登陆注册
15469800000019

第19章 MASTER HUMPHREY'S VISITOR(1)

WHEN I am in a thoughtful mood, I often succeed in diverting the current of some mournful reflections, by conjuring up a number of fanciful associations with the objects that surround me, and dwelling upon the scenes and characters they suggest.

I have been led by this habit to assign to every room in my house and every old staring portrait on its walls a separate interest of its own. Thus, I am persuaded that a stately dame, terrible to behold in her rigid modesty, who hangs above the chimney-piece of my bedroom, is the former lady of the mansion. In the courtyard below is a stone face of surpassing ugliness, which I have somehow - in a kind of jealousy, I am afraid - associated with her husband.

Above my study is a little room with ivy peeping through the lattice, from which I bring their daughter, a lovely girl of eighteen or nineteen years of age, and dutiful in all respects save one, that one being her devoted attachment to a young gentleman on the stairs, whose grandmother (degraded to a disused laundry in the garden) piques herself upon an old family quarrel, and is the implacable enemy of their love. With such materials as these I

work out many a little drama, whose chief merit is, that I can bring it to a happy end at will. I have so many of them on hand, that if on my return home one of these evenings I were to find some bluff old wight of two centuries ago comfortably seated in my easy chair, and a lovelorn damsel vainly appealing to his heart, and leaning her white arm upon my clock itself, I verily believe I

should only express my surprise that they had kept me waiting so long, and never honoured me with a call before.

I was in such a mood as this, sitting in my garden yesterday morning under the shade of a favourite tree, revelling in all the bloom and brightness about me, and feeling every sense of hope and enjoyment quickened by this most beautiful season of Spring, when my meditations were interrupted by the unexpected appearance of my barber at the end of the walk, who I immediately saw was coming towards me with a hasty step that betokened something remarkable.

My barber is at all times a very brisk, bustling, active little man, - for he is, as it were, chubby all over, without being stout or unwieldy, - but yesterday his alacrity was so very uncommon that it quite took me by surprise. For could I fail to observe when he came up to me that his gray eyes were twinkling in a most extraordinary manner, that his little red nose was in an unusual glow, that every line in his round bright face was twisted and curved into an expression of pleased surprise, and that his whole countenance was radiant with glee? I was still more surprised to see my housekeeper, who usually preserves a very staid air, and stands somewhat upon her dignity, peeping round the hedge at the bottom of the walk, and exchanging nods and smiles with the barber, who twice or thrice looked over his shoulder for that purpose. I

could conceive no announcement to which these appearances could be the prelude, unless it were that they had married each other that morning.

I was, consequently, a little disappointed when it only came out that there was a gentleman in the house who wished to speak with me.

'And who is it?' said I.

The barber, with his face screwed up still tighter than before, replied that the gentleman would not send his name, but wished to see me. I pondered for a moment, wondering who this visitor might be, and I remarked that he embraced the opportunity of exchanging another nod with the housekeeper, who still lingered in the distance.

'Well!' said I, 'bid the gentleman come here.'

This seemed to be the consummation of the barber's hopes, for he turned sharp round, and actually ran away.

Now, my sight is not very good at a distance, and therefore when the gentleman first appeared in the walk, I was not quite clear whether he was a stranger to me or otherwise. He was an elderly gentleman, but came tripping along in the pleasantest manner conceivable, avoiding the garden-roller and the borders of the beds with inimitable dexterity, picking his way among the flower-pots, and smiling with unspeakable good humour. Before he was half-way up the walk he began to salute me; then I thought I knew him; but when he came towards me with his hat in his hand, the sun shining on his bald head, his bland face, his bright spectacles, his fawn-

coloured tights, and his black gaiters, - then my heart warmed towards him, and I felt quite certain that it was Mr. Pickwick.

'My dear sir,' said that gentleman as I rose to receive him, 'pray be seated. Pray sit down. Now, do not stand on my account. I

must insist upon it, really.' With these words Mr. Pickwick gently pressed me down into my seat, and taking my hand in his, shook it again and again with a warmth of manner perfectly irresistible. I

endeavoured to express in my welcome something of that heartiness and pleasure which the sight of him awakened, and made him sit down beside me. All this time he kept alternately releasing my hand and grasping it again, and surveying me through his spectacles with such a beaming countenance as I never till then beheld.

'You knew me directly!' said Mr. Pickwick. 'What a pleasure it is to think that you knew me directly!'

I remarked that I had read his adventures very often, and his features were quite familiar to me from the published portraits.

As I thought it a good opportunity of adverting to the circumstance, I condoled with him upon the various libels on his character which had found their way into print. Mr. Pickwick shook his head, and for a moment looked very indignant, but smiling again directly, added that no doubt I was acquainted with Cervantes's introduction to the second part of Don Quixote, and that it fully expressed his sentiments on the subject.

'But now,' said Mr. Pickwick, 'don't you wonder how I found you out?'

同类推荐
热门推荐
  • 尚书故实

    尚书故实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武畏灵动

    武畏灵动

    带着满心的期盼,少年走上了一条强者之路,看少年是如何破九城,闯禁地,九死一生,创造非凡一世。
  • 佛说观经

    佛说观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古代谋略与教子之道

    古代谋略与教子之道

    在历史的长河中,有人寂寂无闻,有人叱咤风云;有人流芳百世,有人遗臭万年;有人一生幸福,有人历经挫折……不同的人各有不同的命运际遇。不论是伟人还是凡人,他们都曾经是人之子或人之父,人之女或人之母,他们走过了或正在走着自己的人生之路,每个人的背后都有一个长长的成长过程。教子成材、望子成龙,是每个父母的共同心愿。怎样教出大人物?怎样使你的孩子将来有个美丽灿烂的前景?怎样令你的孩子一生无憾?怎样使你和你的家庭温馨美满?答案必须由你——此刻的家长去填写。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天使不掉泪

    天使不掉泪

    天使是快乐的。但有时也会悲伤的落泪,当我落泪时,请不要安慰我说’天使不掉泪’爱上一个人,只需一秒的时间,所以不要问何时爱上你,因为我也不知道,也许只是在相遇的那一瞬间,也许……那如果放弃呢,需要多久?一瞬间还是永远?出版名更换为:爱神百分百
  • 傲世天雷

    傲世天雷

    没有龙族、没有精灵、不再是以往的玄幻类小说,新的世界,新的道路,新的开始!这里有我们共同开垦!让我们一起傲世天雷吧
  • “里”智与情“敢”

    “里”智与情“敢”

    世界上有三种人:男人,女人,女博士。这个故事的主角正是一位女博士,生理年龄30岁,心理年龄100岁,哦,不要误会,她不是僵尸,只是被别人称为有僵尸一样冷硬心肠的大龄剩女。当这样一个极度理智的人遇到一个极度情绪化的人,又会碰撞出怎样的火花?
  • 枪炮江湖

    枪炮江湖

    刀劈子弹,轻功追车,内力科学,江湖联赛。新武者认为枪斗术为核心,手中的子弹才是王道。然而老武者手中的刀并不同意这句话。这里是有江湖的现代世界,曾依靠武者征服世界的华国联邦,关键时刻研发新武者的兴国联邦,二者两级对立。《江湖治安管理条例》:1江湖事江湖毕,江湖儿郎死江湖。国家不会过多干涉江湖仇杀。2普通人不得挑衅武者,武者不能欺凌普通人。倔骨头楚瑞,偶遇邋遢道人,踏上江湖之路。一个改变自己然后改变世界的故事。
  • 预言之光

    预言之光

    日夜流转,四季如常。芳草幽幽,鸟语花香。万物复苏,牧师吟唱。清风徐来,圣地之光。炼金者安然在艾泽拉斯大陆生活了十六年,离开圣光城,开始人生历练。这是dota的历史,这是神器的世界