登陆注册
15469600000050

第50章 CHAPTER VII UTILIZATION OF WOMEN IN CITY GOVERNENT

These moral and economic difficulties, whether connected with the isolation of the home or with the partial and unsatisfactory efforts of trades unions, could be avoided only if society would frankly recognize the industrial situation as that which concerns us all, and would seriously prepare all classes of the community for their rela ( 202)-tion to the situation. A technical preparation would, of course, not be feasible, but a cultural one would be possible, so that all parts of the community might be intelligent in regard to the industrial developments and transitions going on about them. If American women could but obtain a liberating knowledge of that history of industry and commerce which is so similar in every country of the globe, the fact that so much factory labor is performed by immigrants would help to bring them nearer to the immigrant woman. Equipped with "the informing mind"on the one hand and with experience on the other, we could then walk together through the marvelous streets of the human city, no longer conscious whether we are natives or aliens, because we have become absorbed in a fraternal relation arising from a common experience.

And this attitude of understanding and respect for the worker is necessary, not only to appreciate what he produces, but to preserve his power of production, again showing the necessity for making that substitute for war -- human labor -- more aggressive and democratic. We are told that the conquered races everywhere, in their helplessness, are giving up the genuine practice of their own arts. In India, for instance, where their arts have been the blossom of many years of labor, ( 203) the conquered races are casting them aside as of no value in order that they may conform to the inferior art, or rather, lack of art, of their conquerors. Morris constantly lamented that in some parts of India the native arts were quite destroyed, and in many others nearly so; that in all parts they had more or less begun to sicken. This lack of respect and understanding of the primitive arts found among colonies of immigrants in a modern cosmopolitan city, produces a like result in that the arts languish and disappear. We have made an effort at Hull-House to recover something of the early industries from an immigrant neighborhood, and in a little exhibit called a labor museum, we have placed in historic sequence and order methods of spinning and weaving from a dozen nationalities in Asia Minor and Europe. The result has been a striking exhibition of the unity and similarity of the earlier industrial processes. Within the narrow confines of one room, the Syrian, the Greek, the Italian, the Russian, the Norwegian, the Dutch, and the Irish' find that the differences in their spinning have been merely putting the distaff upon a frame or placing the old hand-spindle in a horizontal position. A group of women representing vast differences in religion, in language, in tradition, and in nationality, exhibit practically no difference ( 204) in the daily arts by which, for a thousand generations, they have clothed their families. When American women come to visit them, the quickest method, in fact almost the only one of establishing a genuine companionship with them, is through this same industry, unless we except that still older occupation, the care of little children. Perhaps this experiment may claim to have made a genuine effort to find the basic experiences upon which a cosmopolitan community may unite at least on the industrial side. The recent date of the industrial revolution and our nearness to a primitive industry are shown by the fact that Italian mothers are more willing to have their daughters work in factories producing textile and food stuffs than in those which produce wood and metal. They interpret the entire situation so simply that it appears to them just what it is -- a mere continuation of woman's traditional work under changed conditions.

Another example of our nearness to early methods is shown by the fact that many women from South Italy and from the remoter parts of Russia have never seen a spinning- wheel, and look upon it as a new and marvelous invention.

同类推荐
热门推荐
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 腹黑竹马暴萌妻

    腹黑竹马暴萌妻

    他竭尽所能爱她,护她,把所有的爱全部给她。可是换来的却是他出车祸醒来的第一眼,看到她把一把匕首插在他的心脏处,就那么毫不留情的插在了他的心脏上。他以为他会死掉,没想到当了三年的植物人他却又醒了过来。而她却不知所踪。再次见面,她领着两个可爱的小包子,告诉他,她要离婚,孩子归他养。他很好奇,她的心到底是什么做的?给了他一刀还不算,为了离开他连孩子都可以不要。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 红叶集

    红叶集

    已完结的短篇,请跳坑!玲珑骰子安红豆,入骨相思君知否。十年初,红叶是西山落叶修炼成妖,妩媚入骨。苏澈是形单影只的小道士,天真而坚毅。十年后,红叶还是红叶,苏澈却已是名满天下的道长。人妖殊途,相爱相杀,红叶画相思。
  • 不屈傲骨

    不屈傲骨

    少年天生缺少一半心脏,后得天降繁星,以星补心。身怀七窍玲珑心,手持无名长枪,我之敌必杀,我之爱必护,浩瀚九州,我为帝尊。
  • 中华谚语(第七卷)

    中华谚语(第七卷)

    该书本着科学、规范、实用的原则,从收集的数万条谚语中选取其中的精华约11500条。收录的谚语哲理丰富,涉及范围广,从婚姻家庭到社会百态,从军事历史到处世哲学,从天文地理到农、工、商、建,从养生保健到琴棋书画……大千世界,千姿百态均有涉及。本书为了便于读者阅读和掌握,在每句谚语下面标注了简单的释义
  • 我家主人才没那么可爱

    我家主人才没那么可爱

    新世纪女仆三定律:第一、服从少爷的一切命令。那包括那些色色、不能说的,潜规则的咩?第二、遵从少爷的一切喜好。那挑什么样的男人嫁也要被他插手咩?第三、绝对不准爱上少爷。哦,三条看起来,最后一条最简单了。像这种阴晴不定,喜怒无常,还命令小女仆和自己玩一年契约婚姻的家伙有什么好爱上的。
  • 遗失的魔法大陆大浩劫

    遗失的魔法大陆大浩劫

    这是一部魔幻类的热血小说。遗失了魔法的大陆格兰多,而今又遭遇到了千年前的大浩劫。复杂的身世谜团,兄弟纠葛,神秘的部落和遥远的传说,慢慢揭开神奇魔法大陆的面纱。格兰多大陆是否最终能幸存?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天才狂妃:冷王,请息怒

    天才狂妃:冷王,请息怒

    她是21世纪的神偷,这世界上也没有她偷不到的东西,可有一样东西她偷不到,那就是他的……他是沧澜位高权重的麟王,冷酷狂妄,不近女色,却被她偷走了身心,宠她入骨……一场误会,她背上包袱休夫逃亡,他带十万精兵通缉,马背上,他俯视着她:“天为媒,地为妁,吻为聘,嫁我可好?”她:“海为盟,山为誓,好马绝不吃回头草!”……