登陆注册
15469100000018

第18章 VII(1)

It was by now past seven. Besides Ivan Ivanitch, women servants, the old dame in spectacles, the little girls and the peasant, all accompanied us from the hall out on to the steps, wishing us good-bye and all sorts of blessings, while near the horses in the darkness there were standing and moving about men with lanterns, telling our coachmen how and which way to drive, and wishing us a lucky journey. The horses, the men, and the sledges were white.

"Where do all these people come from?" I asked as my three horses and the doctor's two moved at a walking pace out of the yard.

"They are all his serfs," said Sobol. "The new order has not reached him yet. Some of the old servants are living out their lives with him, and then there are orphans of all sorts who have nowhere to go; there are some, too, who insist on living there, there's no turning them out. A queer old man!"

Again the flying horses, the strange voice of drunken Nikanor, the wind and the persistent snow, which got into one's eyes, one's mouth, and every fold of one's fur coat. . . .

"Well, I am running a rig," I thought, while my bells chimed in with the doctor's, the wind whistled, the coachmen shouted; and while this frantic uproar was going on, I recalled all the details of that strange wild day, unique in my life, and it seemed to me that I really had gone out of my mind or become a different man. It was as though the man I had been till that day were already a stranger to me.

The doctor drove behind and kept talking loudly with his coachman. From time to time he overtook me, drove side by side, and always, with the same naive confidence that it was very pleasant to me, offered me a ci garette or asked for the matches.

Or, overtaking me, he would lean right out of his sledge, and waving about the sleeves of his fur coat, which were at least twice as long as his arms, shout:

"Go it, Vaska! Beat the thousand roublers! Hey, my kittens!"

And to the accompaniment of loud, malicious laughter from Sobol and his Vaska the doctor's kittens raced ahead. My Nikanor took it as an affront, and held in his three horses, but when the doctor's bells had passed out of hearing, he raised his elbows, shouted, and our horses flew like mad in pursuit. We drove into a village, there were glimpses of lights, the silhouettes of huts.

Some one shouted:

"Ah, the devils!" We seemed to have galloped a mile and a half, and still it was the village street and there seemed no end to it. When we caught up the doctor and drove more quietly, he asked for matches and said:

"Now try and feed that street! And, you know, there are five streets like that, sir. Stay, stay," he shouted. "Turn in at the tavern! We must get warm and let the horses rest."

They stopped at the tavern.

"I have more than one village like that in my district," said the doctor, opening a heavy door with a squeaky block, and ushering me in front of him. "If you look in broad daylight you can't see to the end of the street, and there are side-streets, too, and one can do nothing but scratch one's head. It's hard to do anything."

We went into the best room where there was a strong smell of table-cloths, and at our entrance a sleepy peasant in a waistcoat and a shirt worn outside his trousers jumped up from a bench.

Sobol asked for some beer and I asked for tea.

"It's hard to do anything," said Sobol. "Your wife has faith; I respect her and have the greatest reverence for her, but I have no great faith myself. As long as our relations to the people continue to have the character of ordinary philanthropy, as shown in orphan asylums and almshouses, so long we shall only be shuffling, shamming, and deceiving ourselves, and nothing more.

Our relations ought to be businesslike, founded on calculation, knowledge, and justice. My Vaska has been working for me all his life; his crops have failed, he is sick and starving. If I give him fifteen kopecks a day, by so doing I try to restore him to his former condition as a workman; that is, I am first and foremost looking after my own interests, and yet for some reason I call that fifteen kopecks relief, charity, good works. Now let us put it like this. On the most modest computation, reckoning seven kopecks a soul and five souls a family, one needs three hundred and fifty roubles a day to feed a thousand families. That sum is fixed by our practical duty to a thousand families.

Meanwhile we give not three hundred and fifty a day, but only ten, and say that that is relief, charity, that that makes your wife and all of us exceptionally good people and hurrah for our humaneness. That is it, my dear soul! Ah! if we would talk less of being humane and calculated more, reasoned, and took a conscientious attitude to our duties! How many such humane, sensitive people there are among us who tear about in all good faith with subscription lists, but don't pay their tailors or their cooks. There is no logic in our life; that's what it is! No logic!"

We were silent for a while. I was making a mental calculation and said:

"I will feed a thousand families for two hundred days. Come and see me tomorrow to talk it over."

I was pleased that this was said quite simply, and was glad that Sobol answered me still more simply:

"Right."

We paid for what we had and went out of the tavern.

"I like going on like this," said Sobol, getting into the sledge.

"Eccellenza, oblige me with a match. I've forgotten mine in the tavern."

A quarter of an hour later his horses fell behind, and the sound of his bells was lost in the roar of the snow-storm. Reaching home, I walked about my rooms, trying to think things over and to define my position clearly to myself; I had not one word, one phrase, ready for my wife. My brain was not working.

But without thinking of anything, I went downstairs to my wife.

同类推荐
热门推荐
  • 你是我老师又如何

    你是我老师又如何

    春是打开就合不上的书,人生是踏上就回不了头的路。你我本无交集,却因一次意外的相遇碰面。他记得她,她不记得?他。当再次的相遇,他是她的老师,她是他的学生。多次的不期而遇,多次对她的频频关注。也许,一开始只是心疼,只是想要将陷入困境的她拉出来,却忘了,收住自己的心…命运的兜兜转转她说:我是你学生又何妨,你是我老师又如何他说:这辈子我都不会在放开你的手
  • 霸血神皇

    霸血神皇

    地球精英特工易轩穿越异世界,随同他一起穿越的金手指乃是神兽玉蟾,随后玉蟾取代易轩的血脉蛤蟆,铸就圣品血脉法相!易轩击杀绝顶强者,毁灭其背后势力,而这时,易轩本身也已经建立一个庞大的势力。但这时候,易轩又卷入了五行族的争斗,针对五行神器,易轩经历各种磨难,最终取得五行神器,实力暴涨。易轩代表荒古书院,踏上古仙界。
  • 重生暴龙

    重生暴龙

    从小遭遇车祸,瘫痪在床的李靖一觉醒来,发现自己在一个光怪陆离的岛上,重生成了一只暴龙。在这座时光紊乱的岛上,李靖一步一步,重新回到食物链的最顶端。返回人类文明,却成了人类最大的敌人和威胁。一场变异进化暴龙,对抗全人类的战争就此展开。异兽争霸。(注:暴龙不变人,不变神龙,不修真,不打外星人。只是按照地球60亿年来,人类未发觉的方式进化。形成一种与科技文明对立的生物文明。)
  • 来自角落的潜伏者

    来自角落的潜伏者

    走正道需要一个理由,不走正道却需要一个借口。有的人崇尚聪明绝顶,为此费劲心机;有的人喜欢做个疯子,乐得人神共愤。所以你是哪个?逼装完了?上车吧。一个很没常识的作者准备写出很有常识的作品。阅读需谨慎。
  • 植物大战修士

    植物大战修士

    胡悠穿越到了异界,但他喵的竟然穿越成了一株草。胡悠说:“说好的穿越者NB不解释定律呢,这还让我如何像其他穿越者前辈一样,干翻仙二代,成为门派CEO,迎娶白富美,走向修真巅峰啊。”不过,胡悠不仅仅只是一株小小小小草,他是“植物大战修士”中的植物,他是修真界第一届刀塔大赛的参赛选手,他是修真界第一位御使光剑的绝地真人(其实是西斯真人),他是修真界的第一位魔法少女,他是修真界的第一位高达驾驶员,不仅如此,胡悠还成为了仙草,遇到了异界灵魂,成就了人妖之体,探索了穿越王沃丁尼格·费尔留下的宝藏onepiece。对此,胡悠表示,自己果然是要成为穿越王的男人啊!
  • 天道寻源

    天道寻源

    战天战地战天尊;弑鬼弑妖弑仙神;理国治世整各界;肃道肃义肃乾坤!天道之祖为体万物生灭之奥义,入轮回,修万世!本书主人公李驭麟,为道祖最后一世轮回入世。以家仇族恨为引:闯各界,斗妖魔,匡正义,扶弱贫,肃世道,清不公,理缺陷,合纰漏。惩天帝,罚西主,弑仙灭神,整合各界……待道法自然,重塑天地,再立新法……
  • 万能医生

    万能医生

    “我笑天不公,我为人正气浩荡。却赐我‘九真血魔雷劫’。”
  • 东宫专属驱魔师:魅世太子妃

    东宫专属驱魔师:魅世太子妃

    【本文情节纯属虚构,请忽模仿】前世,她是现代驱魔界第一驱魔师,独来独往,杀魔不眨眼,却莫名其妙的死亡,穿越一个受尽虐待的异世女孩身上。今生,她是个没有半点灵力的麻瓜,废物,却意外在魔物手中救了当朝太子。她的冷漠与排斥反而让他更加对她感兴趣。一道圣旨下来,她成了他的未婚妻,入住东宫,而后,她在某个月圆之夜,意外的发现了一个关于他的惊天秘密……他是遗落在人类世界的半魔太子,聪明睿智,温文尔雅,一心只求天下太平,百姓安康!他宠她,爱她,给了她从未体会过的温暖。她愿意为他生,为他死,为他赴汤蹈火,在所不辞!他是被带回魔界的半人魔君,野心勃勃,霸道执着,一心只想称霸整个天下,唯我独尊!他喜欢她,想要得到她,可她却一而再,再而三的坏了他的计划!现代驱魔师穿越异界,遇上了一对半魔双生兄弟,一个温暖如寒冬骄阳,一个冷酷似千年寒冰!究竟是谁为谁遁入了魔道,又是谁为谁放下了屠刀……【相关人物】:女主:百里优,12岁,金极巫女,南遥国人,现代名沈冰昙,性格温顺,固执,因为孤儿而早熟,一双清澈的眼,可看穿任何人的内心,不轻易言爱,却对爱执着!男主一:南宫宴,18岁,半魔太子,南遥国人,温文尔雅,聪明睿智,生于深宫、长于深宫,不认为世间存在真爱!可潜意识里却渴望得到唯一的爱!男主二:端木屸,18岁,半人魔君,幽梵谷人,嗜血、阴险,野心勃勃,为复仇而来,却没想到自己搞错了对象,他一直当成仇人的人竟然是他的同胞兄弟。屸对小优的爱不比宴少,可表现出来的却是霸占与掠夺!男配1:慕容凰炫,18岁,南遥国人,红极巫者,南遥国大将军慕容震天之子,南宫宴好友,东宫皇家巫者首领。男配2:东方煦,东旭国太子,16岁,金极巫者,傲慢,狂妄,是当时最强的国家的太子!男配3:南宫瓴,南宫宴弟弟,皇后亲生儿子,普通人。女配1:百里冰,南遥国人,红级巫女,百里无极嫡亲孙女!百里优表姐,长百里优三岁。女配2:北唐雪,北罩国公主,金级巫女,灵力高强,也因此无比清高!
  • 我的异世界生活果然有问题

    我的异世界生活果然有问题

    十几年前,我因为机缘巧合得到了这把剑。醒来之时,身边已成废墟,我变成了屠城十万余人的杀人狂,从此厄运接踵而至。一夜之间,我从最被人看好的名门正派继承人,变成被人怨恨仇杀的杀人狂魔。在被人追杀与杀人之间,我逃亡苟活了十二个年头,我无时无刻想要得到一个答案。一直到遇见了那个自称薄暮仙人的老人......他告诉我,一路向北,解救之法,就在其中。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)