登陆注册
15469100000070

第70章 VI(15)

The watermill was at work, drowning the sound of the rain; the dam was shaking. Here wet horses with drooping heads were standing near their carts, and men were walking about covered with sacks. It was damp, muddy, and desolate; the water looked cold and malignant. Ivan Ivanovitch and Burkin were already conscious of a feeling of wetness, messiness, and discomfort all over; their feet were heavy with mud, and when, crossing the dam, they went up to the barns, they were silent, as though they were angry with one another.

In one of the barns there was the sound of a winnowing machine, the door was open, and clouds of dust were coming from it. In the doorway was standing Alehin himself, a man of forty, tall and stout, with long hair, more like a professor or an artist than a landowner. He had on a white shirt that badly needed washing, a rope for a belt, drawers instead of trousers, and his boots, too, were plastered up with mud and straw. His eyes and nose were black with dust. He recognized Ivan Ivanovitch and Burkin, and was apparently much delighted to see them.

"Go into the house, gentlemen," he said, smiling; "I'll come directly, this minute."

It was a big two-storeyed house. Alehin lived in the lower storey, with arched ceilings and little windows, where the bailiffs had once lived; here everything was plain, and there was a smell of rye bread, cheap vodka, and harness. He went upstairs into the best rooms only on rare occasions, when visitors came.

Ivan Ivanovitch and Burkin were met in the house by a maid-servant, a young woman so beautiful that they both stood still and looked at one another.

"You can't imagine how delighted I am to see you, my friends," said Alehin, going into the hall with them. "It is a surprise!

Pelagea," he said, addressing the girl, "give our visitors something to change into. And, by the way, I will change too.

Only I must first go and wash, for I almost think I have not washed since spring. Wouldn't you like to come into the bath-house? and meanwhile they will get things ready here."

Beautiful Pelagea, looking so refined and soft, brought them towels and soap, and Alehin went to the bath-house with his guests.

"It's a long time since I had a wash," he said, undressing. "I have got a nice bath-house, as you see -- my father built it -- but I somehow never have time to wash."

He sat down on the steps and soaped his long hair and his neck, and the water round him turned brown.

"Yes, I must say," said Ivan Ivanovitch meaningly, looking at his head.

"It's a long time since I washed . . ." said Alehin with embarrassment, giving himself a second soaping, and the water near him turned dark blue, like ink.

Ivan Ivanovitch went outside, plunged into the water with a loud splash, and swam in the rain, flinging his arms out wide. He stirred the water into waves which set the white lilies bobbing up and down; he swam to the very middle of the millpond and dived, and came up a minute later in another place, and swam on, and kept on diving, trying to touch the bottom.

"Oh, my goodness!" he repeated continually, enjoying himself thoroughly. "Oh, my goodness!" He swam to the mill, talked to the peasants there, then returned and lay on his back in the middle of the pond, turning his face to the rain. Burkin and Alehin were dressed and ready to go, but he still went on swimming and diving. "Oh, my goodness! . . ." he said. "Oh, Lord, have mercy on me! . . ."

"That's enough!" Burkin shouted to him.

They went back to the house. And only when the lamp was lighted in the big drawing-room upstairs, and Burkin and Ivan Ivanovitch, attired in silk dressing-gowns and warm slippers, were sitting in arm-chairs; and Alehin, washed and combed, in a new coat, was walking about the drawing-room, evidently enjoying the feeling of warmth, cleanliness, dry clothes, and light shoes; and when lovely Pelagea, stepping noiselessly on the carpet and smiling softly, handed tea and jam on a tray -- only then Ivan Ivanovitch began on his story, and it seemed as though not only Burkin and Alehin were listening, but also the ladies, young and old, and the officers who looked down upon them sternly and calmly from their gold frames.

"There are two of us brothers," he began --"I, Ivan Ivanovitch, and my brother, Nikolay Ivanovitch, two years younger. I went in for a learned profession and became a veterinary surgeon, while Nikolay sat in a government office from the time he was nineteen.

Our father, Tchimsha-Himalaisky, was a kantonist, but he rose to be an officer and left us a little estate and the rank of nobility. After his death the little estate went in debts and legal expenses; but, anyway, we had spent our childhood running wild in the country. Like peasant children, we passed our days and nights in the fields and the woods, looked after horses, stripped the bark off the trees, fished, and so on. . . . And, you know, whoever has once in his life caught perch or has seen the migrating of the thrushes in autumn, watched how they float in flocks over the village on bright, cool days, he will never be a real townsman, and will have a yearning for freedom to the day of his death. My brother was miserable in the government office.

Years passed by, and he went on sitting in the same place, went on writing the same papers and thinking of one and the same thing -- how to get into the country. And this yearning by degrees passed into a definite desire, into a dream of buying himself a little farm somewhere on the banks of a river or a lake.

同类推荐
热门推荐
  • 苍天武圣

    苍天武圣

    主角林立,一个家族的二少爷,十二岁成为武师,成为家族的天才,可是,却在一夜之间丧失武气成为废人,但他不忍心一生碌碌无为,得到一次奇遇,刻苦修炼,决定游历世间,成为武气大陆的主宰。
  • 歌姬异世养成路

    歌姬异世养成路

    二十三世纪的歌姬,是普遍的,也是纯洁的,拥有人一般的外表,歌声拥有净化能力,能净化多种不安、危险、治人因素。津四濑,歌姬中唯一一个邪恶的歌姬,拥有悲天悯人的气质与容貌。她是一个成功品不成功品,说她成功因为她完全与人融为一体了,成为了真正一个“人”;说她不成功是因为她的歌声与普遍歌姬完全不一样,她们的歌声具有净化能力,而她恰恰相反,成为歌姬中的噩梦。某一天...我们的邪恶歌姬津四濑女王穿越了,开始了她的成长路与养成系!
  • 三界风云之武布天下

    三界风云之武布天下

    三界风云歌三界结劫起风云,武布天下成鹏鲲。帝都往事成旧草,苦境重生发新魂。舍利玄光照浮沉,宝鼎氤氲盛乾坤。铁血一把云龙纹,铿锵千变武者身。武者身,武者身,不负苍天与鬼神。半修道,半通真,一朝参破无须问。
  • Annajanska, the Bolshevik Empress

    Annajanska, the Bolshevik Empress

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 多年孙子熬成爷

    多年孙子熬成爷

    他前世是西门庆的一个佣人,打过架,吃过药,偷看过西门庆美事。他比武招亲赢了美人心,可是还来不及一亲芳泽,他就自己穿越了。他现在是名牌学校的娇子,本来好好的性格,却被前世的性格所改变。看穿越后的他如何在现今的社会创造可以和他前世主子西门庆可以媲美的11。。。
  • 金牌007

    金牌007

    这个故事是说一群女生战斗的经历,她们每一个人都有不同的魔法和异能,她们是那么的神秘,从来没有人知道她们是谁,所以人们都称她们叫“金牌007”。但,她们其实真正的身份是一群很平凡的高中生……
  • 重生之带着夫君奔小康

    重生之带着夫君奔小康

    新书《悍妻当家:夫君,求不宠》已发,欢迎围观~沈绿穿越到一个穷山恶水的小村庄,所谓穷山恶水出刁民,面对一群极品亲戚,沈绿开启了战斗模式,想找茬?想占便宜?想打秋风?去想吧!沈绿觉得这样也不错种种田,养养花,把自己的小日子过得有模有样,顺带把自己的小夫君培养成忠犬,可是为什么小夫君越来越黑化?不仅考中了举人,还考中了状元,总是顺带着各种占便宜吃豆腐,啊喂,老娘把你当儿子养的,怎么到最后养着养着反倒成了挣钱养家养夫君。
  • 反派女配上位记

    反派女配上位记

    "不想当boss的女配不是好女配!重活一世不再当炮灰,打压女主,拉拢女配,分裂男主势力,搜刮古董宝藏,出任反派女boss,从此走上人生巅峰,顺便看看那女人怎么上演宫心计!某男微微挑眉,轻笑道,你,咋不上天呢?这只祸害只那蹦出来的?哼,姐才不上天呢?姐要逆天~怎么才能弄死这只祸害?不弄死弄走也成啊!急!在线等!!!"
  • 北帝七元紫庭延生秘诀

    北帝七元紫庭延生秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吾家有兄初长成

    吾家有兄初长成

    韩子希七岁时家里迎来了一个四岁包子。“儿子,你再不回来媳妇就要被人拐跑了!”“哦(冷漠)”隔天远在军区的韩大少爷风尘仆仆赶回来宣示主权。对于这个已经在碗里却还想着爬墙的小媳妇韩子希咬牙切齿:“教你爬墙了吗?”某夏给他一个白眼:“弱的跟林妹妹一样,爬墙?你行么!”沉着脸将人压上床,做不可描述的事情“行不行?”“…”“不说话?”身体再次压上去…韩夏泪目了,她是累的说不出话啊!PS:对于某夏是韩子希一手喂大的这一事实某夏只想说一句mmp,包子时候,上蹿下跳的韩夏身后一定跟着抱着一堆零食的韩子希,为什么?冷酷羸弱的小脸儿严肃又担忧:“我怕她饿着。”总而言之,韩子希的养成法则就是:只要吃不撑就往撑里吃!