登陆注册
15469500000039

第39章 LOVE(1)

THREE PAGES FROM A SPORTSMAN'S BOOK

I have just read among the general news in one of the papers a drama of passion. He killed her and then he killed himself, so he must have loved her. What matters He or She? Their love alone matters to me; and it does not interest me because it moves me or astonishes me, or because it softens me or makes me think, but because it recalls to my mind a remembrance of my youth, a strange recollection of a hunting adventure where Love appeared to me, as the Cross appeared to the early Christians, in the midst of the heavens.

I was born with all the instincts and the senses of primitive man, tempered by the arguments and the restraints of a civilized being. I am passionately fond of shooting, yet the sight of the wounded animal, of the blood on its feathers and on my hands, affects my heart so as almost to make it stop.

That year the cold weather set in suddenly toward the end of autumn, and I was invited by one of my cousins, Karl de Rauville, to go with him and shoot ducks on the marshes, at daybreak.

My cousin was a jolly fellow of forty, with red hair, very stout and bearded, a country gentleman, an amiable semi-brute, of a happy disposition and endowed with that Gallic wit which makes even mediocrity agreeable. He lived in a house, half farmhouse, half chateau, situated in a broad valley through which a river ran. The hills right and left were covered with woods, old manorial woods where magnificent trees still remained, and where the rarest feathered game in that part of France was to be found.

Eagles were shot there occasionally, and birds of passage, such as rarely venture into our over-populated part of the country, invariably lighted amid these giant oaks, as if they knew or recognized some little corner of a primeval forest which had remained there to serve them as a shelter during their short nocturnal halt.

In the valley there were large meadows watered by trenches and separated by hedges; then, further on, the river, which up to that point had been kept between banks, expanded into a vast marsh. That marsh was the best shooting ground I ever saw. It was my cousin's chief care, and he kept it as a preserve. Through the rushes that covered it, and made it rustling and rough, narrow passages had been cut, through which the flat-bottomed boats, impelled and steered by poles, passed along silently over dead water, brushing up against the reeds and making the swift fish take refuge in the weeds, and the wild fowl, with their pointed, black heads, dive suddenly.

I am passionately fond of the water: of the sea, though it is too vast, too full of movement, impossi-ble to hold; of the rivers which are so beautiful, but which pass on, and flee away and above all of the marshes, where the whole unknown existence of aquatic animals palpitates. The marsh is an entire world in itself on the world of earth--a different world, which has its own life, its settled inhabitants and its passing travelers, its voices, its noises, and above all its mystery. Nothing is more impressive, nothing more disquieting, more terrifying occasionally, than a fen. Why should a vague terror hang over these low plains covered with water? Is it the low rustling of the rushes, the strange will-o'-the-wisp lights, the silence which prevails on calm nights, the still mists which hang over the surface like a shroud; or is it the almost inaudible splashing, so slight and so gentle, yet sometimes more terrifying than the cannons of men or the thunders of the skies, which make these marshes resemble countries one has dreamed of, terrible countries holding an unknown and dangerous secret?

No, something else belongs to it--another mystery, profounder and graver, floats amid these thick mists, perhaps the mystery of the creation itself! For was it not in stagnant and muddy water, amid the heavy humidity of moist land under the heat of the sun, that the first germ of life pulsated and expanded to the day?

I arrived at my cousin's in the evening. It was freezing hard enough to split the stones.

During dinner, in the large room whose side-boards, walls, and ceiling were covered with stuffed birds, with wings extended or perched on branches to which they were nailed,--hawks, herons, owls, nightjars, buzzards, tiercels, vultures, falcons,--my cousin who, dressed in a sealskin jacket, himself resembled some strange animal from a cold country, told me what preparations he had made for that same night.

We were to start at half past three in the morning, so as to arrive at the place which he had chosen for our watching-place at about half past four. On that spot a hut had been built of lumps of ice, so as to shelter us somewhat from the trying wind which precedes daybreak, a wind so cold as to tear the flesh like a saw, cut it like the blade of a knife, prick it like a poisoned sting, twist it like a pair of pincers, and burn it like fire.

My cousin rubbed his hands: "I have never known such a frost," he said; "it is already twelve degrees below zero at six o'clock in the evening."I threw myself on to my bed immediately after we had finished our meal, and went to sleep by the light of a bright fire burning in the grate.

At three o'clock he woke me. In my turn, I put on a sheepskin, and found my cousin Karl covered with a bearskin. After having each swallowed two cups of scalding coffee, followed by glasses of liqueur brandy, we started, accompanied by a gamekeeper and our dogs, Plongeon and Pierrot.

同类推荐
热门推荐
  • EXO之遇见你是命中注定

    EXO之遇见你是命中注定

    "吴世勋!我不喜欢你了。”“为什么?你知不知道我有多爱你!”“你傻啊,我不喜欢你的原因是我——爱——你——”
  • 方格蓝天

    方格蓝天

    如果可以,我宁愿和你从不相识,那样我们可以各守自己的一片蓝天无忧无虑快乐的成长。如果可以,我宁愿让当初的自己不爱上你,因为我已知道结果注定是悲剧。稚子之心,玩笑言语,世间怎会有那么多如果。我们所能做的就是在痛苦中成长,而不是在快乐中迷茫,尽量学会让以后的自己不再悲伤.....!
  • 扬我龙威

    扬我龙威

    一个特种部队教官,在炸毁靖国神社时,以身报国,魂魄被明朝建文帝救到另外一个星球,重新人生的开始和汉族文化的发扬
  • 笑傲九天系列三

    笑傲九天系列三

    在这五花八门奇装异服的行客当中,有一位行客特别地特别地引人注目,此人身高八尺,满脸横肉,浓眉大眼,那眼神透着一股杀气,高高的鼻梁,足踏木屐,走起路却毫无声响,尽管路面质地很硬,稍微有一点见识的人一看便知道此人不是中原人士……
  • 毒已攻心

    毒已攻心

    本书继原著《你丫上瘾了》第二百二十一章续写。“我静顾夕阳西下,你望白日依海平线尽。”-海因“他杨起微笑道别,他思君心尤如西江水。”-猛其曾以为办一场轰轰烈烈的婚礼是遥不可及的幻想,如今已美满的实现。站在礼堂中央的他们,再也无需任何顾及,对着在座的来宾表达出彼此的感情。婚礼顺利美满的结束,几位最好的朋友硬是朝着要来闹洞房,白洛因和顾海拗不过他们就只好给他们闹了。各种损招层出不穷,闹得两位新人直直求饶......海因步入新的生活,新的麻烦悄然而来,尤猛又该何去何从......
  • 仙侠奇缘莲花烙

    仙侠奇缘莲花烙

    她叫楚影蝶,从小喜欢医术,立志进入四大仙派中的百草门,以便日后可以帮助更多的百姓解脱痛苦。十三岁时村子被屠一颗复仇的种子却在心间种下,恰在此时被高人指引,这颗种子没有萌发,她懂得了只有医术不够帮助别人。之后一系列发生的事情使她性格大变,她发现苦苦追求的只是谎言。恋人的背叛、好友的生疏、师门的欺骗、幼年的苦难……当得知真相,楚影蝶你会如何选择?(有结局,结局为坑,谨慎入坑,打算重发,正在翻写中)
  • 离奇死亡后

    离奇死亡后

    写一个小女孩的遭遇,死后进入地狱,与黑白无常之间的故事
  • 银河彼端

    银河彼端

    当星空之门开启时恶魔将挣脱天地的枷锁遭遇浩劫的人们啊让神的使者复活吧他会引领你们寻找天堂之匙让神的曙光再次普照大地让亚菲西里圣殿重现昔日的光辉
  • 高能追求前女友狩猎指南

    高能追求前女友狩猎指南

    三年前,他突然消失,她找遍了所有,依旧不见他。三年后,他突然回来,身旁却跟着另外一个女人。因为太爱,她说:“我们当陌生人吧。“他回答说:”恩。“说好了只当陌生人的,搂搂抱抱是要闹那样?”萧先生,我们不熟。“”我知道,我在追求你,你不知道吗?“说着,吻上了她的唇。欢迎入新坑。
  • 赢在创业:草根巨富

    赢在创业:草根巨富

    如何从创业的N种模式中找到适合自己的一种?如何找到自己的创业板?如何学会巧借外力、善用时问、利用人脉?如何打造创业闭队?如何控制风险?褚建航编著的这本《草根巨富赢在创业》将为你一一道来。《草根巨富赢在创业》中选取的成功者们振奋人心的故事,定能引发您创业的激情与信心。