登陆注册
15469700000039

第39章

I'll tell you what--if I had lived to be your age, and knew no more of the world than you do, I'd go and hang myself. Steady! here's our charming friend with the milk. Remember your instructions, and don't lose heart if my notion of the payment to the bankers comes to nothing. I know what to do next, in that case--and, what's more, I'll take all the risk and trouble on my own shoulders. Oh, Lord! I'm afraid I shall be obliged to drink the milk, now it's come!"With this apprehension in his mind, he advanced to relieve Isabel of the jug that she carried.

"Here's a treat!" he burst out, with an affectation of joy, which was completely belied by the expression of his dirty face. "Here's a kind and dear young lady, to help an old man to a drink with her own pretty hands." He paused, and looked at the milk very much as he might have looked at a dose of physic. "Will anyone take a drink first?" he asked, offering the jug piteously to Isabel and Moody. "You see, I'm not wed to genuine milk; I'm used to chalk and water. I don't know what effect the unadulterated cow might have on my poor old inside." He tasted the milk with the greatest caution. "Upon my soul, this is too rich for me! The unadulterated cow is a deal too strong to be drunk alone. If you'll allow me I'll qualify it with a drop of gin. Here, Puggy, Puggy!" He set the milk down before the dog; and, taking a flask out of his pocket, emptied it at a draught. "That's something like!" he said, smacking his lips with an air of infinite relief. "So sorry, Miss, to have given you all your trouble for nothing; it's my ignorance that's to blame, not me. I couldn't know I was unworthy of genuine milk till I tried--could l? And do you know," he proceeded, with his eyes directed slyly on the way back to the station, "I begin to think I'm not worthy of the fresh air, either. A kind of longing seems to come over me for the London stink. I'm home-sick already for the soot of my happy childhood and my own dear native mud. The air here is too thin for me, and the sky's too clean; and--oh, Lord!--when you're wed to the roar of the traffic--the 'busses and the cabs and what not--the silence in these parts is downright awful. I'll wish you good evening, miss; and get back to London."Isabel turned to Moody with disappointment plainly expressed in her face and manner.

"Is that all he has to say?" she asked. "You told me he could help us. You led me to suppose he could find the guilty person."Sharon heard her. "I could name the guilty person," he answered, "as easily, miss, as I could name you.""Why don't you do it then?" Isabel inquired, not very patiently "Because the time's not ripe for it yet, miss--that's one reason. Because,if I mentioned the thief's name, as things are now, you, Miss Isabel, would think me mad; and you would tell Mr. Moody I had cheated him out of his money--that's another reason. The matter's in train, if you will only wait a little longer.""So you say," Isabel rejoined. "If you really could name the thief, I believe you would do it now."She turned away with a frown on her pretty face. Old Sharon followed her. Even his coarse sensibilities appeared to feel the irresistible ascendancy of beauty and youth.

"I say!" he began, "we must part friends, you know--or I shall break my heart over it. They have got milk at the farmhouse. Do you think they have got pen, ink, and paper too?"Isabel answered, without turning to look at him, "Of course they have!""And a bit of sealing-wax?" "I daresay!"

Old Sharon laid his dirty claws on her shoulder and forced her to face him as the best means of shaking them off.

"Come along!" he said. "I am going to pacify you with some information in writing." "Why should you write it?" Isabel asked suspiciously.

"Because I mean to make my own conditions, my dear, before I let you into the secret."In ten minutes more they were all three in the farmhouse parlor. Nobody but the farmer's wife was at home. The good woman trembledfrom head to foot at the sight of Old Sharon. In all her harmless life she had never yet seen humanity under the aspect in which it was now presented to her. "Mercy preserve us, Miss!" she whispered to Isabel, "how come you to be in such company as _that?_" Instructed by Isabel, she produced the necessary materials for writing and sealing--and, that done, she shrank away to the door. "Please to excuse me, miss," she said with a last horrified look at her venerable visitor; "I really can't stand the sight of such a blot of dirt as that in my nice clean parlor." With those words she disappeared, and was seen no more.

Perfectly indifferent to his reception, Old Sharon wrote, inclosed what he had written in an envelope; and sealed it (in the absence of anything better fitted for his purpose) with the mouthpiece of his pipe.

"Now, miss," he said, "you give me your word of honor"--he stopped and looked round at Moody with a grin--"and you give me yours, that you won't either of you break the seal on this envelope till the expiration of one week from the present day. There are the conditions, Miss Isabel, on which I'll give you your information. If you stop to dispute with me, the candle's alight, and I'll burn it!"It was useless to contend with him. Isabel and Moody gave him the promise that he required. He handed the sealed envelope to Isabel with a low bow. "When the week's out," he said, "you will own I'm a cleverer fellow than you think me now. Wish you good evening, Miss. Come along, Puggy! Farewell to the horrid clean country, and back again to the nice London stink!"He nodded to Moody--he leered at Isabel--he chuckled to himself--he left the farmhouse.

同类推荐
热门推荐
  • 妖精的尾巴之光明战争

    妖精的尾巴之光明战争

    妖精的尾巴毁灭后一百年的魔法大战在光明与黑暗之间展开了。
  • 人妖战纪

    人妖战纪

    万物相生相克,天道循环不息,当萌宠的兔子拿起了武器,沉睡的魔王睁开了眼睛,人类和妖族的战争已经不可避免……
  • 白衣校花与大长腿

    白衣校花与大长腿

    7月网络热播剧原创小说!神秘女子一身素缟,背负身世秘密,缓缓而来!豪门兄弟横刀夺爱,再掀家族内战!中国首部小说剧,酷暑来袭,给你好看!
  • 异时空之大宇宙

    异时空之大宇宙

    在浩瀚的宇宙星空中,亿万星系,地球到底存在着怎么的迷。一场黑暗动乱,一次天狗食日,一个时光隧道,让一个地球人走上了宇宙的彼岸。在黑暗与冰冷共存的宇宙星空中,他是否能够回归,一切尽在这里......
  • 盛夏浅邵阳

    盛夏浅邵阳

    当一个个意外雨阴谋揭开最初的信仰,那个花一般的女孩,画一般的少年,在经历了生离死别之后,他们,会否回到最初的起点
  • 屠仙纪

    屠仙纪

    一个无聊的少年,一个有趣的历险,一个修仙的时代,一个仙魔的大陆,一个未知的命运。
  • 穿越之剑皇

    穿越之剑皇

    在这个以武为尊的世界,无论你是有钱,有权,有势,还是地位,在绝对的实力面前任何都是徒劳。
  • 在那河对岸

    在那河对岸

    一个长相绝美的小男孩,为了生存,成为了河岸最美丽的舞姬之一。他用男人的身份,舞姬的眼睛,去看这偌大的长安城,寻找着自己的来历。他会是近十年来最美丽的舞姬,还是最危险的杀手?
  • 中华歇后语(第五卷)

    中华歇后语(第五卷)

    歇后语是俗语的一种,也称俏皮话。一般由两部分组成,前一部分是“引子”,是一种具体的描述,或为现实生活、自然界的现象,或为历史上、文学中的典型人物,或纯粹是一种离奇的想象;后一部分则是从前一部分引申而出的、作者要表达的对事物的看法。它运用比喻、想象、夸张、借代、转义、谐音等手法,构思巧妙,生动形象,幽默俏皮,运用得当,常常会产生强烈的喜剧效果。在平时的言谈或文学创作中,如果能够使用恰当的歇后语,就会有助于交流思想、传达感情,使语言充满生活情趣,产生很强的感染力。
  • 百妖绘卷之长生歌

    百妖绘卷之长生歌

    她,恨生,天界最为尊贵的长公主,他,尉诏卿,天界上仙之尊,他们青梅竹马,天生一对。她愿意为他白了青丝逝了韶华,她愿意将天界作为嫁妆只为嫁他,然,他不屑。他,邪渊,本该恣意江湖,潇洒一生,谁知天意弄人,却将他的心也一并戏弄走了。枯藤古木,红衣如雪的凄清,你,可懂?她,笙雪,一只卑贱的狐妖,他是她不敢染指的梦,谁知一朝梦醒竟成真。他说,此身不悔,从此她便成了这世上最幸福的女子。阴差阳错,红颜未老。哪怕你用我的不悔杀了我,我也从未后悔爱过你。