登陆注册
15467300000026

第26章 XI

As Glennard, in the raw February sunlight, mounted the road to the cemetery, he felt the beatitude that comes with an abrupt cessation of physical pain. He had reached the point where self- analysis ceases; the impulse that moved him was purely intuitive. He did not even seek a reason for it, beyond the obvious one that his desire to stand by Margaret Aubyn's grave was prompted by no attempt at a sentimental reparation, but rather by the vague need to affirm in some way the reality of the tie between them.

The ironical promiscuity of death had brought Mrs. Aubyn back to share the narrow hospitality of her husband's last lodging; but though Glennard knew she had been buried near New York he had never visited her grave. He was oppressed, as he now threaded the long avenues, by a chilling vision of her return. There was no family to follow her hearse; she had died alone, as she had lived; and the "distinguished mourners" who had formed the escort of the famous writer knew nothing of the woman they were committing to the grave. Glennard could not even remember at what season she had been buried; but his mood indulged the fancy that it must have been on some such day of harsh sunlight, the incisive February brightness that gives perspicuity without warmth. The white avenues stretched before him interminably, lined with stereotyped emblems of affliction, as though all the platitudes ever uttered had been turned to marble and set up over the unresisting dead. Here and there, no doubt, a frigid urn or an insipid angel imprisoned some fine-fibred grief, as the most hackneyed words may become the vehicle of rare meanings; but for the most part the endless alignment of monuments seemed to embody those easy generalizations about death that do not disturb the repose of the living. Glennard's eye, as he followed the way indicated to him, had instinctively sought some low mound with a quiet headstone. He had forgotten that the dead seldom plan their own houses, and with a pang he discovered the name he sought on the cyclopean base of a granite shaft rearing its aggressive height at the angle of two avenues.

"How she would have hated it!" he murmured.

A bench stood near and he seated himself. The monument rose before him like some pretentious uninhabited dwelling; he could not believe that Margaret Aubyn lay there. It was a Sunday morning and black figures moved among the paths, placing flowers on the frost-bound hillocks. Glennard noticed that the neighboring graves had been thus newly dressed; and he fancied a blind stir of expectancy through the sod, as though the bare mounds spread a parched surface to that commemorative rain. He rose presently and walked back to the entrance of the cemetery. Several greenhouses stood near the gates, and turning in at the first he asked for some flowers.

"Anything in the emblematic line?" asked the anaemic man behind the dripping counter.

Glennard shook his head.

"Just cut flowers? This way, then." The florist unlocked a glass door and led him down a moist green aisle. The hot air was choked with the scent of white azaleas, white lilies, white lilacs; all the flowers were white; they were like a prolongation, a mystical efflorescence, of the long rows of marble tombstones, and their perfume seemed to cover an odor of decay. The rich atmosphere made Glennard dizzy. As he leaned in the doorpost, waiting for the flowers, he had a penetrating sense of Margaret Aubyn's nearness--not the imponderable presence of his inner vision, but a life that beat warm in his arms. . . .

The sharp air caught him as he stepped out into it again. He walked back and scattered the flowers over the grave. The edges of the white petals shrivelled like burnt paper in the cold; and as he watched them the illusion of her nearness faded, shrank back frozen.

同类推荐
热门推荐
  • 外国神话故事

    外国神话故事

    神话产生于上古时期,所以又称为上古神话,距今大约有五千年以上的历史。人类最早的故事往往是从神话传说开始的,神话在开始时只是以故事的形式在人民口头上流传,经过相当长的时期,其中一部分才被用文字记录、保存下来。因此,归纳起来说,神话是远古时代的人们口头创作的反映自然界、人与自然的关系以及社会形态的具有高度幻想性的故事。青少年成长必读经典书系编委会编著的《外国神话故事》主要编选了希伯来、印度、巴比伦、古希腊罗马等古文明比较发达地域的神话故事,也部分涉及了其他民族的神话内容。《外国神话故事》根据不同的内容,这些神话一般可以分为开辟神话、自然神话和英雄神话三种类型。
  • 熙羽

    熙羽

    一个懵懵懂懂的九尾小妖狐,一群浑浑噩噩的逗比小伙伴,一场轰轰烈烈的三界大乱斗。熙香国色羽落长安醉剑九天美绝月下谨以此书献给YY4914户外女主播【熙羽】书友Q群:185664882
  • 节约用水科普读本

    节约用水科普读本

    水是生命之源、生产之要、生态之基。节约水资源是促进经济社会持续健康发展的必然要求,是保护水生态环境的根本之策,是建设美丽家园的重要途径。
  • 王子公主的甜蜜爱恋

    王子公主的甜蜜爱恋

    她们,是黑白双道的王者,拥有着绝对的气场。他们,是高傲的王子。她们,因为贪玩儿,跑到了全国最好的贵族学院,圣依。圣依里有三个学生会,白学生会,黑学生会以及皇家学生会。第一天。“皇家学生会的别墅就在这里吧!”“这是谁布置的,给我拆了”“重建!”“这简直就不是我的丝带儿”“甚好,甚好”等男主回到别墅,看着崭新的别墅“我去,进小偷啦!”
  • 叶闻南国六月飞雪

    叶闻南国六月飞雪

    她遗忘了整个世界,怎料他就曾是自己的整个世界“君王,我们以前是不是认识?”“嗯。”“君王,那我们以前是什么关系啊?”“哦?你想是什么关系啊?”“这个……总不会是那种关系吧?”“嗯,就是那种关系了。”“额……”她看惯了世态炎凉,怎料他依旧能让自己不顾一切“额……许言,娶我可好?”“这个嘛……”“南许言!你敢不答应?”“哼,大胆!竟敢直呼本王的名字!你……”“南许言!”“得得得,我娶,我娶还不行吗?”“哼,这还差不多。”
  • 驯灵王

    驯灵王

    驯灵者,能连通阴阳者也!驯灵者乃是上天选中的使者,能够召唤灵体为己所用,维护世界的阴阳平衡!……当罗小明遇见乔安娜之前,他以为这个世界上只有他一个驯灵者。但是乔安娜的出现才让他发现,世界上的驯灵者除了他之外还有很多很多……
  • 四分律删补随机羯磨

    四分律删补随机羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 与麦迪尔走过的春夏秋冬

    与麦迪尔走过的春夏秋冬

    如果每个人的旅程都有一个终点,如果平淡无可避免,那你就唱一首歌出发,每迈出一步都有不一样的风景,到达终点时你仍然平庸,却欣赏了半生繁华、一路高歌。《与麦迪尔走过的春夏秋冬》,麦迪尔继《一个故事说给你听》后的一本回归之作。
  • 重铸神庭

    重铸神庭

    天堂接引虔诚的逝者,地狱收留堕落的灵魂。天堂即地狱,地狱过后就是天堂。龍行于野,鏖战不休,他来自地狱,他将重铸神庭,封神三界。(PS:本书前期剧情设定有借鉴美剧《荒原》以及《疯狂的麦克斯》,超爱这两部剧,希望各位读者大大能喜欢!)
  • 艮天

    艮天

    远古时期,神、仙、魔因一本古经爆发了神仙魔之战,古经从此分散到星辰各处。一位少年,由大家族的大少爷沦落为低贱的奴隶,因一页古经开创了一部传奇,“天有多重,艮天为尽。古经现世,神魔归一。”