登陆注册
15468900000009

第9章 V(2)

I did not know Longfellow before that fatal time, and I shall not say that his presence bore record of it except in my fancy. He may always have had that look of one who had experienced the utmost harm that fate can do, and henceforth could possess himself of what was left of life in peace. He could never have been a man of the flowing ease that makes all comers at home; some people complained of a certain 'gene' in him; and he had a reserve with strangers, which never quite lost itself in the abandon of friendship, as Lowell's did. He was the most perfectly modest man I ever saw, ever imagined, but he had a gentle dignity which I do not believe any one, the coarsest, the obtusest, could trespass upon. In the years when I began to know him, his long hair and the beautiful beard which mixed with it were of one iron-gray, which I saw blanch to a perfect silver, while that pearly tone of his complexion, which Appleton so admired, lost itself in the wanness of age and pain. When he walked, he had a kind of spring in his gait, as if now and again a buoyant thought lifted him from the ground. It was fine to meet him coming down a Cambridge street; you felt that the encounter made you a part of literary history, and set you apart with him for the moment from the poor and mean. When he appeared in Harvard Square, he beatified if not beautified the ugliest and vulgarest looking spot on the planet outside of New York. You could meet him sometimes at the market, if you were of the same provision-man as he; and Longfellow remained as constant to his tradespeople as to any other friends. He rather liked to bring his proofs back to the printer's himself, and we often found ourselves together at the University Press, where the Atlantic Monthly used to be printed. But outside of his own house Longfellow seemed to want a fit atmosphere, and I love best to think of him in his study, where he wrought at his lovely art with a serenity expressed in his smooth, regular, and scrupulously perfect handwriting. It was quite vertical, and rounded, with a slope neither to the right nor left, and at the time I knew him first, he was fond of using a soft pencil on printing paper, though commonly he wrote with a quill. Each letter was distinct in shape, and between the verses was always the exact space of half an inch.

I have a good many of his poems written in this fashion, but whether they were the first drafts or not I cannot say; very likely not. Towards the last he no longer sent his poems to the magazines in his own hand; but they were always signed in autograph.

I once asked him if he were not a great deal interrupted, and he said, with a faint sigh, Not more than was good for him, he fancied; if it were not for the interruptions, he might overwork. He was not a friend to stated exercise, I believe, nor fond of walking, as Lowell was; he had not, indeed, the childish associations of the younger poet with the Cambridge neighborhoods; and I never saw him walking for pleasure except on the east veranda of his house, though I was told he loved walking in his youth. In this and in some other things Longfellow was more European than American, more Latin than Saxon. He once said quaintly that one got a great deal of exercise in putting on and off one's overcoat and overshoes.

I suppose no one who asked decently at his door was denied access to him, and there must have been times when he was overrun with volunteer visitors; but I never heard him complain of them. He was very charitable in the immediate sort which Christ seems to have meant; but he had his preferences; humorously owned, among beggars. He liked the German beggars least, and the Italian beggars most, as having most savair-faire;in fact, we all loved the Italians in Cambridge. He was pleased with the accounts I could give him of the love and honor I had known for him in Italy, and one day there came a letter from an Italian admirer, addressed to "Mr. Greatest Poet Longfellow," which he said was the very most amusing superscription he had ever seen.

It is known that the King of Italy offered Longfellow the cross of San Lazzaro, which is the Italian literary decoration. It came through the good offices of my old acquaintance Professor Messadaglia, then a deputy in the Italian Parliament, whom, for some reason I cannot remember, I had put in correspondence with Longfellow. The honor was wholly unexpected, and it brought Longfellow a distress which was chiefly for the gentleman who had procured him the impossible distinction. He showed me the pretty collar and cross, not, I think, without a natural pleasure in it. No man was ever less a bigot in things civil or religious than he, but he said, firmly, "Of course, as a republican and a Protestant, I can't accept a decoration from a Catholic prince." His decision was from his conscience, and I think that all Americans who think duly about it will approve his decision.

同类推荐
  • 西游记戏文

    西游记戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林僧宝传

    禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 产鉴

    产鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上出家传度仪

    太上出家传度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金碧五相类参同契

    金碧五相类参同契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 流浪千金之嗜血归来

    流浪千金之嗜血归来

    夜晚,月亮将银纱撒向地面,寂静的大海,吹起了清爽的海风,像丝绸一般拂过少女的脸颊,那红色的身影在海边快乐的嬉戏,不时发出银铃般的笑声。犹如星辰般的双眼,让世间万物都变得暗淡无光,乌黑的长发,在身后飘荡,仿佛是童话中的‘黑夜精灵’神圣而不可侵犯。秀隽的身姿沐浴在微黄的暖阳下,有一种令人不知觉屏息的绝世清濯,秀长的眉毛朝着鬂角延伸,似是伸展出来的枝条儿秀雅却难掩清傲,微眯的双眼显得越发狭长而秀丽,似是聚焦阳光的热度,带着令人不敢直视的灼热,足以灼伤千万的妖娆瑰丽,薄唇微抿带着清冽。(作者):ヽ(??▽?)ノ大家好,我是作者,这是伦家第一次写书,请大家多多捧场(*^-^*)。
  • 尘埋骨

    尘埋骨

    失踪了多年的爱人,再次回归,已经不再是从前的她。枕边人幻化成了妖魔鬼怪,似真似假,噩梦缠绕着活人,死人也不得安宁。于是,生与死的世界边缘,徘徊着一个又一个的黑色影子。时间过去了几十年、几百年,容颜依旧的美妇人,背后的故事写满了血和泪水。尘归尘,土归土,埋葬了累累的白骨,道诉故去的一切。
  • 冥府快穿:阎王大人请过招

    冥府快穿:阎王大人请过招

    我叫叶楠楠,今年十八岁,是高二四班唯一的大龄女青年。十年前的一场发烧,一朵妖艳的彼岸花盛开在我的胸口上。自从那时起,我遇见了很多搞笑鬼、温馨鬼、可怜鬼,却成了桃花运的绝缘体。直到有一只拥有盛世美颜的男鬼,住到了我家。他说,他是阎王爷;他说,他要娶我当妃子。原以为可以壁咚男神,他却拉着我去各种位面做起来任务。啊喂!阎王小爷,本姑娘卖身不卖艺……直到有一天,阎王小爷瞧着我,可怜兮兮还假装咳嗽:“我这身,王妃你就凑合要了吧!”
  • 梦回青春

    梦回青春

    一位平凡的高中学生,从高中生到社会的所有经历,平凡的人也可以做不平凡的事。
  • 王俊凯:霸道总裁

    王俊凯:霸道总裁

    她,一个人闯入五个人的世界难道还不够说好一起走遍全世界但还剩她一个人坚持王俊凯,我们之间只能形同陌路
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 独家挚爱:腹黑老师,求放过

    独家挚爱:腹黑老师,求放过

    【声优文】“老师,我们以后不要在9点之后见面了。”“恩?”“我怕别人把我们想成一对儿。”“难道我们不是?”o(╯□╰)o他是网配圈骨灰级配音。因个人原因,他主动去X大担任特讲教师一职。未曾想在微博上不断私信给自己却被自己当众拒绝的编剧就是自己的青梅。基于抱歉和多年来的情感,他打算靠近她,然后补偿她,最后理所当然的吃掉她……
  • 纵横神学(天书悟语)

    纵横神学(天书悟语)

    本书的内容是从鬼谷子《纵横经》中摘选有关立身处事,修身养性的奇言妙语进行译释,再通过举一反三,融汇贯通地妙语点拨,使古老的思想焕发时代的光辉。
  • 红梅林

    红梅林

    “来,小娃娃,过来。”某女笑的一脸猥琐。以至于后来,身边有了一个跟屁虫,什么鬼?这还不是全部,‘’小孩,为什么跟着我?‘’“姐姐你不是说过吗,跟着你,有肉吃!”后来,别人问起,她一脸淡定:‘’我儿子。‘’后来的后来‘’混蛋!‘’‘’姐姐,你可是说过,跟着你,有‘肉’吃哦。”‘’……‘’
  • 莅蒙平政录

    莅蒙平政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。