想,少年演绎着怎样的传奇,古老的灵魂为何重现于世,所爱之人到底去了哪里,来自异界的客人又会带来怎样风波,让我们一起去追寻那个遥不可及的梦
  • 和之庭

    和之庭

    他注定是狐仙的新娘,可他却不知道他的命运在出生的那刻开始就已经打乱了。他的新郎,还有他的好友那个才是他真正的救赎者。
  • 不与恶少一般见识

    不与恶少一般见识

    哇咔咔,第一次见面把我给撞了,第二次见面又因为他被胡娜娜给教训了,第三次又因为他被老师罚了,第四次直接签契约了,好惨哪,看看这对冤家
  • 站住!我们恋爱吧

    站住!我们恋爱吧

    患有先天性心脏病的女孩向薇薇,在得知自己的生命只剩下三个月时,便隐瞒着一直爱她并苦苦追求她的男孩欧阳夜熙,且想方设法与之分手。欧阳夜熙与她约定,只要她找到比他更好的男生守护她,他便愿意放手。于是向薇薇找上了高帅富的风子皓,让他假扮成自己的男友,并与他约定了爱情游戏的契约。一次意外,她得知自己的心脏病可以医治,可这时,风子皓对她的厌恶转为深爱,霸道野蛮地将她束缚在身边,而欧阳夜熙也一直不愿对其放手,仍在暗中给予她关怀和爱护,两个男生强烈的爱情争夺战由此展开……
  • 绝色小毒仙:妖孽仙尊,求抱抱

    绝色小毒仙:妖孽仙尊,求抱抱

    她是二十一世纪仅存的一名毒医,却穿越到了一个修仙世界,成为一个纨绔渣男的小妾,还被迫害毁容!毒?她是用毒的祖宗,看她纷纷钟虐死他们!修仙者?不好意思,她的毒可不是什么修仙者,就能够抵抗得了的!倾世绝颜的大陆第一修仙者,硬是要收她为徒。“我可以说不吗?”她弱弱的问道。“那你现将我体内的毒给解了!”某人咬牙切齿!“才不呢!谁让你长得这么漂亮的!”她却突然俏皮一笑。“……”某人嘴角抽动,气得浑身颤抖……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 当好穿越路人甲

    当好穿越路人甲

    好人有好报,好报来的及时,女主夏菲做了好事救了一个车轮下的小孩,自己被撞死却穿到一个小说中的朝代,发现小说女主,然后抱大腿。。。。。
  • 上神之恋:私奔到月球

    上神之恋:私奔到月球

    当你有一个心智与阅历比同龄人更加成熟稳重的男朋友会怎样?吃饭的时候:“如果你能让我咬你一口,我告诉你一百年前胧月是怎样的。”看书的时候:“头有点晕,到吃饭(吸血)的时间了。”约会的时候:“我晕太阳,去社里乘凉。”竹清和咆哮:“你又不是吸血鬼给我玩什么阴沉,你到底哪里成熟稳重了?”银白的月光洒满大地,如月光般清冷的他用自己的血液将她救活……自此,她的人生便步入另一个时空,那里有满眼的月桂树,有幽深的城堡,也有匍匐的追随者。他叫她:Daphne
  • 在一座城里怀念一个人

    在一座城里怀念一个人

    因为一座城,锁住一个人,因为这个人,恋上这座城。只身前往C城求学的尔雅从不敢奢望自己会在这座美丽的城市里邂逅一段柏拉图式的恋爱,也不愿相信这段刻骨铭心的爱情会将自己伤得体无完肤,把自己锁在这座车水马龙的繁华城市里,紧掩心扉,不愿似水年华偷走曾经的美好。直到有一天,生命中的另一个男人闯进她的世界对她说:“你的心是一座城,城里住着一个让你魂牵梦萦、望眼欲穿的人,你紧闭城门,他出不来,我也进不去;我的心也是一座城,城里住着一个让我日思夜想、求而不得的人,你不愿踏进来,我也不愿强求,只愿时光让我的思念地久天长。”