登陆注册
15469100000039

第39章 I(5)

A good conductor, interpreting the thought of the composer, does twenty things at once: reads the score, waves his baton, watches the singer, makes a motion sideways, first to the drum then to the wind-instruments, and so on. I do just the same when I lecture. Before me a hundred and fifty faces, all unlike one another; three hundred eyes all looking straight into my face. My object is to dominate this many-headed monster. If every moment as I lecture I have a clear vision of the degree of its attention and its power of comprehension, it is in my power. The other foe I have to overcome is in myself. It is the infinite variety of forms, phenomena, laws, and the multitude of ideas of my own and other people's conditioned by them. Every moment I must have the skill to snatch out of that vast mass of material what is most important and necessary, and, as rapidly as my words flow, clothe my thought in a form in which it can be grasped by the monster's intelligence, and may arouse its attention, and at the same time one must keep a sharp lookout that one's thoughts are conveyed, not just as they come, but in a certain order, essential for the correct composition of the picture I wish to sketch. Further, I endeavour to make my diction literary, my definitions brief and precise, my wording, as far as possible, simple and eloquent.

Every minute I have to pull myself up and remember that I have only an hour and forty minutes at my disposal. In short, one has one's work cut out. At one and the same minute one has to play the part of savant and teacher and orator, and it's a bad thing if the orator gets the upper hand of the savant or of the teacher in one, or _vice versa_.

You lecture for a quarter of an hour, for half an hour, when you notice that the students are beginning to look at the ceiling, at Pyotr Ignatyevitch; one is feeling for his handkerchief, another shifts in his seat, another smiles at his thoughts. . . . That means that their attention is flagging. Something must be done.

Taking advantage of the first opportunity, I make some pun. A broad grin comes on to a hundred and fifty faces, the eyes shine brightly, the sound of the sea is audible for a brief moment. . .

. I laugh too. Their attention is refreshed, and I can go on.

No kind of sport, no kind of game or diversion, has ever given me such enjoyment as lecturing. Only at lectures have I been able to abandon myself entirely to passion, and have understood that inspiration is not an invention of the poets, but exists in real life, and I imagine Hercules after the most piquant of his exploits felt just such voluptuous exhaustion as I experience after every lecture.

That was in old times. Now at lectures I feel nothing but torture. Before half an hour is over I am conscious of an overwhelming weakness in my legs and my shoulders. I sit down in my chair, but I am not accustomed to lecture sitting down; a minute later I get up and go on standing, then sit down again.

There is a dryness in my mouth, my voice grows husky, my head begins to go round. . . . To conceal my condition from my audience I continually drink water, cough, often blow my nose as though I were hindered by a cold, make puns inappropriately, and in the end break off earlier than I ought to. But above all I am ashamed.

My conscience and my intelligence tell me that the very best thing I could do now would be to deliver a farewell lecture to the boys, to say my last word to them, to bless them, and give up my post to a man younger and stronger than me. But, God, be my judge, I have not manly courage enough to act according to my conscience.

Unfortunately, I am not a philosopher and not a theologian. I know perfectly well that I cannot live more than another six months; it might be supposed that I ought now to be chiefly concerned with the question of the shadowy life beyond the grave, and the visions that will visit my slumbers in the tomb. But for some reason my soul refuses to recognize these questions, though my mind is fully alive to their importance. Just as twenty, thirty years ago, so now, on the threshold of death, I am interested in nothing but science. As I yield up my last breath I shall still believe that science is the most important, the most splendid, the most essential thing in the life of man; that it always has been and will be the highest manifestation of love, and that only by means of it will man conquer himself and nature.

This faith is perhaps naive and may rest on false assumptions, but it is not my fault that I believe that and nothing else; I cannot overcome in myself this belief.

But that is not the point. I only ask people to be indulgent to my weakness, and to realize that to tear from the lecture-theatre and his pupils a man who is more interested in the history of the development of the bone medulla than in the final object of creation would be equivalent to taking him and nailing him up in his coffin without waiting for him to be dead.

Sleeplessness and the consequent strain of combating increasing weakness leads to something strange in me. In the middle of my lecture tears suddenly rise in my throat, my eyes begin to smart, and I feel a passionate, hysterical desire to stretch out my hands before me and break into loud lamentation. I want to cry out in a loud voice that I, a famous man, have been sentenced by fate to the death penalty, that within some six months another man will be in control here in the lecture-theatre. I want to shriek that I am poisoned; new ideas such as I have not known before have poisoned the last days of my life, and are still stinging my brain like mosquitoes. And at that moment my position seems to me so awful that I want all my listeners to be horrified, to leap up from their seats and to rush in panic terror, with desperate screams, to the exit.

It is not easy to get through such moments.

同类推荐
热门推荐
  • 覆海大圣蛟魔王

    覆海大圣蛟魔王

    他是孙悟空的结义二哥是北海龙族只因倾覆北海的预言而被遗弃他法力高强横向天下在善恶之间徘徊他的一生都在追寻自己的归宿并结识了七个生死兄弟他就是覆海大圣蛟魔王
  • 你就是自己的公司

    你就是自己的公司

    本书从工作、思想、责任、竞争力、品牌、客户资源、财务等方面告诉我们,公司经营的这几个要素正是人生规划发展的几个关键点,只有这些方面做到位了,公司的经营才正常,人生的发展才更有前景。
  • 为爱奋斗01

    为爱奋斗01

    08年入坑,18年完结十年之期,给自己一个纪念
  • 狂倾天下:鬼魅帝妃

    狂倾天下:鬼魅帝妃

    她本是丞相府的大小姐,然而经脉被封,容貌被毁,日日夜夜遭受唾弃,活的连下人都不如。她是杀手界的王,上天堂下地狱,能从阎王手里杀人,然而却被男友和妹妹背叛。当她穿越成"她",一手使针一手下毒,庶妹姨娘白莲婊什么的毁你容,破你相,让你下嫁痞子。他高贵冷艳,绝世妖娆,却唯独对她柔情似水,百依百顺。"倾儿,我把天下送给你可好?”
  • 牵不住你的手

    牵不住你的手

    刘柳是一名清洁工,从小就喜欢绘画的他,因为家庭原因,没能完成成为一名画家的梦想,也正是因此他邂逅了美丽的白荷,两人经历了许多误解,和磨难,但相互挂念难以忘怀,终成眷侣。然而此后的一段段无法规避的苦难,却让他们无奈的分手,从此天涯两隔,最终还会相见,相见又能如何,牵不住你的手,就是生活得无奈,现实的悲哀。
  • 九天斗皇

    九天斗皇

    许世美来到异界后,异界就完全沦为了他的个人秀表演舞台!“你好,我叫许世美,初来乍到,请多多关照……”想得美,关照你妹,老子来这里是打爆一切不服的,灭天踩地,让老子不爽你死路一条!小心老子一个眼神杀掉你,吹口气就山崩海啸,放个屁都无人敢嗅!你个超级大怂包,吓得尿裤子了吧,哼哼哼!
  • 试婚有瘾:老婆别想跑

    试婚有瘾:老婆别想跑

    黎城最美的女人是谁?那当然是江家大小姐江舒。黎城贵公子最想娶的妻子是谁?还是江家大小姐江舒。可惜……江家大小姐幼时就定下了婚约,你问对方是谁啊?叶家二公子叶顷。不认识啊?那是黎城众名门闺秀都想嫁的理想完美丈夫。一场试婚让一对阔别了三年的恋人重逢。美人大吼,“唐时,你个登徒子,滚!”叶二公子微笑,“……江小姐似乎认错人了,在下叶顷,你的未婚夫。”美人几下轻点手机屏幕,将一张合照放大大某人的眼前,“你化成灰我都认得。”叶二公子笑的更加邪魅,“原来江小姐恋我如此之深,竟连PS照都有了……接下来该是结婚照了吧?”
  • 重生学霸养成

    重生学霸养成

    重返十六岁,继续喜欢你,努力成为更好的自己,让你看见我。
  • 清桐

    清桐

    林雨桐在这个自己所不熟知的世界里第一次真正地喜欢上了一个人,也是第一次费尽心思去追求一个男人,从来没有人告诉过她原来女追男也是件不容易的事。林雨桐:凌天,我想我喜欢上你了。凌天:上海那么多女人喜欢我,多你一个不多,少你一个不少。林雨桐只是笑笑,总有一天你会发现我的不同。(故事发生年代纯属虚构,不喜勿喷)
  • 你说,星辰很美

    你说,星辰很美

    你说,星辰很美,我陪你去徜徉。那个我们曾经欢歌的剧院,如今为何只有我独自鸣唱?在这场支离破碎的美好回忆中,我还在等你,当你我在人海中相遇,你是否还会想起?你说星辰很美,但最美的是你