登陆注册
15469700000033

第33章

THE conference between Lady Lydiard and Mr. Troy, on the way back to London, led to some practical results.

Hearing from her legal adviser that the inquiry after the missing money was for a moment at a standstill, Lady Lydiard made one of those bold suggestions with which she was accustomed to startle her friends in cases of emergency. She had heard favorable reports of the extraordinary ingenuity of the French police; and she now proposed sending to Paris for assistance, after first consulting her nephew, Mr. Felix Sweetsir. "Felix knows Paris as well as he knows London," she remarked. "He is an idle man, and it is quite likely that he will relieve us of all trouble by taking the matter into his own hands. In any case, he is sure to know who are the right people to address in our present necessity. What do you say?"Mr. Troy, in reply, expressed his doubts as to the wisdom of employing foreigners in a delicate investigation which required an accurate knowledge of English customs and English character. Waiving this objection, he approved of the idea of consulting her Ladyship's nephew. "Mr. Sweetsir is a man of the world," he said. "In putting the case before him, we are sure to have it presented to us from a new point of view." Acting on this favorable expression of opinion, Lady Lydiard wrote to her nephew. On the day after the visit to Miss Pink, the proposed council of three was held at Lady Lydiard's house.

Felix, never punctual at keeping an appointment, was even later than usual on this occasion. He made his apologies with his hand pressed upon his forehead, and his voice expressive of the languor and discouragement of a suffering man.

"The beastly English climate is telling on my nerves," said Mr. Sweetsir--"the horrid weight of the atmosphere, after the exhilarating air of Paris; the intolerable dirt and dullness of London, you know. I was in bed, my dear aunt, when I received your letter. You may imagine the completely demoralised?? state I was in, when I tell you of the effectwhich the news of the robbery produced on me. I fell back on my pillow, as if I had been shot. Your Ladyship should really be a little more careful in communicating these disagreeable surprises to a sensitively-organised man. Never mind--my valet is a perfect treasure; he brought me some drops of ether on a lump of sugar. I said, 'Alfred' (his name is Alfred), 'put me into my clothes!' Alfred put me in. I assure you it reminded me of my young days, when I was put into my first pair of trousers. Has Alfred forgotten anything? Have I got my braces on? Have I come out in my shirt-sleeves? Well, dear aunt;--well, Mr. Troy!--what can I say? What can I do?"Lady Lydiard, entirely without sympathy for nervous suffering, nodded to the lawyer. "You tell him," she said.

"I believe I speak for her Ladyship," Mr. Troy began, "when I say that we should like to hear, in the first place, how the whole case strikes you, Mr. Sweetsir?""Tell it me all over again," said Felix.

Patient Mr. Troy told it all over again--and waited for the result. "Well?" said Felix.

"Well?" said Mr. Troy. "Where does the suspicion of robbery rest in your opinion? You look at the theft of the bank-note with a fresh eye.""You mentioned a clergyman just now," said Felix. "The man, you know, to whom the money was sent. What was his name?""The Reverend Samuel Bradstock."

"You want me to name the person whom I suspect?" "Yes, if you please," said Mr. Troy.

"I suspect the Reverend Samuel Bradstock," said Felix.

"If you have come here to make stupid jokes," interposed Lady Lydiard, "you had better go back to your bed again. We want a serious opinion.""You _have_ a serious opinion," Felix coolly rejoined. "I never was more in earnest in my life. Your Ladyship is not aware of the first principle to be adopted in cases of suspicion. One proceeds on what I will call the exhaustive system of reasoning. Thus: Does suspicion point to the honestservants downstairs? No. To your Ladyship's adopted daughter? Appearances are against the poor girl; but you know her better than to trust to appearances. Are you suspicious of Moody? No. Of Hardyman-- who was in the house at the time? Ridiculous! But I was in the house at the time, too. Do you suspect Me? Just so! That idea is ridiculous, too. Now let us sum up. Servants, adopted daughter, Moody, Hardyman, Sweetsir--all beyond suspicion. Who is left? The Reverend Samuel Bradstock."This ingenious exposition of "the exhaustive system of reasoning," failed to produce any effect on Lady Lydiard. "You are wasting our time," she said sharply. "You know as well as I do that you are talking nonsense." "I don't," said Felix. "Taking the gentlemanly professions all round, I know of no men who are so eager to get money, and who have so few scruples about how they get it, as the parsons. Where is there a man in any other profession who perpetually worries you for money?--who holds the bag under your nose for money?--who sends his clerk round from door to door to beg a few shillings of you, and calls it an 'Easter offering'? The parson does all this. Bradstock is a parson. I put it logically. Bowl me over,if you can."

Mr. Troy attempted to "bowl him over," nevertheless. Lady Lydiard wisely interposed.

"When a man persists in talking nonsense," she said, "silence is the best answer; anything else only encourages him." She turned to Felix. "I have a question to ask you," she went on. "You will either give me a serious reply, or wish me good-morning." With this brief preface, she made her inquiry as to the wisdom and possibility of engaging the services of the French police.

同类推荐
  • 明太宗宝训

    明太宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分律行事钞资持记

    四分律行事钞资持记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剪灯余话

    剪灯余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水石闲谈

    水石闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解脱纪行录

    解脱纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 婚心绽放

    婚心绽放

    曹偌溪是安市曹家最不受待见的小女儿,参加姐姐订婚典礼的当天,曹偌溪毛遂自荐要嫁给未来的姐夫,她将桀骜不驯的姐夫堵在化妆间内,扬起下巴优雅而自信的道“娶我!”傅野不屑的抬眸冷眼睨着她,理由?“理由一我也是曹家女儿,理由二,此刻你没有更好的选择。”她明澈的大眼睛闪着皎洁的光芒盯着男人。傅野眸底风云变幻嘴角勾起一抹深长的冷意“好,就娶你了!”于是订婚典礼临时改成结婚典礼。婚后的生活自然是多姿多彩。三天两头的捉奸行动,让她乐此不彼战斗力爆棚。她说“傅野就算你是一块寒冰,我也要在你的心上绽放跳跃”直到有一天她捉到了那莫名其妙失踪了四年的姐姐与她爱的男人在酒店。她楞了,伤了,痛了,彻底放手了。
  • 武侠纪实

    武侠纪实

    是想领略古时大好河山、还是行侠仗义笑傲江湖、或是一统江湖指点江山。这里不止满足你的武侠梦还可以满足你环游世界的梦想。武侠纪实帮你完成。
  • 泥魂武帝

    泥魂武帝

    须知泥人也有土性,且看一块泥巴如何逆天。
  • 霸道少年:羣爱天蝎

    霸道少年:羣爱天蝎

    我爱无理取闹,我爱装腔作势,我爱挥金如土,我爱不修边幅,我爱想到做到,我爱成为焦点,我不爱整理房间,我不爱洗衣做饭,我不爱孤单一人,我不爱你不爱我。我是女屌丝,性格活泼,百变多样,古灵精怪,我可以穿的像乞丐出门,也可以像明星一样光彩照人,我喜欢浪漫,喜欢激情畅快,我喜欢一切美得事物。我是靓御姐,性格强势,做事严谨,行为果断,雷厉风行,我可以把客户当成上帝,也可以以客户的身份投诉自家公司,我喜欢自由,不受拘束,我就是不一样的我,我是天蝎。
  • 混沌灵根

    混沌灵根

    萧泉,一个应届毕业生,穿越到了异界。这里是以武为尊的世界,他要如何生存?一个仙女般的女子,带着一个神奇的芯片,寄宿在他的魂海内。他的人生从此不同!这枚芯片,可以令萧泉迅速领悟功法,使得功法大成,但它最大的作用却是可以在各个世界穿梭,只要能量足够,甚至可以去仙界!!这是一个圣人养成的故事!!!!!
  • 天煞犬

    天煞犬

    一个被世人排挤的少年,在他绝望的时刻,一只小狗诞生在他面前!他不知道不久后,自己的人生将会迎来翻天覆地的改变。法力齐天一统凡尘!天煞诛神变洪荒于手心!多年后站在力量巅峰的他,孤寂的看着这个世界!是否后悔遇到那条小狗呢?也许自己命中注定就是天煞犬的归宿。。。。。。
  • 重生异世之超级系统

    重生异世之超级系统

    大学毕业却找不到工作的叶枫,偶然得到一枚神奇玉佩。穿越异世界,抽奖系统,经验系统两大超级系统。异能,丹药,升级,只要有钱都可以办到!于是乎,叶枫开启了在异世界狂拽酷炫吊炸天的生活!
  • 随手可变的110个小魔术

    随手可变的110个小魔术

    无论是魔幻般的大卫·科波菲尔,还是有着“魔术师中的魔术师”之称的布莱特·丹尼尔斯,或者是那个无人不知的刘谦,一位又一位的魔术大师给我们带来了无限的欢乐:惊险刺激的逃脱,在魔法下消失的“自由女神”,超人般的空中飞行,鸡蛋中出现的戒指,都让我们为之惊叹。掌握这本书里简单易学的小魔术,即使你不能像职业魔术师那样令世人瞩目,至少也可以在朋友的聚会上逗大家一乐。随手可变的小魔术,让你的生活像魔术一样充满惊喜。
  • 大boss求婚:宝贝要听话

    大boss求婚:宝贝要听话

    他堂堂M市的大名人物,身边无数美女,却毫不动心。冷酷的双眸一撇,所有M市高级成员立马闭嘴。但他却喜欢上了那个充满邪恶感的豪门千金。一番番的戏弄,终于有一天,某位大boss一挑眉,道:“你,我追定了!”却不曾想到她就是当年那个自己拱手相让的爱人,回忆往事,真相浮出水面,这位大boss决定要用一生好好爱她。哪知某个豪门千金哼地一声,并不领情!一场浪漫的求婚正式上演……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)