登陆注册
15469700000035

第35章

"Oh, yes! He may delay doing it but he will do it. In spite of his lackadaisical manner, he has moments of energy that would surprise you. Talking of surprises, I have something to tell you about Moody. Within the last day or two there has been a marked change in him--a change for the worse.""You astonish me, Lady Lydiard! In what way has Moody deteriorated?""You shall hear. Yesterday was Friday. You took him out with you, on business, early in the morning."Mr. Troy bowed, and said nothing. He had not thought it desirable to mention the interview at which Old Sharon had cheated him of his guinea. "In the course of the afternoon," pursued Lady Lydiard, "I happened to want him, and I was informed that Moody had gone out again. Where had he gone? Nobody knew. Had he left word when he would be back? He had left no message of any sort. Of course, he is not in the position of anordinary servant. I don't expect him to ask permission to go out. But I do expect him to leave word downstairs of the time at which he is likely to return. When he did come back, after an absence of some hours, I naturally asked for an explanation. Would you believe it? he simply informed me that he had been away on business of his own; expressed no regret, and offered no explanation--in short, spoke as if he was an independent gentleman. You may not think it, but I kept my temper. I merely remarked that I hoped it would not happen again. He made me a bow, and he said, 'My business is not completed yet, my Lady. I cannot guarantee that it may not call me away again at a moment's notice.' What do you think of that? Nine people out of ten would have given him warning to leave their service. I begin to think I am a wonderful woman--I only pointed to the door. One does hear sometimes of men's brains softening in the most unexpected manner. I have my suspicions of Moody's brains, I can tell you."Mr. Troy's suspicions took a different direction: they pointed along the line of streets which led to Old Sharon's lodgings. Discreetly silent as to the turn which his thoughts had taken, he merely expressed himself as feeling too much surprised to offer any opinion at all.

"Wait a little," said Lady Lydiard, "I haven't done surprising you yet. You have been a boy here in a page's livery, I think? Well, he is a good boy; and he has gone home for a week's holiday with his friends. The proper person to supply his place with the boots and shoes and other small employments, is of course the youngest footman, a lad only a few years older than himself. What do you think Moody does? Engages a stranger, with the house full of idle men-servants already, to fill the page's place. At intervals this morning I heard them wonderfully merry in the servants hall--_so_ merry that the noise and laughter found its way upstairs to the breakfast-room. I like my servants to be in good spirits; but it certainly did strike me that they were getting beyond reasonable limits. I questioned my maid, and was informed that the noise was all due to the jokes of the strangest old man that ever was seen. In other words, to the person whom my steward had taken it on himself to engage in the page's absence. Ispoke to Moody on the subject. He answered in an odd, confused way, that he had exercised his discretion to the best of his judgment and that (if I wished it), he would tell the old man to keep his good spirits under better control. I asked him how he came to hear of the man. He only answered, 'By accident, my Lady'--and not one more word could I get out of him, good or bad. Moody engages the servants, as you know; but on every other occasion he has invariably consulted me before an engagement was settled. I really don't feel at all sure about this person who has been so strangely introduced into the house--he may be a drunkard or a thief. I wish you would speak to Moody yourself, Mr. Troy. Do you mind ringing the bell?"Mr. Troy rose, as a matter of course, and rang the bell.

He was by this time, it is needless to say, convinced that Moody had not only gone back to consult Old Sharon on his own responsibility, but worse still, had taken the unwarrantable liberty of introducing him, as a spy, into the house. To communicate this explanation to Lady Lydiard would, in her present humor, be simply to produce the dismissal of the steward from her service. The only other alternative was to ask leave to interrogate Moody privately, and, after duly reproving him, to insist on the departure of Old Sharon as the one condition on which Mr. Troy would consent to keep Lady Lydiard in ignorance of the truth.

"I think I shall manage better with Moody, if your Ladyship will permit me to see him in private," the lawyer said. "Shall I go downstairs and speak with him in his own room?""Why should you trouble yourself to do that?" said her Ladyship. "See him here; and I will go into the boudoir."As she made that reply, the footman appeared at the drawing-room door.

"Send Moody here," said Lady Lydiard.

The footman's answer, delivered at that moment, assumed an importance which was not expressed in the footman's words. "My Lady," he said, "Mr. Moody has gone out."

同类推荐
  • 竹斋诗余

    竹斋诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清经秘诀

    上清经秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美人书

    美人书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侯官县乡土志

    侯官县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊所说最胜名义经

    文殊所说最胜名义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盗墓之秘藏山海经

    盗墓之秘藏山海经

    神是神化的人,神话是神秘化的历史。陆机,一个拥有辨天眼的考古人员,意外卷入一场充满悬疑的探险之旅,寻找史前文明的足迹。在这过程中,他发现《山海经》不仅仅是一部上古奇书,更是解开史前墓葬的线索,在这当中,隐藏着人类起源的秘密,以及不老长生的基因密码。广寒月宫里的嫦娥与西施有什么联系,蓬莱龙舟上徐福为秦始皇留下了什么秘密,浮屠塔里谁能求得千年舍利,白蛇传究竟是浪漫的传说还是一段不为人知的野史,伏羲女娲究竟又是何人……看陆机如何一步一步探索出《山海经》里的秘藏!
  • 女人花儿

    女人花儿

    女人花摇曳在红尘中女人花随风轻轻摆动只盼望有一双温柔手能抚慰我内心的寂寞我有花一朵花香满枝头谁来真心寻芳踪
  • 恶魔校草:你好拽

    恶魔校草:你好拽

    从前的欢喜冤家,到后来的生死之恋,能否延续?风流一生的他和神秘王牌的她相恋是正确的吗?
  • 龙楼妖窟

    龙楼妖窟

    月黑风高杀人夜!一面神秘的墙撩动人性深处的贪欲,步步杀机、层层疑云。藏在阴影里的墓主绞尽脑汁,把血腥秘术和诡异机关,发挥的淋漓尽致,却在无形中锻炼出一代代寻墓盗墓人,而这些千载疑云都被岁月的壮丽诗篇统统埋葬…………。
  • 高冷少女复仇记:皇帝你给我等着

    高冷少女复仇记:皇帝你给我等着

    “为什么?为什么要这样?为什么?到底发生了什么事?你们在哪里?”近似咆哮的声音,似乎在自言自语,又似在问些什么“喂,我不喜欢欠着别人”男子清冷的声音拂过她的耳畔,她好似没听见男子见她这样,边环上她的腰越过墙去,她最初挣扎了一下,但那仅仅是一下现在她有可以去哪呢?哪呢,去了也只是给人家惹麻烦“朕的皇儿”床上虚弱的盈泽帝见到这个女子,好似无了病痛,年轻了些许,是啊,他的皇儿回来了,他没有对不起月儿“父皇”“盈儿,月儿...”此时的盈泽帝...是的,他是一国之君,可为什么,他的女儿,又要对不起月儿了吗?他不想啊......
  • 暴君的艰难爱情

    暴君的艰难爱情

    绝尘,他当真如同他的名字一样,无情无义,心狠手辣,为了一把绝世兵器,灭了断念山庄,那日是她的新婚之日,他却当着自己未婚夫的面强暴了自己,阿暖和司慕绝尘注定是仇人,阿暖认定如果司慕绝尘当上皇帝,肯定是一个暴君,这辈子,注定难要一世长安,她逃了一辈子,司慕绝尘追了一辈子,暴君的爱情很艰难啊……小包子:娘,那个人说是我爹(●°u°●)」阿暖:那个人是变态有病的,不要理他!小包子:爹,娘说你是变态,不想搭理你╭(╯3╰)╮司慕绝尘:(?????)......
  • 逍遥天灵

    逍遥天灵

    所谓逍遥,不是自身的强悍与洒脱,不是一个人或两个人漫步天地间。而是我爱的人和爱我的人都生活的美满,这才是真正的逍遥。且看主角黎天如何在天灵大陆上扫除一切强敌,守护好自己爱的和爱自己的人。“为了你们,即使与天下为敌又何妨”——黎天。本书重在写亲情,爱情与友情。亲情的深重,爱情的高尚,友情的真挚都在这里一一体现。这写的不仅是一本小说,也是作者我内心向往的人生。小沐我期待你的加入。
  • 鲁班禁书

    鲁班禁书

    鲁班书是中国古代一本奇书。据传为土木工程的老祖鲁班所作,上册是道术,下册是解法和医疗法术。但除了医疗用法术外,其他法术都没有写明明确的练习方法,而只有咒语和符。据说这是一部受到诅咒的禁书,学了鲁班书要"缺一门",鳏、寡、孤、独、残任选一样,由修行时候开始选择……因此,《鲁班书》获得另一名——《缺一门》。而这部禁忌之书却诡异的出现在我手中!突然出现的鲁班书、带青铜面具的怪人、神秘的妫满氏……这一切的一切似乎冥冥之中被一只无形的大手在超控着!是远古的诅咒还是千年的夙愿?我究竟是谁?鲁班书究竟隐藏着什么秘密?它又究竟是什么……
  • 傲君

    傲君

    他,心心念念要找一个好兄弟!与他把酒言欢,畅谈人生!但她,是女的啊!她,心心念念要找一个好丈夫!为他缝衣裁裳,生儿育女!但她真的是女的啊!真有这个需求,拜托不要来找她好不好!难不成要她回炉重造变个性再来?好一次性满足他们两个的需求?叶君傲!公主之女,武侯之嗣!公主却是亡国的公主,武侯也只是乾元武侯!后者更视她为眼中钉肉中刺,在她成长之前要她安分,而在发现她脱离掌控之后,他要的却是她的命。哈哈哈!不孝么?那又如何?手染鲜血!杀孽缠身么?那又怎样!杀兄!逆父!弑嫡母!成为万妖觊觎的对象!她早已经做好沉沦黑暗血洗天下的准备。感情么?那是多余东西,但真当选择来临,发现不舍的竟然是她!一切还能挽回么?
  • 佛说自誓三昧经

    佛说自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。